Литмир - Электронная Библиотека

Морган повел эту странную процессию в глубины мрака. Келсон бросил последний взгляд на несколько звезд, которые смог увидеть через узкое отверстие, а затем решительно поспешил за Морганом.

Спустя некоторое время, которое показалось им годами, хотя на самом деле прошло несколько минут, Морган остановился. Темнота вокруг была абсолютной, ни малейшей частицы света не проникало сюда.

— Все в порядке? — спросил Морган.

В темноте послышался шепот. Морган отпустил руку Келсона и шагнул вперед, и тут же вокруг него образовалось сияние. Раздалось удивленное восклицание Кардиеля. Морган повернулся. На ладони его левой руки лежал излучающий слабое свечение огненный шар.

— Успокойтесь, епископ, — прошептал Морган, вытягивая руку по направлению к Кардиелю. — Это только свет — ни добрый, ни злой. Потрогайте его. Он холодный и абсолютно безвредный.

Кардиель стоял, окаменев и глядя не на свет, а в лицо Моргану, и только когда Морган остановился возле него, глаза епископа опустились на светящуюся сферу. Огонь был зеленоватым, холодным и походил на сияние, которое окружало голову Арлиана в ту ночь, когда он признался в том, что он Дерини.

Наконец, Кардиель протянул руку, чтобы коснуться огня. Он ничего не ощутил, а только свежий ветерок прошелся по его пальцам, когда рука погрузилась в огонь. Коснувшись руки Моргана, епископ поднял глаза, встретил взгляд Моргана и заставил себя улыбнуться.

— Вы должны извинить меня, я несколько растерялся…

— Чепуха, — рассмеялся Морган. — Теперь уже недалеко, и у нас есть свет. Вперед.

Морган не обманул: действительно, было недалеко. Они быстро добрались до конца туннеля, но он был завален камнями, а сразу после завала начиналось большое озеро.

Этого Морган не ожидал. Проведя рукой над сферой зеленоватого огня, он заставил сферу подняться повыше, а сам подозвал Дункана и Келсона. Все трое простерли руки в направлении завала и закрыли глаза, их соединенная психическая энергия устремилась вперед, чтобы расчистить путь. Вскоре все было кончено, завала больше не было, но выход из туннеля по-прежнему был закрыт. Морган долго стоял, вглядываясь в подземное озеро, а затем стал раздеваться.

— Что ты делаешь? — спросил Кардиель, приближаясь к Моргану и тоже глядя в воду.

Эти слова заставили Дункана и Келсона отвлечься от поисков выхода, и они тоже подошли к Моргану. Тот уже разделся, и на нем не было ничего, кроме рубашки и пояса с кинжалом.

— Мне кажется, что выход из туннеля под водой, — сказал Морган, осторожно входя в воду. — Я вернусь через минуту.

Он сделал глубокий вдох и, сильно оттолкнувшись ногами, исчез под водой.

Трое оставшихся людей с замиранием сердца смотрели в мрачные глубины. Хмурый Дункан опустил светящуюся сферу к поверхности воды. Наконец, в нескольких ярдах от того места, где исчез Морган, вода всколыхнулась, и вскоре показалась мокрая золотоволосая голова. Морган откинул волосы с глаз и широко улыбнулся, а затем поплыл к ним.

— Я нашел проход, — сообщил он, тряся головой, чтобы вылить из ушей воду. — Длина его всего фута три, но он находится на глубине шесть-семь футов. Кардиель, вы умеете плавать?

— Я… да. Но я никогда…

— Тогда все хорошо. У вас получится великолепно, — ухмыльнулся Морган и хлопнул его по колену. — Келсон, я поведу тебя первым. На другой стороне темно, конечно, но край озера совсем близко. Как только достигнешь берега, сотворишь свет и возвращайся в воду, чтобы встретить Кардиеля. Мы с ним подождем, пока ты не будешь готов.

Келсон кивнул и стал раздеваться.

— А как насчет оружия? Мы не берем его, а ведь оно может понадобиться.

— В моей башне полно оружия. Но сначала туда надо попасть, — ответил Морган и протянул руку, чтобы помочь Келсону войти в воду.

— Ну, давай, показывай свой подводный проход.

