— Слушаю? — произнес мужской голос.
Шеферд не был уверен, тот ли это человек, с которым он беседовал в прошлый раз. Стоявшие за спиной латиноамериканцы могли слышать каждое его слово.
— Привет, Ричард, это Боб, — весело произнес Шеферд.
Назвав это имя, он дал понять, что не может говорить свободно.
— Слушаю, — повторил голос.
— Как дела у Сэма? — спросил Шеферд.
— Вы хотите, чтобы я ему что-то передал?
Шеферд рассмеялся, чтобы сбить с толку латиноамериканцев.
— Ну, еще бы. Мы уже сто лет не виделись.
— Вам надо с ним встретиться?
— Нет, здесь с этим проблема. На оформление заявки уходит уйма времени.
— Это срочно?
— Конечно. Он уже видел Сэнди?
— Сэнди Роупера?
— Да, они отлично ладят, два сапога пара. Кажется, у них были планы на эти выходные?
— Укрытие Роупера обнаружено?
— Передай Сэму, пусть лучше съездят. Чем скорее, тем лучше. Сами потом спасибо скажут.
— Я передам это немедленно. Что-нибудь еще?
— Нет, я в порядке. Только подыхаю от скуки.
— Вам ничто не угрожает?
— Господи, конечно, нет. Все отлично. Просто не терпится отсюда выбраться. Ладно, я пойду, а то тут люди ждут.
— Удачи!
* * *
Ким Флетчер достал очки ночного видения и нажал кнопку активации. Прибор включился, и на нем замерцали огоньки.
— Он работает? — спросил Льюис с заднего сиденья.
— Работает, — усмехнулся Флетчер. — Я заплатил за него штуку.
Он выключил очки и передал их Льюису, который в свои девятнадцать лет уже убил пять человек, и четверых из них за деньги. Рядом с ним сидел Джевел, ему исполнилось шестнадцать. Льюис взял его к себе в помощники и учил секретам ремесла. Джевел быстро усваивал уроки.
Вынув из кармана глушитель, Джевел стал навинчивать его на свой пистолет — швейцарский «СИГ-зауэр П-220». На самом деле модель оружия его не волновала: было бы из чего стрелять. Годилось все, из чего вылетали пули. Флетчер достал из бардачка «БМВ» еще один прибор ночного видения и передал Джевелу.
Льюис проверил очки, одобрительно кивнул и убрал в куртку. Он щелкнул предохранителем на пистолете. У него тоже был «СИГ-зауэр», но не девятимиллиметровый, как у Джевела, а более современный «П-232», приспособленный под обоймы от «браунинга». Льюису тоже было наплевать, какое у него оружие. Они купили пистолеты у одного ямайца, подпольного торговца в Харлсдене, который соглашался дать их на пробу, однако Флетчер настоял, чтобы Льюис расплатился сразу. Флетчер обещал ему за работу двадцать тысяч. Как делиться с Джевелом, пусть решает сам.
— Готов? — спросил Флетчер у Льюиса.
Тот качнул головой. Ему уже заплатили половину суммы, остальную часть он получит после смерти Роупера. Льюис глубоко вздохнул. Заряженный пистолет в руке всегда действовал на него возбуждающе. Он не чувствовал ни страха, ни сомнений — только резкое обострение всех чувств перед тем, что ему предстояло сделать. Убить человека.
— Позвони, когда закончишь, — сказал Флетчер. Льюис и Джевел вылезли из «БМВ». Их «судзуки» стоял на парковочной площадке возле супермаркета, рядом с «БМВ». Они сели на мотоцикл и за полчаса добрались до дома, где держали Роупера.
Бандиты остановились перед школой, граничившей с соседним участком, подошли к забору и перебрались на другую сторону. Оба надели очки ночного видения, включили приборы, проверили оружие и побежали через детскую площадку. Впереди выросла садовая ограда; преодолев ее, они оказались на задворках дома. Минут десять они стояли тихо, пока не убедились, что никто не заметил их из окон, потом двинулись к кухонной двери, держа пистолеты наготове.
Льюис приклеил к стеклу маленькую присоску и с помощью стеклореза сделал надрез для круглого отверстия, достаточно большого, чтобы в него можно было просунуть руку. Он надавил на панель и осторожно сломал вырезанный кусок. Вытащив его присоской, Льюис положил стекло на землю, дотянулся до защелки и открыл дверь.
