Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он вернулся в кресло, вспышка ярости угасла. Теперь осталась только сухая, холодная злость.

— И он потерял все, кроме золота. Запах и красоту цветов, вкус еды. Даже его маленькая дочка, единственное создание, которое любило его, — даже она превратилась в холодный кусок золота. Мартин, разве ты не видишь…

Он предостерегающе поднял руку:

— Я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь. Ричард — твой друг. Я это знаю и поэтому снисходителен. А в противном случае твое вмешательство было бы недозволенным и я бы очень рассердился.

Она подошла сзади к его креслу и положила руки на спинку.

— Видишь ли, Мидас не понимал, что с ним происходит. Ты знаешь почему? Потому что у него были ослиные уши. Он был глух к голосам любви, дружбы и человеческой доброты. Он не мог плакать, потому что его сердце превратилось в золото, а его слезы были бы холодными кусочками желтого металла…

— Я так полагаю, что здесь был Ричард?

— Я не видела Ричарда.

— Ты не умеешь врать. Ты с кем-то виделась. Его жена — она была здесь, умоляла тебя заступиться за него.

— Да. А почему бы и нет? Почему Эдит не может обратиться ко мне? Я ее друг, а друзья для этого и нужны, чтобы помогать в беде. Она бы не стала просить ради себя, она только… — Вики замолчала, кусая губы.

— Я повышу его пенсию, если ты этого добиваешься. Не знаю, какая у него пенсия, вероятно, она соответствует его должности, но я удвою ее. И никогда не верну его назад. Тема закрыта. — Он взглянул на изящные французские часы и сверил время с наручными часами. — Пора идти. Эткинс уже ждет в машине.

Она совершенно забыла о театре. Вскоре они уже сидели в большом лимузине, легко скользящем по вечерним улицам. Вики смотрела прямо перед собой. Уже наступила осень. Скоро зима. Она так и не смогла достигнуть в браке того, на что рассчитывала.

Глава 5

Несколько дней спустя после премьеры Вики позвонила Питу в гостиницу.

— Когда мы сможем пообедать вместе? — непринужденным тоном спросила она.

— Чем скорее, тем лучше. Завтра ты меня получишь.

— Нет, завтра у меня «Еда на колесах».

— Еда на?..

— Колесах. Я расскажу тебе при встрече. Меня повысили, теперь я сама вожу фургончик и очень горда собой. Приходи послезавтра. Я хочу побранить тебя.

Когда Пит приехал, Вики усадила его в удобное кресло, налила сухой шерри и сразу же пошла в атаку:

— Говорят, что Стефани Джойс заполучила новый скальп.

Его глаза улыбались ей поверх бокала.

— Не мой ли, мадам?

— Именно это я и слышала. Ты был слишком заметен на приеме после премьеры.

Пит улыбнулся про себя при воспоминании об этой вечеринке. Он действительно бросался в глаза. Он вполне преуспел в своем начинании, которое заключалось в том, чтобы занять место Мартина Кеннеди. У него был на вооружении ловкий план обольщения женщин, а Стефани оказалась столь же уязвимой, как и любая другая женщина. Единственной, с кем этот план не сработал, была сама Вики, с ее прямотой и необыкновенной верностью своему мужу.

— Не ревнуешь ли ты меня, интересно? Я надеюсь на это, потому что это означает, что…

Она нетерпеливо протянула руку и дотронулась до него:

— Я ревную. Не потому, что сама хотела бы завладеть твоим скальпом, а потому, что ты слишком хорош для Стефани. Слишком, слишком хорош.

Он был тронут.

— Мой скальп в полной безопасности, леди. Он висит — не важно где. Но не на поясе Джойс. Я вращаюсь вокруг этой звезды по своим личным причинам. Ты за это собиралась бранить меня?

— Собиралась. Но ты слишком скользкий для меня. Хотя я была очень сердита. — Она улыбнулась легкой, чарующей улыбкой. — Я думала, что ты мой рыцарь, Пит.

Он поднял маленькую руку Вики и дотронулся губами до кончиков пальцев. Затем нежно пожал ее руку и опустил на подлокотник кресла.

— Не вводи меня в искушение, — взмолился он, — разве ты не знаешь, как сильно я люблю тебя?

