Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Фемах поначалу тоже о внешних стоках говорил, — неприязненно сказала Жанна. — Затем начал в коридорах неделями пропадать. Возьмет с собой спальный мешок, запас продуктов, и до свидания, ищи — не доищешься. А чем дело закончилось? То-то же. В общем, не советую насчет стоков, неблагодарное занятие.

Залоснившийся от коньяка Гибарян интеллигентно откашлялся в ладонь, смахнул с кончика носа набежавшую каплю и, не обращая внимания на дискуссию, налил очередные полстакана. Выпил, съел дольку лимона и с безучастным видом уставился мимо Далия на мерцающие огоньки свечей.

— Если так, то откуда взялся диверсант с ключами? — Марвин все еще надеялся вывести негора на чистую воду, поймать его на противоречиях.

— В этом-то и вопрос, — поднял указательный палец шеф. — Для того и собрались, чтобы обсудить проблему. Я, по правде говоря, ума не прило…

— Ящик, — вдруг прорычал Гибарян, и все как один повернулись к нему. — Закрытый, — тем же рыком уточнил аналитик. Налил полстакана коньку, выпил, подцепил с блюдца пару лимонных долек и отправил их в рот.

Сидевшие за столом молча ждали продолжения речи; шеф, прерванный на полуслове, снял пенсне и принялся неспешно протирать стекла.

Марвин впервые слышал, как говорит Гибарян. Голос у аналитика был громкий, хриплый, более подходящий старому корабельному боцману или глашатаю, надорвавшему связки на государевой службе. Но служба была ни при чем, тут явно сказывалось любимое увлечение Гибаряна, позволяющее расширять границы его сознания. То есть выпивка.

— Герметичный, — понизив голос, доверительно сообщил аналитик. — Набитый дерьмом. Навозом. А из навоза внутри ящика растет… — Он пощелкал пальцами, подыскивая нужную аналогию, посмотрел на блюдце с дольками и закончил мысль: — Лимонное дерево. С лимоном. Ядовито-желтым, до рези в глазах.

Марвин, не зная, как реагировать, посмотрел на Жанну, на шефа — те внимательно слушали выдаваемую Гибаряном ахинею — и решил промолчать. Подождать, что дальше будет.

— У созревшего лимона есть семена, — продолжал гнуть свою линию аналитик, — которые могут упасть в навоз и дать всходы, а могут и не упасть. Но в любом случае дерево-то останется! А если оно будет расти дальше, то сломает ящик. Бум, и нету!

Гибарян умолк, потянулся за бутылкой: похоже, он высказал все, что считал нужным. Коротко, емко и достаточно — на его взгляд.

— Молодец, — возвращая пенсне на нос, похвалил аналитика шеф. — Теперь, будь любезен, переведи свою речь на понятный нам язык. Поменьше, мнэ-э, аллегорий, побольше здравого смысла.

— Сейчас попробую. — Гибарян сгорбился, обхватив голову руками.

Наверное, процесс перевода был достаточно сложным, потому что аналитику вновь пришлось выпить. Чем-то Гибарян напоминал Марвину игрушечную самоходную карету на спиртовом ходу, была у него такая в детстве: заправляешь наперсточный бак, потом резко проводишь колесиками по полу, и пошло-поехало. А без спирта никак, с места не сдвинется.

Наконец Гибарян очнулся от раздумий.

— Герметичный ящик — это комплекс, — изрек он. — Навоз — переработанная магия. Лимонное дерево — мир, возникший внутри комплекса. А семена — это чужаки, которые покидают мир.

— Час от часу не легче, — ровно сказала Жанна. — Перевод требует дополнительного перевода. Я не поняла.

Шеф озадаченно протянул «мнэ-э», ничего к нему не добавив. Похоже, он и сам был в растерянности.

— По-моему, все ясно. — Марвин поднял руку, привлекая к себе внимание. — Шеф, если вы не против, я доступно объясню. У меня, как у видящего, сегодня был опыт работы с магией комплекса, а так как я здесь человек новый, то и восприятие у меня свежее.

— Попробуй, — вяло согласился негор. — Почему бы и нет.

