Только бы она не влюбилась в неподходящего человека, думала Джулия, закрывая глаза на ночные отлучки сестры и ее легкомысленное поведение. Пусть погуляет, пока она молода, наберется опыта в любовных отношениях. Ведь потом у нее будет меньше шансов совершить ошибку, выбрав в спутники жизни «неподходящего человека».
Надеюсь, Чарльз Спенсер ей не так уж и нравится. Худшего кандидата в мужья для Лу и придумать невозможно. Деньги развращают людей. И Спенсер не исключение. Но я уверена, что Луиза бегает за ним лишь затем, чтобы позлить меня.
Размышляя подобным образом, Джулия вошла в магазин. За прилавком, как и обычно, сидела Алма. Покупателей, даже случайных зевак не было.
— И так с самого утра, — ответила на безмолвный вопрос хозяйки магазина Алма. — Кажется, нам пора закрываться.
— Ни за что.
— Как знаешь.
— Ты удивительно податлива сегодня, — удивилась Джулия, надевая восточный халат.
Она всегда строго следовала установленным еще ее матерью правилам. Даже если на пороге магазина за день не появится ни одного покупателя, продавцы все равно должны быть во всеоружии: с искренней улыбкой и в восточном халате.
— Наверное, я старею, — вздохнула Алма, — или мне просто надоело с тобой спорить. Ты платишь мне жалованье, хотя сама остаешься в убытке. Если тебе так нравится — твое дело. Скажи лучше, как прошел вчерашний вечер.
Джулия опустилась на любимый стул с высокой спинкой, обняла себя за плечи и, чувствуя потребность выговориться, начала рассказывать…
8
Чарльз сидел в кресле-качалке, закинув ногу на ногу, курил сигару и пускал в потолок клубы дыма. Вообще-то он был против курения, однако именно сегодня ему страстно захотелось почувствовать себя аристократом. Сигары хранились в нижнем ящике письменного стола в кабинете, принадлежавшем когда-то отцу. Табак немного отсырел, и дым вовсе не был таким ароматным, как хотелось бы, однако Чарльз не обращал на такие мелочи внимания. Он представлял, как в старости, будет сидеть точно так же у камина, а по дому будут бегать внуки, изредка нарушая покой своего дедушки для того, чтобы тот рассказал им какую-нибудь удивительную историю.
Для начала неплохо было бы обзавестись детьми, а потом уже о внуках думать, сказал себе Чарльз и усмехнулся.
Он скорчил недовольную гримасу, когда в дверь позвонили, и еще больше расстроился, услышав, что горничная кого-то впустила в дом. Вышколенная прислуга никогда не беспокоила хозяев, приводя к ним незваных гостей. А значит, в особняк пожаловал либо отец, часто бывавший в Питтсбурге проездом, либо… Впрочем, второго варианта не существовало, так как Рон и Эмили, которые, несомненно, могли явиться в любое время, уехали в свадебное путешествие. Если пришел отец, а это наверняка он, размышлял Чарльз уныло, вечер меня ждет скучный. Начнутся разговоры о бизнесе, о том, что я совсем забросил все дела и занимаюсь ерундой, о том, что мне давно уже следует подумать о семье, ради которой стоит и жить и работать…
— Привет, Чарльз!
Он поднял глаза и изумленно уставился на Рона и Эмили, вошедших в комнату.
— Разве вы не должны сейчас плыть на шикарной яхте по Индийскому океану?
— Должны, — мрачно подтвердила Эмили, скидывая меховую накидку, которая была совершенно ни к чему при этой невыносимой жаре.
— Но мы вернулись. — Рон в отличие от своей супруги был бодр и весел. Он тут же стянул из ящичка, лежащего на столике, сигару и закурил, плюхнувшись в свободное кресло. — Как же приятно оказаться дома!
— Ты не ошибся адресом, милый? — саркастически поинтересовалась Эмили, усаживаясь на диван и беря в руки серебряный колокольчик, который не покидал своего блестящего подноса много лет.
— Если хочешь позвать горничную, нажми на красную кнопку, вмонтированную в стол, — посоветовал Чарльз. — Колокольчик так давно не звонил, что уже наверняка онемел.
— Отличные сигары! — провозгласил Рон, чем искренне удивил своего друга. Рон, по всей видимости, тоже пребывал в меланхолии и был не склонен замечать недостатки.
