Литмир - Электронная Библиотека

«Мы обнаружили кровь на нижнем белье Энтвона Де Маро», — сказал Гэри. — «ДНК совпадает с Вашим ДНК или ДНК Джей. Как Вы это объясните, мисс Адамс?»

Гэри переутомился и достиг той точки, с которой начинался спад его активности. Патрисия знала, что его хватит еще, приблизительно, на час, а затем он будет как выжатый лимон.

У Лиз, казалось, не было ответа на этот вопрос. Она сжала зубы, расстроенная таким оборотом событий. — «Я не знаю что сказать».

«Кто-то из вас двоих был вовлечен…» — продолжал допрос Гэри.

«Послушайте, я сказала, что не знаю. — Крошечная венка на ее виске запульсировала сильнее. — Я не могу сказать Вам то, чего не знаю. — Она посмотрела на своего адвоката. — Кто — то — подставил меня».

«Кто?»

«Если бы я знала, Вы думаете, я бы не сказала Вам?»

«Позвольте нам усомниться в этом. Поскольку, до этого пункта Вы были не очень настроены на сотрудничество с полицией», — сказал Гэри.

Лиз снова попыталась встать. Было видно, что ее душил гнев и она еле сдерживается. — «Слушай, засранец, вам еще повезло, что я вообще разговариваю с вами».

«Детективы, думаю, что этого достаточно», — произнесла Синтия. — «Она сказала вам все, что знает».

Но Лиз еще не закончила. — «Джей сделала то, что не могла полиция. Она нашла его раньше вас, и он убил ее. Он представил все так, чтобы это выглядело, словно, она покончила с собой. Затем он попытался убить еще одного, просто для того, чтобы это казалось более убедительным».

Патрисия слушала ее и не перебивала. Она не знала, что и думать. Потом кивнула Гэри, он выключил диктофон и сунул его в карман. Они встали, чтобы уйти.

«Я все еще под арестом?» — спросила Лиз.

«Да».

«На каком основании?»

«Во-первых, совпадение ДНК», — пояснил Гэри. — «Во-вторых, существует связь между Вами и тремя погибшими мужчинами. В-третьих, Вы укрывали разыскиваемое лицо — человека, который был объявлен в розыск в связи с другой серией убийств. Мне продолжать?»

Синтия перебила его, пытаясь предотвратить дальнейшую конфронтацию. — «Я договорилась о выплате залога».

«На сколько это потянет? На миллион?» — Сарказм Лиз был не лишен оттенка гнева.

Синтия прочистила горло. — «Пятьсот тысяч».

Лиз впилась взглядом в детективов. — «Убирайтесь отсюда».

Патрисия проследовала за Гэри к двери. Пока дверь не закрылась, она слышала, как сыпала проклятиями Лиз.

«Подожди, я хочу послушать, как она будет орать, когда услышит о контролирующем браслете, который ей придется носить», — сказал Гэри.

Патрисия отрицательно покачала головой, в десятый раз за день радуясь тому, что она не была Синтией Кармайкл.

Глава 21

Эрин медленно приближалась к месту захоронения. Ее черные туфли — лодочки утопали в густой бермудской траве. Прохладный ветерок приятно дул в лицо. Патрисия шла рядом, пока они неторопливо петляли между надгробиями. Большей частью это были плоские камни, лежащие почти вровень с землей. Лишь старые надгробья стояли вертикально. Она рассеянно читала имена, которые тут же забывала, когда проходила мимо: Лесник. Рафаэль. Шепард.

Когда Эрин увидела Элизабет Адамс, она испугалась. Взглянув на небо, она поблагодарила всех святых за то, что Лиз была еще жива. Солнце как — будто послало ей ответ, когда пробило плотные тучи и устремило, подающие под углом, лучи к земле. Случайно, их оказалось ровно пять и они, как пальцы Господни прикасались и утешали, убитых горем, людей. Эрин глубоко вдохнула, ее поразило это проявление нежности. Резкий аромат свежескошенной травы витал в воздухе, поскольку на некотором расстоянии от них смотритель гудел газонокосилкой.

«Ты уверена, что хочешь это сделать?» — спросила Патрисия.

«Да». — Эрин пригладила свое простое черное платье и сфокусировала взгляд за своими солнцезащитными очками.

Впереди несколько человек собрались вокруг блестящего черного гроба, украшенного горой полевых цветов. Лиз и Тайсон стояли рядом с, облаченным в рясу, священником. В нескольких шагах от них, двое мужчин в костюмах со стоическим профессионализмом наблюдали за происходящим действием, очевидно, это были распорядители похорон. Тайсон вышел вперед, чтобы положить свою белую розу рядом с полевыми цветами, лежащими на крышке гроба, потом вернулся к Лиз и обнял ее.

