Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Несколько секунд Северус пристально разглядывал молодого человека, потом, словно решившись, подошел ближе.

— Но мне нравится тебя дразнить, — ответил он.

Гарри поднялся. Колени дрожали. Снейп не шевелился.

— Прошу тебя, Северус, не нужно, — выдавил волхв.

— Не нужно что? Дразнить? Хотеть тебя? Прикасаться к тебе? — зельевар почти так и делал…

Во рту у Гарри пересохло. Он сглотнул, не в силах говорить.

— Боюсь, я не способен перестать желать вышеперечисленного, мистер Поттер, — заявил Снейп, глядя Гарри в глаза, но не двигаясь навстречу.

— Пожалуйста… — снова прошептал юноша.

— Пожалуйста — что? Уйти? Остаться? На ночь? Навсегда? Мне нужно знать, что ты хочешь, Гарри. Никаких больше секретов.

Сердце молодого человека билось так сильно, что он был уверен: Снейп наверняка слышит этот звук. Гарри порывисто схватил зельевара за руку.

— Что же ты со мной делаешь… — пробормотал он, прижимая ладонь алхимика к своей груди. — Я так скучал. Без тебя моя жизнь пуста, а будущее сулит лишь обязательства. Не могу обещать тебе совместных лет или даже месяцев: не знаю, сколько мне… нам еще суждено. Знаю лишь, что если отведенное время я смогу провести с тобой, то ничего другого от судьбы требовать не стану.

Северус серьезно посмотрел на него, потом склонил голову и чуть коснулся губ Гарри своими.

— Ты этого хочешь? — еле слышно спросил он.

Юноша потянулся к нему за продолжением:

— Боже, да!

Северус обхватил лицо молодого человека и взглянул в его глаза, прежде чем опустить ресницы. Зельевар снова нашел губы Гарри и надавил нежно, но в этот раз скользнул по ним языком, словно уговаривая раскрыться.

Гарри задыхался от желания.

— Хочешь ли ты от меня этого? — опять уточнил Северус.

— О, пожалуйста, да! — взмолился Гарри.

Снейп немного отстранился:

— Сними с себя личину.

Удивленный, но исполненный надежды юноша так и сделал, и предстал в собственном обличье, с бьющимся сердцем мечтая, чтобы Северус не передумал.

Пристально поглядев на молодого человека, зельевар прижался к его щеке своей, смакуя новые ощущения.

— Это лицо приятнее, — заключил Северус.

— Тебе правда нравится? — усомнился Гарри.

— Полагаю, я смогу к нему привыкнуть.

Зельевар скользнул пальцем по щеке юноши, провел под подбородком и устремился вниз, к воротнику мантии, потянув за шелковый галстук.

— Избавься от этого, — велел он и, сорвав бабочку, отшвырнул ее не диван. — Я прихожу к выводу, что ревнив, — заметил Северус, прикусывая кожу на шее Гарри. — Постарайся впредь обуздывать свое желание пофлиртовать.

— Мне никто другой не нужен! — выдохнул Гарри.

— Вот и хорошо. Никого другого ты не получишь, — твердо ответил Снейп.

Гарри рассмеялся. Северус взял его за руки:

— Я не шучу, — проговорил он. — Если захочешь кого-нибудь еще, сперва порви со мной. Я не собираюсь быть рогоносцем. Если же вас привлечет интересное занятие, а не конкретный человек, поговорите со мной: я всегда рассмотрю ваши предложения, мистер Поттер.

— Хорошо! В таком случае предлагаю отправиться в постель. Прямо сейчас, — нетерпеливо сказал Гарри.

— Поговорить о круговороте магии?

— Попрактиковаться в ней, — юноша наконец скользнул ладонями вверх по груди Снейпа и, высвободив из петель пуговицы на фраке, забрался под рубашку.

— Вот как? — промурлыкал Северус, в свою очередь расстегивая мантию Гарри.

— Да. Хочу посмотреть, удастся ли поднять тебя на небо и вернуть обратно. Позволишь проверить?

— Надеюсь, ваши практические навыки лучше лингвистических, мистер Поттер, — предположил Северус, стягивая с Гарри мантию, так что тот остался стоять нагишом в одних ботинках посреди вороха ткани на полу. — Что за ужасное выражение!

Взмахом палочки юноша избавился от мешающих вещей.

— Просто я сейчас размышляю о другом, да и не умею говорить так красиво, как ты. У меня дело лучше слов получается — по крайней мере, так я хотел бы думать. Постараюсь, чтобы так и оказалось, — пообещал он, зубами прихватывая сосок Снейпа через тонкий хлопок рубашки.

