Литмир - Электронная Библиотека

И сразу Дункан почувствовал скрежет металла по кости, разрывы мышц, сухожилий. Увидел, что его плечо стало красным — это из глубокой раны хлынула кровь. Ощутил твердую руку Аларика, зажимавшую рану. Почувствовал, как сквозь пальцы его руки, прижавшейся к руке Аларика, сочится теплая кровь. А затем его мозга коснулась мысль Аларика, успокаивающая, отгоняющая боль. И тут же Дункан почувствовал облегчение, смог открыть глаза и заглянуть в глубину серых глаз Моргана. Между ними возникла связь, которая была гораздо крепче любой физической связи.

Морган закрыл глаза. Дункан сделал то же самое.

У Дункана возникло ощущение, будто он погрузился в какое-то звенящее облако, музыку которого он слышал не ушами, а всем телом.

Связь углублялась, становилась крепче. Мир и покой нисходили на Дункана, словно чья-то добрая и заботливая рука опускалась на его пламенеющий лоб.

Дункан внезапно ощутил, что к нему и Моргану присоединился кто-то третий. Кто-то, кого они никогда не видели и не слышали.

Исчезла боль, исчезла кровь. Дункан открыл глаза и увидел склонившуюся над ним золотоволосую голову Моргана. Связь между ними стала исчезать, рассеиваться.

Он слегка коснулся руки Моргана, тот вздрогнул, открыл глаза, посмотрел на окровавленную руку, которая все еще лежала на плече Дункана.

Морган убрал руку — раны не было. На плече виднелся лишь слабый шрам в том месте, где вошел кинжал, но и он постепенно исчезал, таял. Крови не было.

Дункан взглянул на Аларика, затем положил голову ему на плечо и тогда уже обратил внимание на круг зрителей.

Ближе всех стоял Варин — побелевший, растерянный, пораженный, трепещущий, за ним — Келсон и Кардиель, а дальше — люди Варина, охваченные суеверным страхом.

Дункан слабо улыбнулся, медленно опустил руку, кивнул Аларику.

— Спасибо, — прошептал он.

Аларик засмеялся и помог Дункану сесть.

— Ну, Варин, — сказал он. — Теперь ты веришь? Ты признаешь, что если дар исцеления послан Богом, то он дарован и Дерини?

Бледный Варин покачал головой.

— Этого не может быть! Дерини не могут исцелять! И все же ты исцелил. Значит, Дерини имеют дар исцеления, и я…

Ужасное подозрение зародилось в нем, голос его оборвался. Он стал еще бледнее, хотя дальше уже было некуда.

Морган заметил реакцию Варина и понял, что добился того эффекта, к которому стремился. Он с улыбкой помог подняться Дункану и повел его к Варину.

— Да, такая возможность не исключена, Варин, — сказал он. — Если бы я раньше сказал тебе об этом, ты бы не стал меня слушать. Может быть, теперь ты будешь более объективен. Мы считаем, что и в тебе, вероятно, есть кровь Дерини.

— Нет, невозможно, — пробормотал Варин. — Этого не может быть. Я ненавидел Дерини всю свою жизнь. И я знаю наверняка, что среди моих предков нет Дерини. Нет, это невозможно.

— Может быть, и нет, — согласился Келсон, подходя к ним и устремляя пронзительный взгляд на Варина. — Но многие живут всю жизнь, не подозревая правды о себе. Хочешь, скажу, как я узнал, что моя мать чистокровная Дерини? А ведь раньше никому и в голову такое не приходило. Джехана тоже ненавидела Дерини и, может быть, даже больше, чем ты, Варин.

— Но как узнать правду о себе? — жалобно спросил Варин. — Как обрести уверенность?

Морган засмеялся.

— Джехана применила силы, о которых никто не знал, когда у нее не стало выбора. А с другой стороны, есть люди, обладающие могуществом, которое нельзя объяснить иначе, чем родством с Дерини. Единственный способ узнать правду — это чтение мыслей, зондирование мозга. Я могу сделать это, если хочешь.

— Чтение мыслей?

— Да. Тебе нужно просто расслабиться и позволить мне проникнуть в твой мозг. Я уверен, что, установив с тобой связь, смогу сказать, Дерини ты или нет. Ты знаешь, что я могу это сделать. Ну как?

— Зондировать мой мозг? Я… — он вопросительно посмотрел на Кардиеля, инстинктивно ища у него защиты как у могущественного представителя Церкви. — Я… это можно разрешить, Ваше Преосвященство? Я… я не знаю, как быть. Умоляю, посоветуйте мне.

