Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«А вы приятель Хопгуда и его шайки-лейки?»

Хопгуд и Ллойд. И еще, может, Стегглз.

Стегглза тогда просто вывернуло наизнанку. Дождь хлестал как бешеный, он наклонился, дуло пистолета уткнулось в небо, а изо рта извергалась мутная струя. После того как он убил мальчишку, его желудок изверг все – и гамбургер, который он съел на брифинге, и жирные чипсы с кетчупом.

Слабоват ты оказался для этого, Стегги. Кэшин набрал номер Хелен Каслман.

– Хочу снова с этим Паскоу потолковать, – сказал он.

– У тебя с тактом не все в порядке. Тебе не говорили?

– Я поговорю с ним у тебя в офисе. Можно в твоем присутствии.

– Так это будет официально? Официальный допрос?

– Нет, просто посидим, поболтаем.

– Ну, я ведь не представляю интересы Паскоу, поэтому в подобных разговорах у меня нет никакого статуса. Да, честно говоря, и желания помогать полиции в ее болтовне.

– Я хочу начать сначала и снять обвинение с мальчишек. С твоего клиента, между прочим.

– С покойного клиента.

Она замолчала. Кэшин спокойно ждал.

– Я перезвоню, – произнесла она наконец. – Ты где?

Кэшин вышел, обогнул пешком квартал. Ветер дул прямо в лицо, и на главной улице ему повстречалось лишь несколько человек, которые стремительно пробегали от своих машин к магазинам. У Леона было пусто.

– Полиция, – громко сказал Кэшин. – Открыто?

– Открыто для любых посетителей, – ответил Леон, появившись из кухни. – Для каких хотите! Меню сегодня не блещет разнообразием. Суп, и больше ничего. Простая похлебка, правда с ветчинной косточкой.

– С собой?

– Семь пятьдесят, если будешь здесь. С собой отдам за четыре пятьдесят. А тебе, как полицейскому, за три пятьдесят.

– Кость можешь оставить себе.

– С тебя три пятьдесят. Я еще хлеба положу. Хороший хлеб, свежий. С маслом.

– Тогда два.

– Ну, напугал. Напугал до смерти. Ты какую музыку любишь?

Кэшин сидел за столом, ел суп, и тут зазвонил телефон.

– Он не хочет сюда приходить, – сказала Хелен. – Человек он нелюбопытный и в разговоре не заинтересован.

– И что же?

– Сказал, что, если хочешь пообщаться, приходи сегодня вечером к нему. Он ясно дал понять, что ничего полиции не должен. Я, правда, чуть-чуть его отредактировала, чтобы не оскорбить твоих чувств.

Умно. Кэшин подумал, что мог бы лет десять рыться в книгах – и все без толку.

– Ладно, я так и сделаю, – ответил он. – Спасибо и пока.

– Я, пожалуй, подвезу тебя. Он не хочет видеть у своего дома полицейскую машину. И раз уж ты так горишь желанием исправить вопиющую несправедливость, я хочу помочь.

Он взглянул на собак во дворе и вспомнил ее рот, ее поцелуи. Поцелуи из ниоткуда. Разделенные двадцатью годами.

* * *

Кэшин и Хелен сидели у кухонного стола в помещении, где когда-то был гараж. Теперь же оно скорее напоминало небольшой бар со стойкой, настоящим бильярдным столом и стульями. На боковой стене висела полка с телевизором.

Крис Паскоу принес из-за стойки шесть банок пива в упаковке, поставил их на стол, сел сам, вынул банку и потянул за язычок крышки.

– Угощайтесь, – любезно предложил он. – Ну, что за дело?

– Мы насчет часов Кори.

– Сьюзи же вам рассказывала.

– Я хочу знать, откуда они у него взялись.

– Что, думаете, как бы на него еще кражу навесить? Он ведь погиб, можно сказать, ни за что. Мало вам?

– Нет. Мы вообще-то хотим найти того, кто убил Бургойна. Что это не мальчишки, я уверен.

– С каких пор, интересно?

– С тех самых пор, как я решил, что верю Сьюзи и ее рассказу про часы.

Паскоу хлебнул пива, промокнул губы, закурил.

– Ну да. Но ведь Сьюзи не знает, где он их взял, и мать его не знает.

– Может, друзья знают.

– Друзья, считай, все погибли.

Хелен осторожно кашлянула.

– Крис, я по телефону сказала, что приехала сюда из-за Донни. Я хочу восстановить его честное имя, его и друзей. И еще – смыть позорное пятно с Даунта.

