Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Когда вы в последний раз видели их вместе?

— В воскресенье. Утром. Думаю, они собирались в церковь.

— Почему?

— Были нарядно одеты. Ну, как для церкви. Вы ходите в церковь?

— Я? Конечно, хожу. Каждое воскресенье, мэм. — Джо улыбнулся. — И в какую церковь они направлялись?

— Не знаю. Вообще-то я не точно уверена, что он ходили в церковь. Знаете, они же с Гаити. А там по-прежнему едят людей. Я слышала.

— Ребенок был с ними в тот день, когда они выходили? — спросил Джо, пытаясь не засмеяться.

— Да. Но я слабо вижу. Просто она никогда не оставляла ребенка дома одного.

— Это был мальчик или девочка?

— Маленький мальчик. Такой миленький. Всегда мне улыбался… и моим собакам.

— С ними был кто-нибудь еще, когда они уходили?

— Только мужчина, который правил машиной.

— Какой машиной?

— Ну, такая блестящая, черная. Красивая, длинная, ну какие ездят на похоронах.

— И как выглядел водитель?

— А я не видела никакого водителя. Просто догадалась, что там должен быть человек, потому что они сели сзади. А ведь автомобиль сам не может поехать, правда?

— Вы не заметили, кто-нибудь к ним потом приходил?

— Кроме вас, никого. А почему вы так долго не появлялись? Целый месяц прошел, как я позвонила.

— Мы были очень заняты, мэм, — ответил Джо. — Извините.

— Вы считаете, с ней случилось что-то плохое? Поэтому пришли?

— Надеюсь, что нет, мэм. У нас так положено, реагировать на звонки. Вероятно, мисс Кажюсте переехала. К ним кто-нибудь приходил? Я имею в виду регулярно, какие-нибудь гости.

— Нет. Но одно время у Мадлен жил брат. Недолго.

— Брат? Как его звали?

— Джон или Джен.

— Как он выглядел?

— Ни разу его не видела. Только слышала голос, и она мне говорила.

— Когда он ушел?

— Давно. Точно не знаю. Может, год назад. Или дольше. Мадлен говорила, что брат регулярно присылает ей деньги. Иначе на что бы она сделала эти решетки на доме и зеленую траву?

— Вы когда-нибудь видели у ее дома человека в шляпе?

— Почти каждый, кто приходит сюда, носит шляпу. Кроме вас.

— Высокий, ростом с меня. Толстый.

Она тряхнула густыми седыми космами.

— Мадлен не рассказывала, есть у нее в Майами родственники?

— Говорила что-то о кузене, тут, в Либерти-Сити. Вроде как зовут Нептун.

— Нептун? Так его звали? А еще?

— Нет, больше никого.

— Ладно, мэм, спасибо, вы очень нам помогли. — Джо закрыл блокнот. — Вы правильно сделали, что позвонили.

— Могли бы приехать раньше.

— Жаль, что не приехал. — Джо улыбнулся. — Счастливого вам дня.

Вернувшись в машину, он просмотрел список пропавших людей, выискивая Нептуна.

И нашел.

Нептун Перро, 29, «Болдуин-Гарденс», Норт-Уэст, Семьдесят пятая улица, Либерти-Сити. Пропал 27 апреля.

«Болдуин-Гарденс» — так называлось типовое здание специальной планировки. В Майами их строили сравнительно невысокими по причине погоды, но принцип был тот же самый: доступное жилье для бедных, бетонный пенал, куда их набивали, как сардины в бочку. В квартирки, рассчитанные на четыре-пять человек, селили в два, а часто и в три раза больше.

Джо поднялся по лестнице на четвертый этаж. Даже вспотел, пока шел. Воняло мочой, гнилью, спиртным и людской скученностью.

В коридоре, где жил Нептун Перро, было темно, жарко и влажно. Джо прислушался. Тонкие двери хорошо пропускали звук. Работали радио и телевизор, звучали голоса. В основном говорили на незнакомом языке. Джо предположил, что на креольском. Он постучал в двадцать девятую квартиру. Никто не отозвался. Постучал в квартиру рядом. То же самое. В конце коридора кто-то высунул голову из двери.

— Это полиция. Мне нужно…

Голова исчезла.

Джо постучал в следующую квартиру. В дверях появилась девочка лет восьми с тонкими косичками и измазанными кашей губами. Она уставилась на него большими черными глазами.