Они прошли через кухню. В раковине лежала грязная посуда, на столе стояли чашки с недопитым кофе. У дверей они задержались, прислушиваясь к тишине, затем стали медленно подниматься по лестнице, стараясь держаться поближе к стене и производить как можно меньше шума.
Ванная комната находилась в задней части дома, дверь в нее была закрыта. Льюис взялся за ручку и кивнул Джевелу. Тот сжал свой пистолет обеими руками, и Льюис распахнул дверь. Днем здесь сидел человек, наблюдавший из окна за садом, но теперь комната была пуста. Льюис нахмурился и указал на спальню. Там спали Роупер и его жена. Дальше располагалась детская. Флетчер сказал, чтобы детей не трогали. Жену тоже. Их цель — Роупер.
Они добрались до спальни. Льюис взялся за дверную ручку. Джевел кивнул, и он рванул дверь. Джевел быстро шагнул в комнату и направил пистолет на кровать. Она была пуста. Льюис метнулся к гардеробу и открыл дверцу. Никакой одежды. Ничего.
— Черт! — выругался он.
— Что будем делать? — воскликнул Джевел.
Он все еще целился в кровать, держа палец на спусковом крючке.
— Птички упорхнули, мать их, — буркнул Льюис.
— Но ведь нам все равно заплатят, правда? — спросил Джевел.
— Конечно. Путь только попробуют не заплатить.
* * *
— Почему вы их просто не арестовали? — спросил Роупер.
Он смотрел запись, сделанную наружной камерой в режиме ночного видения. В окне его спальни виднелись две фигуры, стоявшие посреди комнаты с оружием в руках.
— Чтобы Карпентер не догадался, что мы знаем о его планах, — ответил Харгроув.
— Это и так понятно, раз в доме никого не было, — усмехнулся Роупер.
— Не обязательно, — возразил Харгроув. — Они могли подумать, что вас перевезли в другое место.
— Странное совпадение. Наверняка они следили за мной не первый день, и вдруг в последний момент я исчез.
— Хватит, Сэнди! Мы вытащили вас и вашу семью, верно? Если мы арестуем сейчас эту парочку, Карпентер заподозрит, что в тюрьме есть наш человек. В любом случае мы выиграли время. Смотрите, вот они.
На мониторе появились двое мужчин, выходивших из спальни. Харгроув щелкнул дистанционным пультом, и на экране возникла новая картинка. Камера снимала уже внутри дома. Два человека спускались по лестнице, оба в очках ночного видения.
— Вы уже узнали, кто они такие? — осведомился Роупер.
— Пока нет, но на их мотоцикл поставили «жучок», так что скоро выясним. Мы не спускаем с них глаз.
— В его команде никогда не было чернокожих. По крайней мере я не видел.
— Очевидно, он их просто нанял.
— Зачем? Не хочет рисковать своими людьми?
— Скорее всего. Мы установим за ними круглосуточную слежку и арестуем, как только прижмем Карпентера.
— И что теперь? — спросил Роупер.
— Вы и ваша семья улетаете во Флориду. К вам приставят вооруженную охрану и проследят, чтобы среди пассажиров не было людей, хотя бы раз встречавшихся с Карпентером.
— Может, они свозят нас в Диснейленд?
— Не исключено, — сказал Харгроув. — В любом случае скоро все закончится. Мы уже близки к финалу, Сэнди. Поверь мне.
Роупер кивнул, хотя его это не убедило. Харгроув и Маки клялись чуть ли не на Библии, что в Милтон-Кейнз он и его семья будут в полной безопасности, но двое парней в очках ночного видения доказали, что это ложь.
* * *
Карпентер подождал до рассвета и снова достал свой телефон. Он послушал у двери, все ли спокойно на площадке, включил трубку и набрал телефон Флетчера.
— Да, босс, — сказал Флетчер.
— Давай покороче, Ким. Батарейка разряжается. Кстати, пришли мне еще одну.
— Хорошо, босс.
— Как все прошло?
— Неважно, босс.
Карпентер тихо выругался.
— Выкладывай, Ким.
— Роупер исчез. В доме пусто.
— Ты же утверждал, вы за ним следили?