— Его светлость князь очень хороший человек, — сказал он. — Он всегда был добр ко мне и моим домашним.
— А вы занимались с князем совместным онанизмом? — заорал на него Бернштайн.
Якоб Эрнст попытался увернуться от ответа.
— Че-то не понял я, че вы спрашиваете, — сказал он.
Суд был вынужден перевести терминологию на баварский диалект.
Свидетель густо покраснел.
— Ну… да… — заикаясь выдавил он из себя. — Да было вроде раз… чего тут говорить… на озеро, стало быть, мы тогда рулили, тогда вроде да…
— А когда вы с князем бывали в поездках?
— Да, и тогда, стало быть, мы иногда… — пробормотал свидетель.
Слезы стыда и раскаяния катились по его щекам, и он чуть не бегом выскочил из зала. В коридоре на него набросились репортеры, но он, высокий, грузный человек весом за сотню кило, опустив голову, пробил себе дорогу к выходу.
В зале Бернштайн между тем произносил заключительное слово. Ответчик обвинил его манданта в том, что он собирал грязные сведения из прошлого князя Ойленбурга с единственной целью получить большие деньги за свое молчание. Харден вынужден был обратиться в суд для доказательства, что факт подкупа является чистейшей выдумкой обвиняемого.
После на редкость короткого совещания суд посчитал доказанным, что обвиняемый Антон Штеделе оклеветал истца Максимилиана Хардена, и приговорил его к штрафу в размере ста марок.
Не прошло и недели, как Королевское прусское министерство юстиции по распоряжению рейхсканцлера Бюлова предложило Государственной прокуратуре возбудить уголовное дело по обвинению в даче ложных показаний под присягой князя Филиппа цу Ойленбург-Хертефельда.
Глава XIV
Это было обычное, как и все другие, утро среды. Алекса огромным усилием воли заставила себя наконец подняться. Проходя через прихожую в ванную комнату, она услышала шум, доносившийся с первого этажа: слуги проснулись и были заняты своими делами. Каждую первую среду месяца, если не было дождя, все персидские ковры выносились во двор для выколачивания пыли. Это входило в обязанности денщика, и глухие удары со двора говорили о том, что Дмовски верен своему долгу.
Алекса позвонила, чтобы подали завтрак, и Светлана принесла его наверх. Она была старше другой горничной и обладала более мягким характером. Поначалу Алекса пыталась вступать с ней в разговор, но получала только односложные и зачастую невразумительные ответы. Алекса думала, что Светлана просто ее не понимает, однако немецкий фрейлейн Буссе она, видимо, понимала хорошо, хотя экономка и говорила с «глупыми поляками» на местном диалекте. Алекса кивком отпустила девушку, но тут же снова позвала ее.
— Скажи фрейлейн Буссе, что я чувствую себя неважно и не спущусь к обеду.
Когда Светлана принесла ей обед, Алекса слышала внизу стук посуды. После этого некоторое время было тихо, затем хлопнула входная дверь. Послышался стук копыт лошади вдоль дома, затихший в мягком песке по направлению к военному плацу.
Вторую половину дня Алекса также провела в постели, уставившись в потолок. С замужеством нужно кончать, иначе она сойдет с ума. Для этого есть только два варианта — самоубийство или развод. Собственно, она вовсе не безоружна. У нее теперь есть кое-что против Ганса Гюнтера. С этой мыслью она снова заснула и проснулась лишь тогда, когда фрейлейн Буссе спросила ее, спустится ли она вниз к ужину. С трудом Алекса вернулась к действительности.
— Нет, пусть принесут сюда немного ветчины и чай. — Фрейлейн Буссе кивнула головой и вышла. Повинуясь внезапному импульсу, Алекса закричала ей вслед: — И вот еще что: пусть Светлана перенесет постель моего мужа вниз в его кабинет.
Фрейлейн Буссе от неожиданности открыла рот:
— В кабинет? Почему?
— Она должна постелить ему там на диване.
— Господин майор должен спать в кабинете? — в ужасе спросила фрейлейн Буссе.
— Совершенно верно.
— Только одну ночь?
— Каждую ночь. С сегодняшнего дня.
После долгого молчания:
— Об этом он мне ничего не говорил.
