Я всмотрелся в ее глаза. В них проступало смятение. Возможно, она подумала, что могла и не вернуться из этой поездки. Несмотря на всю свою браваду, она ни в чем не была уверена.
— Пойдем и арестуем его, — решительно сказал я. — А потом вступим с ним в словесный поединок. Уверяю тебя, он разговорится. Все серийные убийцы тщеславны и гордятся своей работой. Готов держать пари, что он расколется.
Рейчел оторвала глаза он экрана компьютера и посмотрела на меня.
— Хочешь его арестовать? Но ты ведь не агент, Джек, и не полицейский. Ты репортер.
— Уже нет. Сегодня меня с картонной коробкой под мышкой вывел из здания газеты сотрудник отдела безопасности. Так что как репортер «Лос-Анджелес таймс» я приказал долго жить.
— Что такое? Почему?
— Это длинная история, и я расскажу тебе ее в другой раз. Скажи лучше, как нам быть с Карвером?
— Не знаю, Джек.
— Но не можешь же ты просто вернуться в «Вестерн дата» и вручить ему картонный стакан с заказанным им кофе?
В этот момент я обратил внимание на одного из посетителей, сидевшего через пару столиков от нас. Он отвел взор от экрана своего компьютера, поднял глаза к декорированному по старинной моде стропилами потолку и улыбнулся. Потом вскинул в воздух кулак и продемонстрировал кому-то свой средний палец. Я проследил за его взглядом. Парнишка смотрел на стропило, к которому прикреплялась небольшая черная камера, чей объектив контролировал центр кофейни. Потом парень снова склонился над компьютером и начал что-то печатать на клавиатуре.
Я вскочил с места и подошел к похожему на студента посетителю.
— Эй, — сказал я, тыча пальцем в камеру, — что это такое? И куда эта штука направлена?
От продемонстрированной мной неосведомленности парень поморщился словно от зубной боли.
— Это свободно ориентирующаяся камера, старина. Поворачивается куда угодно. Я только что слышал вопль своего приятеля из Амстердама, который с ее помощью узрел меня.
И тут до меня дошло: чек. Там значилось, что клиенты пользуются услугами системы «Вай-фай» бесплатно, и приглашали всех желающих заходить на сайт заведения. Я повернулся и посмотрел на наш с Рейчел столик. Экран моего лэптопа с изображениями «страшил» находился под прицелом объектива. Я снова перевел взгляд на камеру. Можете назвать это провидением или просто подсознательным знанием, но в эту минуту я не сомневался, что смотрю прямо на Карвера.
— Рейчел, — произнес я, не сводя глаз с объектива, — ты сказала ему, куда пойдешь покупать кофе?
— Да, — ответила она у меня из-за спины. — Бросила на ходу, что поеду в заведение внизу улицы.
Ее слова подтвердили мое предположение. Я отвернулся от камеры, подошел к столу и закрыл крышку лэптопа.
— Он наблюдает за нами, — сказал я. — Нам надо уходить отсюда.
С этими словами я двинулся к выходу из кофейни. Рейчел, отставая на полшага, следовала за мной.
— Я поведу, — заявила она, когда мы вышли на парковку.
Рейчел промчалась на своей арендованной машине сквозь распахнутые створки ворот и, сделав лихой вираж, притормозила у главного входа в «Вестерн дата». Она вела машину одной рукой, а в другой держала телефон, по которому пыталась разговаривать. Припарковав машину, мы выскочили из салона.
— Что-то не так, — сказала Рейчел. — Никто не отвечает.
Воспользовавшись электронным ключом-карточкой, полученным у администрации «Вестерн дата», Рейчел отперла главную дверь, и мы вошли в холл, где за конторкой никто не сидел. Не теряя зря времени, мы прошли к следующей двери, открыли ее и ступили в холл. При этом Рейчел вынула пистолет из висевшей у нее на поясе под жакетом кобуры и взяла оружие на изготовку.
— Не знаю, что здесь произошло, но он по-прежнему на предприятии, — сказала она.
— Карвер? — уточнил я. — Откуда ты знаешь?
— Я ездила с ним на ленч, и его машина — серебристый «лексус» — все еще стоит на парковке.