— Может быть, вы объясните мне, почему вернулись?
Эмили вальяжно развалилась на диване, томно посмотрела на Чарльза и промурлыкала:
— Нам стало очень-очень скучно.
— Да, мы подумали: зачем нам томиться под палящим солнцем тропиков, если мы можем вернуться в Питтсбург и с тем же успехом позагорать у бассейна возле дома любимого друга, — сказал Рон и глубоко затянулся.
— Отличная история, — оценил Чарльз. — А теперь мне хотелось бы услышать правду.
Эмили провела ладонью по гладким светлым волосам, зачесанным назад, печально улыбнулась и, кинув на Рона осуждающий взгляд, призналась:
— Мы и правда едва не умерли от скуки.
— Вы что же, все время сидели в каюте? — поинтересовался Чарльз, совершенно не понимая, как можно заскучать, если ты отдыхаешь как минимум с кем-нибудь вдвоем.
— Нет, — хором ответили супруги и замолчали.
Рон наслаждался сигарой, а Эмили сама отправилась на поиски горничной.
— Что происходит? — снова спросил Чарльз, когда новоявленная миссис Коллинз вышла.
Рон вздохнул и положил сигару в пепельницу.
— Друг, ты был абсолютно прав.
— Я почти всегда прав, — согласился Чарльз. — Но сейчас хотелось бы конкретики.
— Я поторопился с женитьбой.
Чарльз присвистнул.
— Вот как. Поторопился, значит. Приятель, это неверное слово. Торопятся люди, которые женятся через три дня после знакомства. В твоем случае следовало бы сказать, что ты слишком затянул с предложением руки и сердца. Тебе и Эмили стало тоскливо. Но не от однообразия жизни. А от того, что вы ничего нового друг другу дать не можете. Не хочу произносить сакраментальную фразу, но все же, пожалуй, не сдержусь… Я же тебе говорил!
— Говорил, — кивнул Рон и тяжко вздохнул, — но я надеялся, что все будет по-другому, не так, как ты предсказывал. Однако, как только мы с Эмили остались наедине больше чем на восемь часов, вся моя уверенность в том, что наш брак станет примером для подражания, испарилась. Чарльз, нам даже поговорить не о чем. Я изо всех сил старался не пялиться на красоток, не пил, не играл в карты, в общем, был примерным мужем. Так она обвинила меня в том, что я слишком хороший! Не понимаю, что происходит.
— Все проще простого. До свадьбы у Эмили было масса дел: она наставляла тебя на путь истинный. А также постоянно ревновала тебя к каждому столбу, волновалась, когда ты не звонил раз в полчаса, и злилась, если ты не оставался у нее на ночь. Теперь же она добилась всего, к чему стремилась. Ты рядом, у ее ног, она знает о каждом твоем шаге и имеет полное право проводить с тобой двадцать четыре часа в сутки. Да тут любой впадет в уныние!
Рон почувствовал в словах друга издевку, но лишь покорно кивнул.
— В общем и целом ты прав. Снова. И что теперь делать?
— Разводиться.
— А иного решения нет?
Чарльз хмыкнул и затушил сигару, которая уже ему опротивела.
— Выход есть всегда, мой дорогой друг. В вашем случае я могу посоветоваться снова вернуться на тот уровень отношений, что был у вас до свадьбы.
— Разъехаться, что ли?
— Хотя бы ночевать в разных спальнях и побольше времени проводить вне общества друг друга. Хотя, честно говоря, не понимаю, зачем было вообще жениться, если все так плачевно заканчивается.
— Эмили не согласится.
— Уверяю тебя, она не будет против. Я же вижу по ее грустным глазам, как она разочарована.
— Как жаль, что так все вышло, — печально произнес Рон.
— Поверь, это рано или поздно происходит с каждой парой. Вы с Эмили походите на супругов со стажем, а то, что вы лишь недавно узаконили свои отношения, не играет никакой роли.
— Теперь я понимаю, почему ты не женишься, — уважением сказал Рон.
— И почему же?
— Не хочешь, чтобы подобное произошло с тобой. Нет ничего хуже скуки. А когда ты живешь с одной женщиной, ты когда-нибудь обязательно заскучаешь.