Растерянность этого существа доставляла Алексе какое-то извращенное удовольствие. Она посылала врагу объявление войны, причем, как водится, через парламентера.
— А теперь вы услышали это от меня.
— Я хотела бы сначала спросить у него.
— Так спросите.
Фрейлейн Буссе стояла по-прежнему как пришитая на пороге, уставившись на Алексу пустыми, как у заснувшей рыбы, глазами. Она не могла решить: передавать майору ультиматум или отказаться?
— Если вы настаиваете, я передам ему это, — сказала наконец фрейлейн Буссе и вышла из комнаты, шаркая ногами.
Спустя несколько мгновений Алекса услышала звон шпор на лестнице. В комнату вошел Ганс Гюнтер.
— Ты на самом деле сказала фрейлейн Буссе, чтобы мне постелили внизу? — спросил он.
Алекса сжала руки, чтобы унять дрожь. Губы вмиг пересохли, язык буквально прилип к небу.
— Да. Я не хочу больше спать с тобой в одной спальне, я не желаю дышать одним воздухом с тобой. — И громче: — Я требую развод!
Он подошел ближе.
— Ты сошла с ума? Что подумают люди? То, что ты обо мне думаешь, мне абсолютно все равно, но я не допущу, чтобы слуги болтали кругом, что у нас не все ладно.
Алекса соскочила с кровати и накинула халатик. Она была готова принять бой.
— Ты слышал, что я сказала. Я не хочу с тобой жить. Причину, я думаю, тебе называть не надо.
— А я отказываю тебе в разводе. Я против развода именно теперь. Возможно, позже. Но не теперь.
— Почему только позже? У нас больше нет ничего общего друг с другом. А после вчерашней ночи…
Он прикурил сигарету и подошел к ней.
— Тебе лучше забыть то, что ты видела ночью.
Она отпрянула назад. В этот момент ей показалось, что он хочет прижечь ее сигаретой.
— Ты не сможешь удержать меня против моей воли. Лучше дай мне уйти по-хорошему, иначе я сделаю это против твоего желания. Как-нибудь мне это удастся. Я, в конце концов, не одна на белом свете, у меня есть еще…
— Каради? Это ты хотела сказать? — Имя прозвучало как удар грома, земля буквально качнулась у нее под ногами. — Ты меня на самом деле удивляешь. Спать с евреем! Что, не могла найти кого-нибудь получше?
Судя по тону, он все знал. Тем не менее она попыталась все отрицать.
— Ты сумасшедший. Я никогда ни с ним, ни с кем-то другим не спала.
Он окинул ее пронизывающим взглядом.
— В прошлом году ты спала с ним всю весну и все лето.
— Это ложь! Откуда тебе знать…
— Ты приходила к нему в его квартиру на Бургштрассе. Позднее вы стали встречаться в Потсдаме и уезжали на его машине.
— Мы просто катались за городом.
— Куда вы ездили, мне абсолютно наплевать. Наверное, он мужчина хоть куда, иначе ты не проводила бы с ним все время с обеда до вечера. А перед нашим отъездом ты снова была у него на квартире.
Он знал все. Скорее всего, он знал все, начиная с ее первого прихода на Бургштрассе, но вида не подавал, чтобы все это использовать в нужный момент Сейчас он хотел принудить ее, обвиняя в неверности, к повиновению, но просчитался.
— Хорошо. У меня был роман с Каради. Зачем ты потащил меня сюда, если все прекрасно знал? Почему ты еще тогда не погнал меня прочь или не убил меня или его?
Ганс Гюнтер холодно улыбнулся.
— Честно говоря, эта мысль приходила мне в голову. Ревнивый муж мстит. Я имею в виду, убивает его. Это было бы хорошо воспринято газетами, да и судом чести тоже.
Внезапно ей стало все ясно. Суд чести! Тогда, в октябре, он сказал ей, что его дело передано в суд чести.
— Ах, теперь я все понимаю!
— Что ты понимаешь?
— Почему тебе нужно было тащить меня в Алленштайн. Весь мир должен видеть, что Боллхардт и Зоммер лгали, что ты образцовый супруг! Что ты нормальный человек! Добрая фрау Нотце разнесла повсюду, что такого влюбленного супруга она в жизни своей не видела.
— Будь благодарна, что я был готов все простить и забыть.