Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Карвер внимательно посмотрел на Рейчел.

— К завершению, — произнес он. — Еще какие-нибудь вопросы есть?

Рейчел, пытаясь загладить впечатление от своего вопроса и отработать, что называется, задний ход, вопросительно посмотрела на меня. Я покачал головой и сказал:

— Полагаю, я видел все, что хотел увидеть. Экскурсия мне понравилась, а полученная информация показалась исчерпывающей.

— Присоединяюсь к мнению коллеги, — сказала Рейчел. — Ваш комплекс действительно производит сильное впечатление.

— В таком случае мы с вами поднимемся сейчас на поверхность, и, если у вас не пропало желание относительно заключения договора, я приглашу к вам бухгалтера, — сказала Чавес.

Рейчел поднялась с места и повернулась к двери. Я отодвинул свой стул и тоже поднялся на ноги. Поблагодарив Карвера за объяснения и проявленное к нам внимание, я протянул через стол руку, чтобы попрощаться с ним.

— Рад знакомству, Джек, — сказал он, отвечая на мое рукопожатие. — Надеюсь, мы еще увидимся.

Я кивнул. Похоже, ваш покорный слуга вырос в его глазах, так как он назвал меня по имени.

— Я тоже на это надеюсь.

Когда мы вернулись к своей машине, она нагрелась как печка. Я быстро включил зажигание, надавил на тумблер кондиционера, поставив его на «максимум», и опустил стекло на дверце водителя в ожидании, когда воздух в салоне начнет охлаждаться.

— Ну, что ты обо всем этом думаешь? — спросил я у Рейчел.

— Давай для начала уедем отсюда, — ответила она.

— О'кей.

Рулевое колесо тоже нагрелось и немилосердно жгло ладони, поэтому я сдвинул машину с места, стараясь действовать боковой стороной одной левой руки и как можно реже прикасаться к баранке. Однако сразу к выходу я не поехал. Вместо этого я проехал в дальний конец парковочной площадки и повернул за угол главной постройки «Вестерн дата».

— Что это ты делаешь? — поинтересовалась Рейчел.

— Хочу посмотреть, что у них на заднем дворе. Нам никто этого не запрещал. Мы же перспективные клиенты, не так ли?

По завершении этого маневра я покатил к выходу в обход здания, стараясь зафиксировать взглядом все особенности задней части комплекса. Не считая примелькавшихся уже амбразур со стеклянными глазами камер слежения, я заметил заднюю дверь и стоявшую рядом с ней под навесом скамеечку. Здесь же помещалась засыпанная песком небольшая площадка с пепельницей — место для курения. На скамейке сидел инженер по обслуживанию серверов по имени Миццу и курил сигарету.

— Сюда техники выходят покурить, — сказала Рейчел. — Удовлетворен?

Я помахал Миццу сквозь открытое стекло кабины, он ответил мне аналогичным жестом, после чего мы с Рейчел продолжили движение на малой скорости к воротам.

— А мне казалось, что он работает в зале серверов. Я видел его на экране в офисе Карвера.

— Просто тяга к никотину властно заявила на него свои права…

— А тебе бы хотелось в такую жару курить здесь? Тут можно заживо изжариться, даже несмотря на навес.

— Зато у них в зале серверов собачий холод. Вот он и вышел погреться. Навести, так сказать, температурный баланс…

Когда мы выехали за ворота и двинулись по улице, я поднял стекло, поскольку в салоне стало уже достаточно прохладно. Чуть позже, когда здание «Вестерн дата» окончательно исчезло из вида, я решил, что настало время повторить свой вопрос.

— Итак, каковы твои впечатления?

— Мне кажется, я едва не сорвала нашу миссию. А возможно, и сорвала.

— В самом конце, что ли? Думаю, все прошло хорошо, так как появилась Чавес и концовка смазалась. Просто тебе надо иметь в виду, что жетона у тебя больше нет и люди не обязаны отвечать на твои вопросы, трепеща от страха перед твоим ведомством.

— Спасибо, Джек. Я это запомню.

Я понял, что моя шутливая ремарка оказалась на редкость ядовитой.