— Я верю Моргану, — тихо сказал Кардиель. — Я не знаю, как он это делает, но, уверен, он предлагает это с добрыми намерениями. Ты должен понять, что совершил ошибку. Перед лицом страшной опасности в Гвинеде должно быть единство. Думаю, ты и сам это понимаешь.

— Но… разрешить Моргану… — он многозначительно посмотрел на Моргана, и тот понимающе кивнул.

— Мне тоже не слишком-то хочется иметь дело с тобой. Я ничего не забыл. Но, кроме меня, здесь нет никого, кто справился бы с зондированием мозга. Келсон, хоть и обладает могуществом, не имеет опыта в этом деле. А Дункана ты ранил так сильно, что он слишком слаб, и я не могу позволить ему рисковать собой. Ведь для этого требуется психическая энергия. Так что если хочешь узнать правду, выбирать тебе не приходится.

Варин опустил глаза и долго смотрел в пол, а затем повернулся к своим людям.

— Скажите, — вырвался у него свистящий шепот, — вы верите, что я Дерини? Поль? Свен?

Поль переглянулся с остальными и решительно шагнул вперед.

— Я… поверьте мне, лорд, я говорю от имени всех. Мы не знаем, что и думать.

— Что же делать? — прошептал Варин, не ожидая ни от кого ответа.

Поль снова оглянулся на товарищей и заговорил:

— Это необходимо сделать, лорд. Может быть, мы все ошибаемся относительно Дерини. Ведь если и вы Дерини, то, значит, не все они воплощение зла. Мы пойдем за вами в огонь и воду, вы же знаете. Но это нужно сделать.

Плечи Варина бессильно опустились. Затем он медленно повернулся к Моргану, однако не рискнул встретиться с ним глазами.

— Я должен подчиниться. Все знают, каковы мои убеждения, во что я верю… Я… что я должен делать?

Морган подал Дункану его одежду и посадил поближе к огню. Затем ответил:

— Я не требую от тебя подчинения, Варин. Единственное, чего я хочу, это помочь тебе увидеть свои ошибки. Я хочу, чтобы ты присоединился к нам. Если в какой-то момент ты испугаешься и не пожелаешь, чтобы я проник в твой мозг, можешь прервать связь. Обещаю, что не буду насильно зондировать тебя. Сядь, пожалуйста, сюда.

С трудом проглотив слюну, Варин посмотрел на кресло и заставил себя присесть на самый краешек.

Морган зашел сзади, положил руки на плечи Варину, притянул его к спинке кресла и заговорил, не убирая рук.

Все остальные сгрудились сзади, так что видели только спину Моргана и плечи Варина.

Голос Моргана звучал в полной тишине.

— Успокойся, Варин. Сядь прямо и смотри в огонь. В этом деле магии совсем немного. Расслабься и смотри в огонь. Сосредоточься на звуках моего голоса и на прикосновении моих рук. Я не причиню тебе ничего плохого, Варин, обещаю тебе. Расслабься и доверься мне. Пусть языки пламени будут единственными движущимися предметами, которые ты видишь. Расслабься и следуй за мной.

Монотонный голос Моргана звучал в комнате, языки пламени колебались в такт его словам.

Варин полностью поддался чарам вкрадчивой речи. Морган ослабил давление на плечи Варина, и тот никак не отреагировал на это. Хороший признак!

Мягко и осторожно, по мере того как Варин поддавался магии заклинания, Морган начал усиливать свое воздействие. Он вглядывался в зеленую глубину своего перстня с Грифоном и, наконец, вошел в первую стадию чтения мыслей.

К этому времени Варин был уже в легком трансе. Дыхание его замедлилось, углубилось, глаза почти закрылись. Морган осторожно приложил руки к его голове, не выпуская того из-под контроля. Варин не ощутил этого движения, и Морган начал проникать в глубины его мозга.

Притянув голову Варина к груди, он наклонился и сквозь полуопущенные ресницы вглядывался в его закрытые глаза.

Вскоре глаза Моргана тоже закрылись. Он проник в мозг Варина.

Прошло почти пять минут, прежде чем Морган поднял голову и посмотрел на Келсона и Дункана. Вид у него был усталый.

— В его мозгу все заблокировано ненавистью к Дерини, — прошептал Морган. — Но я почти уверен, что он не Дерини. — Возможно ли это?

47
{"b":"16269","o":1}