Пытаясь справиться с участившимся дыханием и успокоиться, женщина взглянула на Стэна. Ее мозг сейчас, наверное, был похож на швейцарский сыр: в нем образовалось бесчисленное множество ячеек с вопросами, которые требовали, чтобы их заполнили ответами и объяснениями.
— Почему ты не женат, Стэнли?
Черт возьми, надо следить за собой. Нельзя больше так терять контроль. Стэн отодвинулся от Гейл и выпрямился.
— Не нашел подходящую женщину.
— Но твои кузены нашли.
Он пожал плечами.
— Им повезло. Судьба все устроила так, что их будущие жены оказались в Хартлпуле.
Братья Сайзмуры влюбились и оказались у алтаря в один и тот же год, практически один за другим, как будто по заранее написанному сценарию. И вдруг на Стэне все брачные радости прекратились.
— Джейн приехала сюда делать репортаж о сельской жизни для своей газеты. Кэролайн оказалась здесь проездом с цирком — они до сих пор по праздникам наведываются сюда из Мидлсборо. А Майлз познакомился с Трейси в суде. Они тогда оказались по разные сторону баррикад. Кого забыл? Ах да, Брайан. Тот просто ошибся адресом.
— Как это?
Брайан был первым. Дядя Бен не переставал шутить, что начальник полиции возглавил эстафету.
— Брайан подался в Манчестер, чтобы найти работу. Он послал по почте свое резюме, но они что-то напутали, и конверт пришел в контору к Викки. А ей стало жалко человека, который мог потерять шанс устроиться на работу из-за ошибки почтовых служащих. Она позвонила Брайану и все ему рассказала. Тот послал резюме еще раз, и его взяли на работу. Но Брайан такой человек, который не мог не среагировать на внимание к его персоне. Поэтому счастливчик впоследствии разыскал Викки, чтобы поблагодарить ее. Ну а все остальное, как они говорят, уже история.
Гейл показалось, что Стэн говорит все это с оттенком зависти в голосе. Он тоже должен уже быть женат. Иметь детей. Поскольку создан для того, чтобы стать отцом.
— А у тебя нет своей истории. Стэн развел руками.
— У судьбы закончились подходящие женщины. Некого больше посылать в Хартлпул.
Он поднялся. Пожалуй, ему действительно пора идти, пока не ляпнул еще что-нибудь не то, вроде того, что не женился, потому что все эти долгие годы продолжал безнадежно любить женщину, которой не было до него дела. Это покажется Гейл слабостью с его стороны. Хотя так и есть. Безрассудная подружка никогда не давала ему повода надеяться. Это его проблемы, что он был влюблен. Был влюблен. Был… Прошедшее время! — подчеркнул он для себя.
«Так зачем ты тогда ее поцеловал? — спросила другая его половина. — Объясни, если сможешь».
Объяснений Стэн не находил.
— Ну, ладно. Я пойду, поздно уже. Кстати, насчет понедельника. Во сколько мне подойти?
Гейл закусила губу, на которой все еще оставался вкус его поцелуя. На секунду при воспоминании о нем ее начал обволакивать туман, но женщина решительно тряхнула головой, отгоняя от себя нежелательные мысли.
— Ты правда хочешь мне помочь?
— Не заставляй меня упрашивать тебя принять мою помощь, Гейл. Это разрушит образ отважного и неустрашимого полицейского.
Она засмеялась. Хотя, пожалуй, ее друг действительно стал отважным и неустрашимым. Поцелуй дал ей понять, что перед ней уже не мальчик Стэнли, но взрослый мужчина.
— Ну уж нет, я не разрушу этот образ.
Не было смысла отказываться. Ей действительно нужна няня. И вместо того, чтобы нанимать кого-то за деньги, у нее есть прекрасная возможность принять помощь Стэна, благослови его Бог.
— Хорошо. Занятия начинаются в семь, так что, если сможешь, подъезжай в половине седьмого. Я их искупаю к тому времени и покормлю, и тебе останется только уложить их спать.
— Всего-то? — усмехнулся Стэн.
Но оба понимали, что на это потребуется немало терпения и хитрости. И тем не менее Стэн поймал себя на том, что с нетерпением будет ждать вечера понедельника.
— До встречи! — Стэн развернулся и зашагал к машине.
— Стэн! — окликнула его Гейл.
Он обернулся.