— Извини, Рейчел. Я вовсе не собирался…

— Все нормально. Я поняла, что ты хотел сказать. Просто малость взбеленилась, поскольку ты прав, и я отлично это осознаю. Я уже не та, какой была двадцать четыре часа назад. Полагаю, мне пора меняться в лучшую сторону в плане обходительности и учиться очаровывать людей. Ибо те дни, когда я могла давить на них, чувствуя за плечами мощь и поддержку своего ведомства, канули в Лету.

Она отвернулась и стала смотреть в окно. Не хотела, чтобы я в эту минуту видел ее лицо.

— Послушай, в данный момент твоя способность очаровывать меня мало заботит. Меня интересует, что ты там почувствовала. Что подумала о Карвере и других сотрудниках фирмы? И что, по-твоему, нам теперь делать?

Она снова повернулась ко мне.

— Меня больше интересуют те, кого я не видела, нежели сотрудники, которые занимались нами.

— Ты имеешь в виду Фредди?

— И Макгинниса. Думаю, нам надо узнать, кто такой этот Фредди, столь неожиданно покинувший фирму, и что случилось с Макгиннисом.

Я согласно кивнул. Пока что наши мысли двигались в одном направлении.

— Стало быть, ты считаешь, что все это взаимосвязано? Увольнение Фредди и тот факт, что Макгиннис не пришел на встречу?

— Мы не узнаем об этом, пока не переговорим с ними обоими.

— Интересно, как мы их найдем? Мы ведь даже не знаем фамилию Фредди.

Прежде чем ответить, она несколько секунд колебалась.

— Я могу попробовать кое-кому позвонить и навести справки. Посмотрим, остались ли еще в нашей конторе люди, согласные со мной общаться. Уверена, что когда наши парни на прошлой неделе посещали это место с ордером, они затребовали полный список сотрудников «Вестерн дата». Стандартная процедура.

Я подумал, что она выдает желаемое за действительное. Если ты уходишь из правоохранительной бюрократической структуры, тебя просто вычеркивают из ее рядов и делают вид, что тебя там никогда не было. А уж ФБР в этом плане превосходило все другие ведомства. Посторонним наводить там справки не позволено — даже городским копам с безупречным послужным списком. Что же говорить о проштрафившемся уволенном бывшем агенте? Рейчел, по моему мнению, придется пройти через огромное унижение, если она полагает, что ее бывшие коллеги станут разговаривать с ней на служебные темы и, более того, передадут нужный ей список и поделятся информацией по этому делу.

— А что, если это не сработает?

— Тогда не знаю, — коротко сказал она. — Возможно, придется воспользоваться добрым старым методом — слежкой. То есть вернуться к «Вестерн дата», спрятаться там где-нибудь и ждать, когда у приятелей Фредди закончится смена, они вывалятся из дверей комплекса и отправятся по домам. После этого мы можем поехать за ними. Возможно, они приведут нас прямо к гнездышку Фредди, а если этого не произойдет — что ж, мы можем попробовать выманить у них его адрес при помощи хорошего обхождения, ласки и огромного личного обаяния.

Последние слова она произнесла с сарказмом, но мне, несмотря на это, ее план понравился. Применив его к нашей ситуации, действительно можно узнать, кто такой Фредди и где он живет. Вернее, жил, поскольку меня не оставляло чувство, что Фредди смылся.

— Между прочим, план неплох. Мне, однако, кажется, что Фредди находится в бегах. Он не просто уволился, но и удрал из города.

— Откуда ты знаешь?

— А ты в его коробку не заглядывала?

— Нет, я занималась тем, что старалась занять Карвера и отвлечь его внимание. Заглянуть в коробку должен был ты.

Хотя это явилось для меня новостью, я ответил ей улыбкой. Это был первый зафиксированный мной знак, что она рассматривала нас в качестве партнеров. По крайней мере в этом деле.

— Правда? Значит, ты отвлекала его внимание?

— Именно… Так что же все-таки оказалось в коробке?

— Вещи, которые ты вряд ли оставишь на работе, если собираешься уходить. К примеру, сигареты, флешки и си-ди-плейер. Парни его возраста никогда не бросят свой си-ди-плейер. Кроме того, необходимо принять во внимание время. Если мне не изменяет память, ФБР приехало на «Вестерн дата» в пятницу, и в пятницу же вечером Фредди исчез. Сомневаюсь, что мы найдем его в городе Мезе, штат Аризона.

76
{"b":"160921","o":1}