— Здравствуй, детка. Мама или папа дома? Я из полиции.

Из глубины квартиры донеслись шаркающие шаги. Вскоре позади девочки появился тощий сонный мужчина в бермудах.

— Доброе утро, сэр. Полиция. — Джо показал жетон. — Вы говорите по-английски?

Мужчина кивнул.

— Вы знаете Нептуна Перро? Из двадцать девятой квартиры.

— Да.

— Вы сегодня его видели?

Он отрицательно покачал головой.

— А вчера? Или недавно?

Снова тот же жест.

— Когда вы видели его в последний раз?

— В апреле, — ответил мужчина и закашлялся.

— В начале, середине или конце?

— В конце. У него был акцент выходца с Тринидада или Барбадоса.

— Уверены?

— Да. — Мужчина пожал плечами, словно удивляясь тупости Джо.

— Где?

— У Эммануэля, в парикмахерской через дорогу. Нептун там работал. Он садился в машину.

— Какой это был автомобиль?

— Черный лимузин.

— Он был хорошо одет?

— Лучше, чем обычно. В костюме.

— Вы с ним говорили?

— Нет.

— Вы приятели?

— Он был приветливый.

— Но вы с ним приятели?

— Нептун был в порядке. Но вообще-то я его не очень хорошо знал.

Джо посмотрел на него в упор. У двери появились дети. Им было интересно, что происходит.

— С ним кто-нибудь жил?

— Конечно. Кристал. Его девушка. — Мужчина вяло улыбнулся.

Она ему нравилась, этому человеку с острова, рассудил Джо. Поэтому он, наверное, и не дружил с Нептуном. Ревновал. А возможно, Нептун даже предпринял какие-нибудь шаги, чтобы его отвадить.

— Вы знаете фамилию Кристал?

— Никогда не интересовался.

— Как она выглядела?

Мужчина снова улыбнулся, показав желтые зубы.

— Симпатичная. С хорошей фигурой.

— Очень образно. — Джо поощрительно кивнул. — А рост?

— Примерно как мой. Женщина с обалденной кормой. Мне нравится, когда у них сзади много.

— Кристал — гаитянка? — спросил Джо, понимая, что если он попросит этого человека описать ее лицо, то получит точную фотокопию задницы. Так, как Макс описывал своих женщин. И которых поимел, и с кем не получилось.

— Нет. Кажется, доминиканка. Говорила только по-испански.

— У них были дети?

— Нет.

— А гости к ним приходили?

— Было несколько вечеринок на всю ночь.

— Вы там были?

— Нет.

— А видели здесь когда-нибудь высокого толстого мужчину в шляпе?

— Нет.

— Как вас зовут?

— А в чем дело?

— Просто так спрашиваю.

— Артур Джонс.

— Вы давно тут живете, Артур?

— В мае минуло два года.

— А Нептун?

— То же самое. Мы переехали почти одновременно.

— Он дружил с кем-нибудь?

— Нептуна знали все. Он их стриг.

— И вас тоже?

— Нет.

— Почему?

Артур Джонс снова улыбнулся.

— Вы ее трахали? — спросил Джо.

— А как же! — усмехнулся Джонс. — Каждую ночь. Во сне.

Джо застал Эммануэля Полка за протиранием кресел. Пожилой, лысый, среднего роста, с седой щетиной. Желтая рубашка расстегнута на две пуговицы, открывая вьющиеся седые волосы на груди.

— Да, Нептун здесь работал, — сказал он. — Я позвонил, когда он не появился в парикмахерской в понедельник. Первый случай за одиннадцать месяцев. Нептун всегда приходил раньше и часто задерживался, чтобы помочь мне поскорее убраться и закрыть парикмахерскую. В общем, образцовый работник.

— Кто-нибудь приходил из полиции?

— Конечно. — Он снял вставленную в раму зеркала карточку и прочитал. — Детектив Мэтт Бринкли.

— Понятно. — Джо кивнул. Его не удивило, что в Либерти-Сити послали самого тупого сотрудника из отдела поиска пропавших людей. Бринкли не нашел бы даже снега на Аляске, если бы его не ткнули носом. Его специальностью было помогать пожилым дамам перейти улицу.

Парикмахерская небольшая. Два кресла справа и одно слева. Напротив скамейка для ожидающих клиентов. На стене фотографии знаменитых спортсменов.

50
{"b":"160950","o":1}