Литмир - Электронная Библиотека
A
A

    В комнату вбежал Федор. Я велел ему незамедлительно сесть за стол, а сам  привстал над ним. На обложке фолианта было аккуратно выцарапано «Аль Азиф». Книга без сомнений источала тлетворную энергию,  и, держа её в руке, создавалось впечатление, будто сотни черных десниц сковывали тело в неподвижности, и против воли заставляли листать её, страница за страницей, лишая читателя рассудка.  Я задвинул занавески, подошел к столу, открыл первую страницу фолианта и начал диктовать. Так зародился самый чудовищный грех на Руси.

  Четыре дня и четыре ночи мы работали над транскрипцией «Аль Азифа». День за днем, час за часом физическое состояние стенографиста  ухудшалось. В конце первого рабочего дня, Федор жаловался на невыносимую головную боль, следующим утром его  лицо выглядело крайне утомленным. На второй день, руки Федора покрылись  россыпью язв, а лицо сильно исхудало; утром он, изрядно поседевши,  безмолвно вошел в мою комнату, сел за стол и попросил продолжить. Третий день  обернулся для Федора полным лишением рассудка, осталась лишь способность воспринимать диктуемый текст и воплощать его на бумаге. Он  бездумно смеялся почти над каждым предложением, разбрызгивая слюной по сторонам; а на следующее утро он полысел и лишился левого глаза. В последний день работы не наблюдалось никаких изменений со стороны стенографиста, лишь под конец, когда богомерзкая книга  окончательно получила русскую интерпретацию, Федор встал из-за стола,  выпрыгнул в окно и зашагал в сторону леса.

      Русскую версию «Аль Азифа» я нарек «Псалтырем мертвецов». Возможно, в будущем кто-то удосужится сделать ей соответствующее оформление, дабы пытливые обыватели ненароком не забрели в дебри кошмарных тайн. Я и сам  бы не прочь заняться этим, токмо утечка рассудка с каждым днем все сильнее сказывается на мне. А пока пусть  он, Псалтырь Мертвецов, остается скромной кипой печатанный листов. Я поместил его в тайник, что в погребе, за шкафом с винами и очень надеюсь,  что рано или поздно кто-то её отыщет.

     Меж тем, с уходом Федора,  волна лихорадочного страха прокатилась по всей усадьбе. Однажды утром   кто-то из дворников обнаружил  растерзанный труп конюха Станислава, бедняге буквально выпороли все внутренности и размозжили голову. Спустя два дня та же судьба постигла и почтальона из Козельска, его обезображенное тело нашли подле забора. Слуги боялись выходить на улицу по ночам,  при крайней необходимости объединялись в группы и шли к поставленной цели. С приходом темноты  по всему дому раздаются  загадочные шорохи и скрежет. Особо хорошо они слышны в комнате под мансардой.  Я не спал  несколько дней. Часами сижу перед окном, устремив пустынный взор в сторону болот, где мерцают странные огоньки.   Несомненно, в доме, помимо меня и слуг, был ещё кто-то. Наверное, он, пронзая хищным взглядом темноту, жадно выжидал подходящего момента для нападения. И скорее всего его обиталищем была мансарда.

    Среди слуг, будто чума, расползался слух, о неведомой твари затаившийся в оранжерее.  Дворник  рассказывал, как  под вечер, возвращаясь с пруда, он видел странные движения  в  одном из окон оранжереи. Я приказал им всем вооружиться  и совершить рейд  на зимний сад.  Из них никто не вернулся!  Теперь я один, сижу в комнате с заколоченными дверями, и пишу сие послание. Отныне проклятие будет гнездиться в этих стенах, поедая былые, славные страницы моего рода. И да простят меня предки…

    Все три сущности (тварь с болот, тварь с мансарды, и тварь из оранжереи) уже стоят перед порогом моей комнаты и скребутся в двери.

    Проклятие! Дверь вот-вот рухнет под их натиском.  Нет! Я не хочу их видеть.

(неразборчивые каракули)

Мои последние слова!

   Я  не знаю, что меня ждет после того, как удавка перекроет мне дыхание, но ясно одно: это будут не благовонные сады Эдема...

А.А. Гаевский

18…..год

9
{"b":"161786","o":1}