— Тогда стоит дать тебе шанс продемонстрировать навыки, — задумчиво сказал зельевар и зашипел, когда Гарри несильно сжал челюсти.

Гарри, как был, голый, повел Северуса вверх по лестнице.

Зрелище невероятно возбуждало. Вопреки недавним событиям, юноша подрос, стал шире в плечах; гладкая спина сужалась к бедрам, ягодицы были восхитительно округлыми. Мышцы перекатывались под кожей с каждым шагом.

На верхней ступеньке Гарри обернулся и обвил плечи Снейпа руками.

— Так я почти твоего роста, — робко улыбнулся он и потянулся поцеловать Северуса.

Ситуация напомнила зельевару их первое столкновение на лестнице "Дырявого котла". Именно там он впервые пожелал стоящего перед ним молодого человека, но только на одну ночь. Теперь чувства, которые испытывал Снейп, стали гораздо сложнее, но сожаления среди них не было.

Впрочем, оно появилось, как только мужчины переступили порог спальни. Гарри встал позади, стаскивая узкий фрак с плеч алхимика. Тот произнес: "Lumos!" — но, когда комната осветилась, Снейп вспомнил кровавые пятна на ее ковре, разодранные брюки на полу и плачущего в ванной юношу.

Зельевар резко остановился.

Гарри, почувствовав, как напряглась спина Северуса, выглянул из-за нее и посмотрел на кровать.

Печально вздохнув, он нехотя убрал ладони с плеч Снейпа.

— Мы можем ничего не делать. Прости, если поторопил тебя. Я не хотел.

Снейп снова натянул фрак и вошел в спальню, устало потирая щеку.

Гарри присел на край кровати. Несмотря на манящее прикосновение простыни к обнаженной коже, он чувствовал, как возбуждение неумолимо уходит.

Северус перестал изучать стену и обернулся к юноше.

Такой чувственный. Такой близкий. Гарри сидел, чуть расставив ноги, между которыми покоились нежные яички. Снейп смотрел на загорелую кожу, оттененную белым постельным бельем, на темные кудряшки, откуда выглядывал чуть опавший член, на пленительную татуировку и темные соски. Бицепсы напряглись, когда молодой человек откинулся назад, опираясь на руки.

— Опять думаешь о том, что я твой ученик? — тихо спросил Гарри.

— Нет, — покачал головой Снейп. — Трудно поверить, но после всего, что случилось за последние несколько недель, я склонен согласиться с Альбусом.

— А что он сказал по этому поводу?

— Что мы оба — преподаватели. Я высмеял его, но если задуматься, то за один семестр ты научил меня большему, чем я тебя — за все предыдущие шесть лет. Пришло время взглянуть правде в глаза.

— Раньше ты был бы в ярости, — не подумав, сказал Гарри и тотчас пожалел об этом.

Северус глубоко вдохнул и выдохнул.

— В частности, потому, что… — он осекся.

— Почему? Можешь сказать мне что угодно, Северус, — неожиданно в голову юноше пришла ужасная мысль. — Разве ты уже когда-то встречался с учеником?

— Нет! — гневно крикнул Снейп.

Тяжело вздохнув, он подошел и сел рядом с Гарри. Матрац прогнулся, и юноша невольно наклонился к зельевару, но тот отодвинулся. Теперь нагота ужасно смущала Гарри, хотя в том, что его обнаженное бедро прижималось к обтянутой черной тканью ноге Северуса, было что-то невероятно сексуальное. Юноше неудержимо захотелось коснуться штанины этих строгих брюк, провести по ней вверх…

Повернувшись, Гарри зажег огонь в камине, и атмосфера в комнате сразу стала мягче, спокойнее.

— Я никогда прежде не встречался с учеником, даже не помышлял об этом. Подобное злоупотребление положением неприемлемо для меня. Тем не менее — и не вздумай приписать это своей популярности, — Снейп бросил на юношу взгляд из-под ресниц, и сердце того забилось сильнее, — с начала учебного года я стал замечать в Гарри Поттере мужчину. Как противен я был сам себе! Я не мог понять, чем именно увлекся. Могуществом? Это беспокоило, ведь уже дважды я следовал за сильными волшебниками. Быть может, оттого, что впервые за долгое время я поддерживал постоянные и, — зельевар усмехнулся, — активные половые отношения, эротические нюансы в поведении других людей казались более заметными? В любом случае я твердо решил ничего не предпринимать и не сомневался, что смогу контролировать свои желания. Представь, как я обрадовался, узнав, что потакал им с самого начала, — горько завершил он.

97
{"b":"163037","o":1}