Его голос был как нельзя более легкомысленным, а тон — самым непринужденным. В бесконечные бессонные ночи он приучил себя к мысли, что она никогда не узнает, как сильно он любит ее; она была дамой его сердца, но никогда их не будет связывать ничего, кроме легкой дружбы. Через несколько дней он вернется в Америку, и, возможно, со временем ее яркий образ потускнеет, но не сейчас — он не мог позволить себе роскошь подольше оставаться рядом с ней и грубым прикосновением смести налет звездной пыли с ее сверкающей, твердой, верной, романтической души.

— У меня не было ни малейшего намерения флиртовать с тобой, поэтому прибереги свои приемы для других, — произнесла Вики.

Лестер объявил, что ленч готов, и во время еды она рассказывала Питу о своей благотворительной работе.

— Я всегда работала, видишь ли. Мне всегда казалось крайней испорченностью проводить все дни в праздности. Но Мартин и слышать не хотел, чтобы я работала из-за денег. Он был бы шокирован, узнав, что его жена получает зарплату. Хотя налоги наверняка бы съели ее почти целиком. В этой стране работа не поощряется.

Пит важно заметил:

— Ваша страна — великая маленькая страна, но, черт побери, я не понимаю, как вы выходите из положения. Впрочем, не будем критиковать наших хозяев. Расскажи мне лучше о своей благотворительности.

Она болтала о деятельности восхитительной женской организации до тех пор, пока он не запросил пощады.

— У меня уже кружится голова.

— Прости. Я еще новенькая и потому такая энтузиастка. Теперь, по крайней мере, я хоть иногда чувствую себя полезной. Но не будем говорить только обо мне. Скажи мне серьезно, что ты думаешь о моей маленькой сестренке?

— Пэт? Она очаровательна. И мне нравится ее молчаливый медик.

— Но ее ли он? То он напористый и энергичный, а то плетется сзади с опущенными ушами и пустыми глазами. Пэт, бедная малышка, так любит его, и я не хочу, чтобы ее сердце было разбито.

— Мы сами разбиваем наши сердца, — тихо сказал Пит. — И никто не в силах нас остановить.

Она задумалась над его словами.

— Я думаю, что это правда. Но что мне делать с Пэт?

— Оставь ее в покое. Не надо раскапывать корни, чтобы посмотреть, как они растут. Если эти двое любят друг друга, они поймут это в свое время. Почему ты так серьезно воспринимаешь проблемы других? Ты не несешь за них ответственность.

— Я заботилась о Пэт многие годы.

— А теперь тебе трудно оставить ее в покое?

— Ты несправедлив. Я совсем не властный тип.

— Конечно нет. Ты просто любишь помогать другим. Но иногда лучшая помощь — это позволить жизни идти своим чередом.

Вики молчала так долго, что он начал думать, будто оскорбил ее, затем она вновь заговорила.

— У нас ничего не было — только наша работа, здоровье и молодость. А об остальном, — она пожала плечами, — я старалась не думать. Ужасно, если ты вдруг начинаешь задумываться о том, что случится, если ты слишком долго не сможешь найти работу или заболеешь. Не так легко быть такой хорошенькой, как Пэт, и к тому же бедной и одинокой.

Пит ничего не ответил, и она продолжила:

— Вокруг было много таких же девушек, как мы, балансирующих на грани приличного существования. Я привыкла постоянно бояться за нас обеих.

— Я понимаю, — серьезно сказал Пит. Он никогда не задумывался об этом раньше — об отчаянной борьбе за существование, которую приходилось вести девушкам, не имеющим семей. То, что сказала ему Вики, было для него новой и не очень понятной идеей, и он размышлял об этом с неудовольствием.

— Нет, — быстро проговорила она, — ты не понял, Пит. Мне показалось, будто ты задумался, а не вышла ли я замуж из-за денег. Но ты не прав. Я любила его, люблю сейчас и всегда буду любить.

— Мое лицо выдает меня, — признался он уныло. — Я всегда умел врать женщинам, но не могу врать тебе, Вики. Странно. На какой-то миг мне стало страшно — хотя я знал, что ты не могла так поступить. Но я часто удивлялся, зачем ты вышла замуж за Кеннеди. Вы такие разные. — Он невесело улыбнулся. — Все супруги ссорятся друг с другом, но спорим, что вы дрались как дикие коты с самого начала?

24
{"b":"160641","o":1}