Паскоу рассмеялся лающим смехом курильщика:

– Вот о Даунте не стоит беспокоиться! Ему одним пятном больше, одним меньше – все едино. И что, так вы быстрее узнаете, откуда у него часы? Да может, их давно уже и без него стырили!

– Если окажется, что Кори украл их, то все, – сказал Кэшин. – Закрываем дело и считаем, что квиты.

– Слышал, Хопгуд тебя не сильно любит, – сказал Паскоу.

– Откуда слышал-то?

Паскоу, осклабившись, затянулся сигаретой.

– У стен есть уши, знаешь. Ты ведь сейчас спишь под кроватью, так?

Дверь распахнулась, ударив по стене. Вошел второй, с дредами, который тогда тоже был на пирсе. Кэшину показалось, что в помещении он выглядит как-то крупнее.

– Что за сборище? – спросил вошедший.

Паскоу поднял руку:

– Да вот, сидим, разговариваем.

– Разговариваешь? Пиво пьешь с полицейскими? Быстро ты меняешься, друг. Может, в следующий раз в койку с ними ляжешь?

– Это насчет часов Кори, вот и все, – объяснил Паскоу.

– Ага, вот и все, – повторил Стиво. – А это кто такая?

– Адвокат, – пояснил Паскоу. – Адвокат Донни.

Стиво сделал шаг вперед, к Паскоу, потянулся к столу, взял упаковку, вынул из нее банку пива и налитыми кровью глазами глянул на Кэшина, на Хелен, потом снова на Кэшина.

– Что, не пьете? – спросил он. – Не пьете с аборигенами?

«Ах ты, мелочь пузатая! Только и можешь, что по барам задираться», – подумал Кэшин и посмотрел на Паскоу.

– Знаешь, если твой приятель будет здесь командовать, тогда я ухожу.

– Так вали, – посоветовал Стиво.

Паскоу быстро произнес, не оборачиваясь:

– Заткнись ты, Стиво!

– Заткнуться? Это ты мне велишь заткнуться, ты…

Паскоу отшвырнул ногой стул и неожиданно для Стиво сбил его с ног. В один миг Паскоу вскочил, не дав Стиво развернуться, и в три удара по груди прижал к стойке бара, пододвинулся прямо к нему и что-то тихо произнес, но Кэшин ничего не расслышал.

Стиво поднял руки. Паскоу отступил и махнул рукой. Стиво зашел за стойку и оперся на нее, ни на кого не глядя. Крис снова сел, отхлебнул пива из банки.

– Так я говорю, – продолжил он как ни в чем не бывало, – может, Кори эти часы того… поменял.

– На что? – спросил Кэшин.

– А я знаю? Может, сами сообразите?

– И с кем же он поменялся?

– Спроси чего полегче, приятель.

– Что ж, полезная информация. Что еще мне расскажешь? Кто там меня не любит? Стегглз? Эти стены с ушами что-нибудь слышали о Стегги?

– Козел он! Придурок настоящий.

– Да я сам, – замычал Стиво из-за стойки, – вот этими вот руками сегодня же…

– Заткнись, Стиво! – досадливо оборвал его Паскоу. – Да заткнись же ты!

Кэшин вытянул банку из коробки, оторвал крышку и взглянул на Хелен. Та сидела точно на боксерском матче – губы чуть приоткрылись, на щеках пятнами полыхал румянец.

– Слушай, – заметил Кэшин, – хочешь что-нибудь сказать – не тяни резину. Я уже проголодался. Я, знаешь, привык в это время ужинать.

– Кори сглупил, сам виноват, – сказал Паскоу. – Ничего ему, бывало, не скажи, вечно все делал по-своему.

– Это вы про что? – спросил Кэшин. – Про травку? Паскоу махнул рукой:

– Здесь она у всех растет. Хоть грошовый, а заработок. Работы-то совсем нет.

– Так чем он занимался?

– Да заниматься много чем можно. Я не говорю – в промышленных масштабах, так, на пиво бы хватило. Я слышал, Кори что-то химичил на пару с Люком, никого не слушал, плевать на всех хотел.

Паскоу протянул сигареты. Кэшин вынул из пачки одну, закурил, выдохнул дым в потолок и понял, что пора брать быка за рога.

– Пигготы, – бросил он. – Это Пигготы, да?

Паскоу посмотрел на Хелен, потом на Кэшина.

– Что, не дрыхнете в своем Порте? Да, они. Всё им мало, этим сволочам, всё хотят еще урвать, выше головы прыгнуть.

– Скоты эти Пигготы! – прорычал Стиво. В руке он уже держал бутылку «Джим Бима». – Передушить бы их всех! Мразь белая!

61
{"b":"162756","o":1}