Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мама, — прошептала Сейра ей в ухо, — это я — Сейра. Хочешь — потрогай меня.

Сейра хотела поднять ее руку, но вспомнила, что ее волосы были чужими, а на лице у нее борода.

Только затрудненное дыхание говорило о том, что мать жива.

Сейра обняла свою мать и прижалась к ней, чувствуя ее знакомый запах.

— Я Сейра. Мама, я здесь! — шептала она.

Мать вздохнула. Она говорила так тихо, что ее голос вряд ли можно было назвать шепотом.

— Сейра умерла.

— Но ты же знаешь мой голос Мне надо было сделать так, чтобы все поверили в то, что я умерла,

— Сейра умерла, — вновь прошептала ее мать.

— Я не умерла! Я приехала, как только у меня появилась возможность!

— Мне сказали, что она упала с лодки с заливе Манхассет.

Незрячие глаза смотрели в потолок. Сейра выпрямилась, но ее мать лежала молча. Сейра взглянула на запертую дверь Нянечка могла войти в любой момент.

— Мама, я не могу больше жить с Мартином. Я пыталась. Сейчас я скрываюсь от него. Он думает, что я умерла.

— Сейра утонула, как и Джо, — прошептала мать. Ее худые пальцы медленно двигались, ощупывая цветы и фрукты, вытканные на одеяле.

— Я никогда не рассказывала тебе, как меня бил Мартин. Он сломал мне палец на ноге. После того, как я последний раз была у тебя, он спустил меня с лестницы. У меня был разрыв селезенки и перелом руки. — Сейра всхлипнула. — Я боюсь его, мама. У него пистолет, и он сказал, что, если я попытаюсь сбежать от него, он убьет меня и того человека, с которым я буду.

— Она пыталась спасти Джо,— прошептала ее мать, — и не сумела. С тех пор она не могла войти в воду. Вот почему я и не сомневаюсь, что она утонула.

Глаза Сейры были полны слез. Она вспомнила, как охрипла тогда от крика. Она помнила мокрый песок, по которому она отползала от кромки воды. Она кричала, а в домах вдоль берега горели огни, и лодки бороздили залитую лунным светом бухту. Она помнила лицо своего отца, когда его разбудили и рассказали о происшествии.

— Почему ты не сказала мне, что знала об этом, мама? Ведь я никогда никому об этом не говорила. Я пыталась спасти Джо…

— Сейра пыталась. Я знаю, что она пыталась. Но мы не говорили с ней об этом. Мы никогда не говорили с ней об этом.

Она говорила так тихо, что Сейре приходилось низко наклоняться над ней, чтобы услышать ее голос.

— Он уговорил меня сплавать в Банктон, а ведь у него было воспаление легких, помнишь? На полдороге он закричал, что у него перехватило дыхание, и, когда я оказалась рядом, он потянул меня вниз вместе с собой. Мне пришлось вырваться, и он пошел ко дну… — Сейра всхлипнула и крепко прижалась к матери.

Неподвижная дотоле рука поднялась и ощупала парик и бороду. Сейра не двигалась Слезы капали из ее глаз на подушку.

— Моя Сейра? — спросила ее мать.

— Мама! — Сейра смеялась и плакала. — Я одета мужчиной, мама. Чтобы Мартин не узнал меня. Он приходил сюда?

— Сейра, — прошептала ее мать.

— Как только я смогла, я сразу же приехала к тебе. Я пытаюсь начать новую жизнь там, где Мартин не найдет меня. Я боюсь его, мама. Не говори ему, что я была здесь. Интересно, а он здесь был? Может быть, он звонил по телефону, чтобы узнать, не получала ли ты писем и не звонил ли кто тебе или не навещал ли.

— Я думала, что ты умерла, Сейра. — Слезы потекли из глаз матери. Помолчав, она ответила. — Нет. Никто не приходил. Никто не звонил.

Сейра сжала ее худые руки.

— Как только я смогу, я перевезу тебя к себе.

— Я не хотела быть для тебя обузой, когда ты вышла замуж, — сказала мать.

— Но теперь я свободна.

— Сейра! — Она повторяла это имя снова и снова. — Сейра! Сейра! Я не скажу никому.

— Я боюсь, что, если у Мартина возникнет хотя бы малейшее сомнение в том, что я умерла, он станет искать меня в первую очередь здесь. А потом, у меня не было денег. Поэтому столько времени и прошло, прежде чем я смогла увидеться с тобой. Я сказала, что приехала навестить Лайлу Рейни, а не тебя. Запомни — никто тебя не навещал. Мартин думает, что я умерла. Вот и пускай он так думает. Он сказал, что убьет меня, если я снова убегу от него.