Кивнув, Морган сделал глубокий вдох и нырнул. Келсон немедленно последовал за ним. Они моментально исчезли из виду, и через некоторое время Морган снова показался на поверхности, уже один. Дункан к этому времени был готов, и процесс повторился. Когда Морган в очередной раз вынырнул на поверхность, его ждал побледневший Кардиель в длинной белой рубашке, полы которой он подоткнул за пояс, чтобы не мешали. Пока Морган подплывал к берегу, епископ беспокойно теребил пальцами простое деревянное распятие, висевшее у него на шнурке.

— Пора? — спросил Кардиель. Вопрос прозвучал несколько глуповато.

Морган кивнул и протянул мокрую руку. Кардиель, со вздохом берясь за нее, сел у границы воды. Он вздрогнул, когда его ноги соскользнули в воду, темные глаза засветились странным блеском в призрачном свете, исходившем от зеленоватой таинственной сферы.

Морган осторожно поддерживал Кардиеля, а тот, ежась и повизгивая, вошел, наконец, в озеро. Они поплыли к тому месту, где нужно было нырять. Кардиель явно нервничал. Он все старался заглянуть под воду, и Морган опустил источник света пониже.

— Ну как, сможете нырнуть сюда? — тихо спросил Морган.

— У меня нет выбора, — лицо епископа было бледным, но чувствовалось, что он твердо решился на этот шаг. — Ты только скажи, что я должен делать.

Морган кивнул.

— Входное отверстие на глубине шести футов, прямо под нами.

Видите его?

— Смутно.

— Хорошо. Теперь ныряйте, как делали остальные. Я нырну вместе с вами и помогу проплыть до конца. Только помните, нельзя дышать, пока не вынырнешь на другой стороне. Ясно?

— Я попытаюсь, — с сомнением в голосе ответил епископ.

Помолившись тому святому, который оберегал епископов, ныряющих в воду, Кардиель ощутил легкое похлопывание по спине. Он крепко зажмурил глаза, вдохнул воздух, задержал дыхание и нырнул. Морган последовал за ним.

Но случилось то, чего Морган не предполагал. Кардиель бестолково молотил руками и ногами, но проку от этого было мало. Они не могли опуститься на нужную глубину.

Морган обхватил епископа руками за пояс и пытался тащить его вниз, но ничего не получалось. Кардиель не понимал, что от него требуется. Наконец, измученный Морган направил его вверх.

Пока они были под водой, свет погас, и теперь воцарилась полная темнота. Кардиель все еще бил руками по воде, не понимая, где он. Морган положил ему руку на плечо, и епископ постепенно стал успокаиваться. В темноте раздавалось его хриплое дыхание.

— Мы уже перебрались на ту сторону? — спросил он.

Морган был рад, что в пещере темно, и епископ не видит выражения его лица в этот момент.

— Увы, нет, мой друг, — сказал Морган, пытаясь придать своему голосу сердечность, которой вовсе не ощущал. — Но мы сейчас переберемся, не беспокойтесь. Мне кажется, что вы гребли недостаточно энергично.

Наступила тишина, и затем Кардиель кашлянул. Это был единственный звук в пещере, за исключением редких всплесков воды.

— Мне очень жаль, Аларик. Я же говорил, что я плохой пловец.

Мне не нырнуть так глубоко.

— Вам придется сделать это, — ответил Морган, — иначе вы останетесь здесь, а я не могу этого допустить.

— Боюсь, что у меня не получится, — слабым голосом возразил Кардиель.

Морган вздохнул.

— Давайте попытаемся еще раз. Не набирайте так много воздуха перед тем, как нырнуть. Это поможет погрузиться глубже. Я буду помогать вам.

— А вдруг мне не хватит воздуха? — в голосе епископа прозвучал страх.

Морган понял, что епископ испуган сверх всякой меры.

— Не беспокойтесь ни о чем, только не дышите в воде, — прошептал он и легонько подтолкнул Кардиеля. — Ну, вдохните, выдохните — и вниз!

Морган услышал хриплый вдох, медленный выдох, а затем Кардиель стал погружаться в темную глубину.

Морган схватил его за плечи, толкая в том направлении, где должен быть проход. Он почувствовал, что Кардиель задыхается, что епископа охватывает паника. Но Морган решительно затащил его вниз и втолкнул в отверстие. Однако достигнув другого конца прохода, он заметил, что Кардиель перестал сопротивляться и тело его обмякло.

42
{"b":"16269","o":1}