Мы спустились по лестнице в комнату в виде восьмигранника и подошли к камере-ловушке, ведшей в «бункер». Прежде чем открыть дверь, Рейчел на секунду заколебалась.
— В чем дело? — прошептал я.
— Он знает, что мы входим. Старайся держаться у меня в тылу.
Она выставила перед собой пушку, после чего мы один за другим проскользнули в тесное помещение «ловушки» и короткой перебежкой достигли второй двери. Когда мы наконец вошли в операционный зал, выяснилось, что там ни единой живой души.
— Говорила же, что-то здесь не так, — пробормотала Рейчел. — Где все? И почему эта дверь заперта?
Она указала стволом пистолета на стеклянную дверь серверного зала. Я окинул взглядом операционный зал и заметил, что дверь частного офиса Карвера слегка приоткрыта. Я подошел и толчком ноги распахнул ее.
Комната была пуста. Я вошел в нее, первым делом направился к рабочему столу Карвера и положил ладонь на ручку управления камерами слежения. Внезапно два экрана ожили. На главном я мог созерцать интерьер кофейни, в которой поведал Рейчел, что Карвер — преступник, «несуб».
— Рейчел?! — позвал я.
Когда она вошла в кабинет, я ткнул пальцем в экран.
— Он действительно наблюдал за нами.
Она торопливо вышла из офиса Карвера. Я последовал за ней. Подойдя к центральной рабочей станции, она положила пистолет на крышку стола и стала производить манипуляции с ручкой и тумблерами на передней панели. Сначала ожили два монитора, потом она включила состоявшие из небольших прямоугольных дисплеев главные экраны. Всего прямоугольников было тридцать два, и каждому соответствовала своя камера слежения, ведшая наблюдение за отдельным сектором внутренней части здания. Неожиданно все экраны потухли, и Рейчел, несмотря на все ее усилия, не удалось возродить их к жизни.
— Он отрубил камеры. Все до одной, — сказала она. — Что, если…
— Подожди. Одна, кажется, работает… Вон там!
Я указал на одинокое светящееся окошко дисплея, окруженное со всех сторон черными мертвыми квадратами.
Рейчел взялась за ручку и, пощелкав тумблерами, вывела изображение на главный экран.
Единственная работающая камера панорамировала проход между двумя рядами серверных «вышек» на «ферме». На полу лицом вниз лежали два тела со скованными наручниками за спиной руками и стянутыми обрезками провода щиколотками.
Рейчел нажала на кнопку микрофона, торчавшего в центре стола, и, едва не срываясь на крик, громким голосом осведомилась:
— Джордж? Сара? Вы меня слышите?
При звуке голоса Рейчел фигуры на экране зашевелились. Мужчина поднял голову, и мы увидели на его белой рубашке алое пятно крови.
— Рейчел? — произнес он. Его голос звучал очень тихо по сравнению с громыхавшим микрофоном. — Слышу вас.
— Где он? Где Карвер, Джордж?
— Не знаю. Только что был здесь. Он, собственно, нас сюда и притащил.
— Что произошло?
— После того как вы уехали, он отправился к себе в офис, где находился некоторое время. Затем, выйдя из него, неожиданно напал на нас. Выхватив пистолет, хранившийся у меня в портфеле, он навел его на нас и заставил лечь на пол. Я пытался говорить с ним, взывал к его разуму, но тщетно. Он не хотел разговаривать.
— Сара, где ваше оружие?
— Он его тоже забрал, — отозвалась Маури. — Извините, Рейчел. Мы не ожидали ничего подобного.
— Это не ваша вина. Во всем виновата одна я. Но не волнуйтесь — мы сейчас вытащим вас оттуда.
Рейчел отключила микрофон, взяла со стола свою пушку и, обойдя вокруг станции, приблизилась к стеклянной двери «фермы», после чего положила руку на сканер.
— Вполне вероятно, он находится там и ждет, когда мы войдем, чтобы нанести удар, — предупредил я.
— Знаю. Но что нам остается? Бросить их там в беспомощном состоянии?
Биометрический прибор завершил сканирование, и Рейчел взялась за ручку, чтобы распахнуть дверь. Последняя, однако, и не думала открываться. Иными словами, сканирование не дало положительного результата.
Рейчел бросила взгляд на сканер.