Эрин остановилась. Ее дыхание сбивалось и ей не хватало воздуха. Ее поверг в шок вид Лиз, одетую в темный деловой костюм. Белые повязки скрывали ее ладони и отчетливо выделялись на темном фоне. Но не это поразило Эрин больше всего. Она смотрела на ее волосы. Вернее, на то, что от них осталось. Лиз почти полностью срезала свои длинные, черные как ночь, пряди. И ее сходство с Джей стало потрясающим. Эрин не могла привыкнуть к этому. Стоящая возле нее Патрисия судорожно вдохнула. Значит, она увидела ту же самую картину. Казалось, будто Джей стояла на своих собственных похоронах.

Патрисия взяла руку Эрин и нежно сжала ее. Они остались стоять там, в стороне, чуть дальше от места захоронения. Священник продолжал читать молитвы, говоря о вечной жизни на небесах и на земле. Лиз подошла к гробу и взяла с него одуванчик. Она подула на него, и его семена разлетелись, подхваченные ветром, затем она согнулась и поцеловала гроб. Эрин видела, как она изо всех сил пытается сохранить самообладание. Ее сильное тело теперь казалось хрупким. Когда она выпрямилась, то заметила их.

Эрин быстро отпустила руку Патрисии, но Лиз все же успела заметить этот жест и вспышка боли хлестнула из ожесточившихся синих глаз. Она отошла от Тайсона и поспешила к ним. Ее походка была полна решимости, а осунувшееся лицо исказила гримаса ядовитого гнева.

«Пошли отсюда, мать вашу», — прошипела она, впиваясь в них испепеляющим взглядом.

«Лиз, я…» — произнесла было Эрин.

«Я ничего не хочу слышать, понятно?» — Лиз уставилась на Патрисию. — «Моя сестра мертва. Разве тебе этого не достаточно? Не достаточно того, что это убивает меня?» — Она посмотрела вокруг взглядом, полным ярости. — «Ты следишь и за ее похоронами? Наблюдаешь, как я положу ее в землю? Ты считаешь, что это забавно?» — Все ее тело дрожало.

«Я не хотела расстраивать тебя», — мягко сказала Патрисия. — «Эрин не хотела идти одна».

Лиз перевела взгляд на Эрин. Ее лицо искривилось от боли. — «Как ты могла?»

«Я приехала из-за тебя», — сказала Эрин.

«Из-за меня? Зачем? Чтобы сунуть мне это в лицо?»

Эрин посмотрел на Патрисию. — «Ты не оставишь нас на минутку?»

«Конечно». — Патрисия заколебалась. Казалось, она поняла, о чем думала и говорила Лиз. — «Между мной и Эрин ничего не происходит. Мы просто друзья».

Когда она ушла, Лиз повернулась к Эрин и сказала с горечью в голосе: «Чего ты ждешь? Уходи».

«Я не уйду». — Эрин схватила Лиз за руку, прежде чем та смогла уйти от нее и вернуться к похоронной службе. — «На сей раз, ты не оттолкнешь меня».

«Я не нуждаюсь ни в тебе, ни в ком-либо еще», — сказала Лиз, своим охрипшим голосом. — «Они все уходят. Все. Никто не остается со мной навсегда. Никто».

Эрин стало больно от ее слов. Слезы сбегали по ее щекам, пока она рассматривала плотные повязки на руках Лиз. Патрисия рассказала ей о вспышке гнева, о сломанных пальцах и рваных ранах. Было ужасно больно видеть Лиз в таком состоянии, знать, что она так сильно навредила себе.

«Я не уйду», — прошептала она.

«Ты уже ушла».

«Нет. Я здесь. Я всегда буду с тобой».

«Ты не можешь этого гарантировать. Джей ушла, а она всегда была рядом».

Эрин осторожно прикоснулась к бинтам. Она хотела бы развернуть их и слегка прикоснуться поцелуем к ее коже, позаботиться о ее ранах. — «Ты не должна отталкивать меня, Лиз. Ты не должна молчать и что-то скрывать от меня. Я смогу справиться с этим».

Когда они нашли Джей, для Эрин стало понятно, почему Лиз оттолкнула ее. Она не хотела рассказывать ей о Джей, потому что не хотела впутывать ее в это дело.

Лиз молчала. К ним подошел Тайсон. В костюме, сшитом на заказ, и синевато-сером галстуке он казался таким огромным и добрым, как большой плюшевый медведь. И лишь глаза были слишком грустными, и чувствовалось, что этот большой и сильный мужчина очень устал.

46
{"b":"160632","o":1}