— Спасибо тебе. За все.
Как будто ей нужно его благодарить. Он кивнул.
— А на что же тогда друзья?
Гейл улыбнулась. Качели слегка двигались взад-вперед, словно ночной ветерок раскачивал их, а окрашенные в серебро лунным светом волосы Гейл сияли подобно ореолу.
У Стэна перехватило дыхание. Он быстро развернулся и поспешил прочь, боясь, что если задержится еще на мгновение, то тогда совсем не найдет в себе силы уйти.
7
— Джеймс наконец-то заснул, — оповестил Майлз, заходя в офис. — Не понимаю его. В таком возрасте уже пора бы найти себе более серьезное занятие, чем разбавлять свою кровь спиртом.
Часы над дверью показывали шесть — конец рабочего дня. Майлз уже предвкушал вкусный ужин, ждущий его дома. Потом он поиграет с дочкой, а потом, когда она уснет… Секретарша тоже отправилась домой, с минуты на минуту должен был подойти сторож, охранявший полицейский участок по ночам.
Майлз бросил взгляд на стол помощника Стэна, ожидая увидеть своего кузена с головой погруженного в работу. Но оказалось, что вычислительная машина давно выключена, а Стэн складывает папки в ящик стола, по всей видимости, тоже собираясь уходить.
— Хм, наверное, медведь в лесу сдох. Ты собираешься уходить вовремя. Собираешься навестить родителей?
Стэн отрицательно покачал головой. Надо было улизнуть, пока Майлз пытался утихомирить Джеймса Классона, известного в городе пропойцу.
— Нет, у меня другие планы.
Эта уклончивость лишь только подстегнула любопытство Майлза.
— Встречаешься с Гейл?
— Только до тех пор, пока она не уйдет из дома.
Майлзу очень нравилось работать со Станом, они хорошо ладили и всегда понимали друг друга с полуслова. Но последнее время, а точнее, с тех пор, как вернулась Гейл, ему стало очень тяжело общаться с кузеном.
Он нахмурился.
— С тобой стало так тяжело разговаривать. Стэн знал, что, если не ответит прямо, то надолго станет предметом бесконечных подколов, тонких и не очень намеков и издевок. Так что он решил прояснить все раз и навсегда.
— Гейл сегодня идет на курсы, по окончании которых получит лицензию на открытие детского сада. Я вызвался присмотреть за ее детьми.
Майлз весело рассмеялся, представив себе картину, как Стэн пытается справиться с двумя маленькими бесенятами. Он прислонился к стене и, сложив руки на груди, окинул кузена оценивающим взглядом.
— Ты? Присмотришь за детьми? А где будут продаваться билеты на это шоу? Я бы с удовольствием пришел посмотреть. — Майлз подошел к Стэну. Похоже, тот не подозревал, во что влип. — Знаешь, чем отличаются близнецы от обычных детей?
Стэн уже жалел, что доверился кузену.
— Близнецы — это просто дети в двойном экземпляре, — съязвил он в ответ. — Ничего страшного здесь нет. Справлюсь. Я уже с ними общался, и все было в порядке.
— Ну, да. Потому что их мать находилась поблизости.
— И что? Не вижу разницы.
— А зря. Разница большая. Уж поверь мне. — Майлз похлопал кузена по плечу. — Даже если это твой собственный единственный ребенок. Когда Трейси впервые оставила меня один на один с Вэнди, я проработал и боксерской грушей, и лошадкой, и подгузником одновременно до возвращения жены. Нет, скажу тебе по секрету, я лучше предстану один перед бандой браконьеров, чем останусь в комнате с детьми.
Стэн пожал плечами и направился к двери. Майлз остался тогда с годовалой дочкой. Это совсем другое. Дети Гейл были постарше и кое-что уже умели сами. Уж что-что, а с людьми Стэн ладить всегда умел.
— Да, ты умеешь поддержать человека и помочь ему поверить в собственные силы.
— Просто говорю тебе все, как есть, без прикрас. Кто предостережен, тот вооружен. — Майлз улыбнулся. — Так что если справишься, это определенно должно тронуть сердце Гейл.
Нет, не хватало еще, чтобы кузен и лучший друг подкреплял его веру в пустые надежды.
— У меня совсем не эта цель, Майлз. И потом, вряд ли кому-нибудь сейчас удастся тронуть ее сердце, а уж тем более мне.