Литмир - Электронная Библиотека

LITTLE EMPTY BOAT

МАЛЕНЬКАЯ ПУСТАЯ ЛОДКА

Ты нашла меня на какой-то вечеринке
Ты думала, я все пойму
И ты застала меня врасплох
Двинувшись со стаканами в обеих руках мне навстречу
Я уважаю твои убеждения, девочка
И считаю тебя моим другом
Но я уже был рожден однажды
И я не хотел бы родиться еще раз
Твои знания впечатляют
И твои доказательства хороши
Но я сам себе воскрешение, детка
А ты достала меня в конец
Но моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Твое маленькое тонкое личико
Скалится в темноте
В семи шагах у меня за спиной
С совком и метлой в руке
Я непроизвольно тебя представляю
Распростертой на полу в различных позах
И все же маленький парень на моем плече
Говорит, что я один должен двигать домой
Но ты продолжаешь висеть на мне
И, кажется, уже очень пьяна
И могила, вырытая у тебя между ног
Так и тянет меня
Но моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Но моя маленькая лодка пуста
Она не плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Отдай же Богу Богово
А мне дай отдохнуть
Пусть наша прелестная хозяйка трахает сама себя
А нам пора идти
Но моя маленькая лодка пуста
Она плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Но моя маленькая лодка пуста
Она плывет!
И мое весло сломалось
Оно не гребет!
Перевод Элена Вейрд

COME INTO MY SLEEP

ПРИДИ В МОИ СНЫ

Теперь эти горы бесполезных слов
И океан разделяют нас
И у каждого из нас свой набор звезд
Для того чтобы защищать и спасать нас
Приди в мои сны,
Приди в мои сны,
Осуши глаза и не плачь,
Приди в мои сны
Плыви ко мне через темное синее море
Под сетью рассыпанных звезд
Лети ко мне через ночь любви
Сквозь тысячи миль лети
И приди в мои сны
Приди в мои сны
Как полуночные вздохи и тени крадись
Приди в мои сны
Свяжи мои сны в своих запутанных волосах
Потому что мое сердце болит, дорогая
Свяжи мои сны в своих запутанных волосах
Они унесут все страдания, любимая
Возьми свои обвинения, свои извинения
И брось их в океан романтики
Оставь свои печали и невозможные сожаления
И рассыпь их в небе прямо над собой
И приди в мои сны
Приди в мои сны
Утешь мою душу и сохрани
Приходи в мои сны
Глаза осуши и в мои сны приходи
Перевод Элена Вейрд

RIGHT NOW I’M A-ROAMING

СЕЙЧАС Я В ПУТИ

Когда я вернусь домой
Я уберу квартиру
Когда я вернусь домой
Я поймаю наконец-таки мышь
Когда я вернусь домой
Я расставлю все на места
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути
Когда я вернусь домой
Я собираюсь все-таки позвонить
Когда я вернусь домой
Я обязательно поговорю
Когда я вернусь домой
Я наконец-то выясню все
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути
Когда я вернусь домой
То наконец-то брошу пьянствовать
Когда я вернусь домой
Поем нормальной еды
Когда я вернусь домой
То брошу эти наркотики
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути
Когда я вернусь домой
То позвоню своей маме
Когда я вернусь домой
Приготовлю для нее обед
Когда я вернусь домой
То приглашу своих братьев
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути
Когда я вернусь домой
Я увижу своего мальчишку
Когда я вернусь домой
Я куплю ему новую игру
Когда я вернусь домой
Он так обрадуется, что запрыгает
Но сейчас, но сейчас
Сейчас я в пути
Когда я вернусь домой
Возьму и распакую вещи
Когда я вернусь домой
Постираю свои грязные тряпки
Когда я вернусь домой
Упакую их затем снова
И снова поеду, снова поеду
В свой бесконечный путь
Перевод Элена Вейрд
Король Чернило. Том 2 - i_026.png

BABE. I GOT YOU BAD 

МАЛЫШ, Я УЖАСНО ТЕБЯ ЛЮБЛЮ

Малыш, я ужасно тебя люблю,
Но мечтаю о кровавом барабане
На котором играет только безумец
Малыш, я так тебя люблю,
О, как бы я хотел просить Бога, чтобы этого не случилось
Эти мысли меня печалят -
Малыш, я так тебя люблю,
Да, малыш, я очень тебя люблю.
Я тоскую по твоим губам
Изгибу рта
Твоему тонкому телу
В изголовье Юга
Я сам не понимаю, о чем говорю
Все мои слова безумны
О, малыш, я ужасно тебя люблю.
Времена года перемешались
Я упал на постель из снега
Дорогая, с тех пор, как ты ушла
Мои руки не находят себе места
Я смеюсь над собой
Я так тебя люблю, что мне страшно
О, малыш, я ужасно люблю тебя
Я настоящий урод,
Я сам все испортил,
И уже не повторится тот миг, когда целовал
Я твой маленький горячий рот
Твои сладкие пальцы
Воспевая гимны славе, что таится в тебе
Посмотри на меня, дорогая, все очень печально
Посмотри на меня, дорогая, все очень грустно
Малыш, я ужасно тебя люблю
Седые волны обивают мосты
Реки, в которых мы плавали, клубятся дымом
Мои руки ищут тебя везде
Но тебя нет, ты прячешься от меня
Тяжелая луна качается над облаками
О, милая, я знаю, что этого недостаточно
Просто сказать, что я ужасно люблю тебя
Перевод Элена Вейрд
22
{"b":"161928","o":1}