Руки ее матери напряглись

— Он плохой человек, — сказала она. — Я всегда думала, что он плохой человек.

— Помнишь, когда Джо был жив? — сказала Сейра. — Помнишь, какой у тебя был огород? А сладкую кукурузу, которую ты выращивала? Она росла у тебя лучше, чем у всех остальных в городе. У меня тоже есть огород.

— Это действительно ты,— сказала мать

— У тебя очень красивое одеяло, ты знаешь? На нем корзинки с маками и нарциссами — это, очевидно, весна и лето, а фрукты, кукуруза и колосья символизируют осень, — сказала Сейра. — Помнишь мои африканские фиалки в Монтрозе? Там нет заднего двора, а Мартин был против цветов перед домом, но, хотя с ним я и жила в сущем аду, у меня все равно были фиалки, которые мы с тобой выращивали, — и «Ночная принцесса», и «Сатурн», и «Осенний мед». Они у меня растут до сих пор!

— Это ты, Сейра!

— Мне надо идти, потому что я боюсь. Но не думай, что я тебе просто приснилась мама. Слушай, я тебе оставлю дешевое колечко, которое у меня сейчас на руке. Надень его. Теперь всякий раз, когда тебе начнет казаться, что ничего не было, и я тебе просто приснилась ты потрогай это колечко и скажи себе, что Сейра жива и очень скоро мы будем вместе, как только я найду хорошую работу в библиотеке.

Мужской перстень с изображением дуба мог удержаться только на большом пальце. Она зажала его в кулаке и прошептала: «Ты не умерла Ты не утонула».

— Конечно, — отозвалась Сейра. — Повторяй это про себя каждый раз, когда вспомнишь про кольцо. Они хорошо за тобой ухаживают?

Ночная рубашка была чистой, с разрезом сзади. Простыни тоже были чистыми. Сейра осмотрела ее легкое худое тело. Пролежней не было.

— Да, — прошептала мать, — здесь хороший уход.

Сейра уложила ее поудобнее, прикрыла одеялом, поправила простыни, разгладила ее седые волосы.

Когда нянечка приоткрыла дверь, у чернобородого мужчины, склонившегося над Хло Грей, в глазах были слезы. Она снова закрыла дверь Сейра в последний раз сжала худые пальцы матери.

— Сейра, — сказала мать — Я думала, что ты умерла. Я думала, что никому больше не нужна. Никто не приходил.

Сейра вытерла слезы на ее глазах. Мать ухватилась за ее руку.

— Мне пора идти, — сказала Сейра — Мне повезло, что мы оказались с тобой вдвоем. Я живу сейчас одна в доме, в одном очень славном городке. Я там останусь, пока Мартин окончательно не уверится, что меня нет. У меня есть работа. За меня не беспокойся.

— Не буду, — сказала мать — Ты жива. — Она снова заплакала.

— У тебя есть кольцо, которое я тебе оставляю. Значит, я не умерла. Я не могу писать тебе под своим именем, но, когда ты получишь письмо от Ларри Дей, знай, что на самом деле это от меня. Запомни, что теперь Ларри Дей завалит тебя письмами, и только ты будешь знать, что Ларри Дей — это Сейра Грей.

— Хорошо, — прошептала ее мать — Ларри Дей.

— Это я, — отозвалась Сейра. — Не забудь. И никому не говори, что я была у тебя сегодня. А то Мартин сможет найти меня и убить.

— Ты сама будь осторожна, — сказала мать, не выпуская ее руку. — Я-то никому не скажу.

— До свидания, — прошептала Сейра. — Я приеду снова как только смогу. Мне очень жаль, что ты думала, что я утонула. Я ничего не могла с этим поделать.

— Все в порядке, — сказала мать в ответ.— Теперь все в порядке.

Сейра подошла к окну и выглянула на улицу. Потом она снова склонилась над матерью, лежащей под одеялом с маками, нарциссами и колосьями.

— Я пришлю тебе письмо сегодня же, — прошептала она, обращаясь к бледному лицу на подушке. — Ты подожди. Оно придет завтра или послезавтра. Пусть тебе его прочитают. Объяснишь, что это от дальнего родственника. Но оно будет от меня, мама. До свидания, моя любимая. — Сейра еще раз наклонилась, поправила волосы матери и поцеловала ее.

— До свидания,— прошептала она в ответ, целуя Сейру.

48
{"b":"162048","o":1}