— В общем, есть у меня идея, что прежний видящий ушел в закрытые коридоры полностью уверенный, что найдет там выход в какой-нибудь мир. Нет, не так, — остановил сам себя Марвин. — Не уверенный, а из-за болезни уверовавший в свои фантазии — абсолютно, без тени сомнения. Вы понимаете? — Шеф заинтересованно кивнул. — Сегодня, когда я с Далием ходил по тем коридорам, то случайно обмолвился о том, что могу найти внутри магокомплекса железную дверь из моих детских воспоминаний, а за ней цех. Ну, вы знаете, я докладывал. — Марвин запнулся, собираясь с мыслями.

Негор и Жанна выжидающе смотрели на креативного переводчика с аналитического на общедоступный. Гибарян, позвякивая горлышком о стекло, наливал в стакан; со стороны Рипли доносилось невнятное бормотание и участившееся пощелкивание. Далий, подперев руками подбородок, старательно делал умный вид — развлекался, чтобы не уснуть.

— Обитель, как я убедился, может создавать любой придуманный видящим образ. Для работы, понятное дело. Но если этот видящий — уверовавший сумасшедший? Который много лет работал с комплексом и желания которого комплекс привык выполнять. А если появилось желание невероятной силы? Пусть и не относящееся к работе… Тогда, получается, комплекс по привычке откликнулся на неосознанные требования Фемаха, создав в своих недрах эрзац-мир. Искусственную реальность, соответствующую пожеланиям сумасшедшего. — Марвин на секунду умолк, во рту пересохло.

Аналитик с уважением пододвинул ему через стол наполовиненный стакан, украдкой показав большой палец, мол, то что надо! Мол, именно это он и хотел сказать.

Пить Марвин не стал, не до коньяка сейчас было.

— Думаю, мир небольшой, скорей всего в виде какого-то городка или поселка с неприступными границами, за которые нет хода. Хотя я не знаю, насколько велик сам комплекс, найдется ли в нем место для подобной постройки.

— Найдется, — невесело сказал негор. — И не только для города, но и для хорошо развитого государства. С реками, морями и флотом.

— Ого, — изумился Далий, — это как?

Марвин, вспомнив о стакане, поискал взглядом и обнаружил его возле напарника. Разумеется, пустым.

— Никто не знает истинных размеров обители, — мрачно ответил шеф. — Тем более что во многих производственных процессах используется метод нелинейного искривления пространства, что дает дополнительные возможности для… — Он осекся, видя безмятежно-отсутствующий взгляд Далия. — Короче, колдовство высокого уровня.

— О, я сообразил, — оживился Далий. — Наикрутейшая магия, класс!

— Шеф. — Марвин снова поднял руку. — А чего нам, собственно, беспокоиться? Сами посудите: диверсант не успел никому и ничему навредить. Украденный плащ с ключами теперь у нас, поэтому вряд ли какой лазутчик сунется в коридоры еще раз. А если попробует, сигнализация обязательно заметит и оповестит о вторжении.

— Убедительно, — согласилась Жанна. — Чувствуется, что наш новый видящий дружен с логикой. Иначе бы не был детективом.

— Так-то оно так, — расстроенно согласился негор. — Но остается много непонятного. Зачем чужак хотел попасть к нам, с какой целью? Не зря же он таскал с собой украденные ключи. Далее: что делать с самодельным и, подозреваю, опасным миром Фемаха… мнэ-э… если он на самом деле существует. Оставить на самотек это безобразие никак нельзя, рано или поздно оно нарушит нормальную работу комплекса. И неизвестно чем аукнется нарушение.

— Бум! — всплеснул руками Гибарян. — Лимонное дерево!

— Именно, — словно от зубной боли поморщился шеф, — вроде того. Не дай бог.

— Вы про куклу забыли, — заботливо напомнил Далий. — Тоже глобальная загадка. Иголки-то ладно, типа заначка для диверсий, но почему у нее лицо черное?

Негор, строго посмотрев на Далия, ничего не ответил. Марвин исподтишка ткнул напарника кулаком в бок, тот издал сдавленный звук и обиженно умолк.

— На сегодня достаточно, — поднимаясь, объявил шеф. — Сейчас мы с Жанной займемся ревизией хранилища, надо проверить, что мог забрать с собой Фемах. А уже потом, с учетом результатов, будем решать, как действовать дальше. Все свободны, спасибо.

Рипли встала, продолжая крутить в руках стрекочущую головоломку. Ступая осторожно, как сомнамбула, она перешагнула через свечи и исчезла в темноте.

23
{"b":"161507","o":1}