Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

(Оливия)

Нервно закусила губу.

Черт.

Ну же, Дюан. Будь сильнее. Не время судить и включать праведника.

Либо она, либо я.

Выбор… несложный.

Либо она. Либо я.

Я.

Прости, дорогая…

Вмиг скользнула по скамье и брякнулась вниз.

В руках, в руках ее… зажатый небольшой, черный, пластмассовый толстый блин с огромной круглой кнопкой посредине.

И бумага, нервно скомканная и втиснутая между пальцев.

"Меняйся местами. Как только закроются двери, жми на кнопку. Не дышать"

Выволочить, вытянуть ее оттуда и уложить на лавочку. Босая?

Что же. Имитация, так… имитация.

Разуться,

… отдать ей своё всё: вплоть до любимой цепочки, кольца и сережек.

Вниз. Залезть вниз, потянуть открытые створки, лопасти на себя — и быть похороненной заживо… в холодном, беспросветном, узком, титановом гробу.

Щелкнули, щелкнули затворы, стихло все вокруг.

Глубокий, прощальный вдох — и зажать кнопку…

Глава Пятьдесят Пятая

* * *

(Берн)

— Давай мне точные координаты, и я помчал.

— … мне потом скинешь.

— Конечно…

— Вот, держите…

— Спасибо, Николь…

Лететь, выжимать из тачки максимум, нервничать и сходить с ума — вот что остается для меня.

Минуты, через считанные минуты… всё произойдет. И чем раньше прибуду на место, тем…

* * *

(Оливия)

Удар.

… резко вдавило меня всем телом в боковую стену, а затем и вовсе мир стал бешено, несуразно вертеться вокруг своей едкой оси. Небо сменялось на землю: крышка — на дно.

Невольно внимала, невольно сражалась, пыталась остановиться, замереть на месте… прекратить этот ад. Но ничего: трясло, трясло, как глупую куклу в центрифуге, трепало во все стороны, то и дело расшибая, разбивая в хлам.

Тошнота, простецкая, дурнушная, но такая жуткая, болезненная, тошнота вмиг сдавила горло… и по жилам забралась в голову, давлением, отравлением убивая рассудок, скрутила мозг…

Терпеть, терпеть… Лив.

Попытки сражаться со страхом, волнением, неизвестностью…

Попытки глупые вдохи пресекать жуткими усердиями.

Не дышать, не дышать. Идиотский инстинкт, я сильнее тебя…

И вдруг… замерли…

Застыли на месте…

Буквально еще мгновение — и холод, холод… тонкими струйками, нервными шпильками стал пронзать все тело. Влага… вода. Через щели стала проступать вода…

* * *

(Белье)

— Мадам, всё выполнено…

— Отлично. Просто… супер.

* * *

(Берн)

— Рената?

— И Вы здесь? Я думала, что к себе… уже укатили…

— Это я его вернула, — спешно выскочила из авто Жако и подошла к нам.

— Что здесь произошло?

— Что-то? А Вы, типа… не знаете? — ядовито ухмыльнулась Белье.

— … Слушай, — резкий шаг ближе, шепот стих до угрожающего рыка, — Дамочка, не забывай… кто перед тобой. Я не буду терпеть твои упреки, намеки и прочую больную, шизофреническую хрень. Есть претензии — к Совету и на Суд. А в остальном — изволь, иначе… не обещаю, что спокойно отреагирую на очередную такую нападку. Ясно?

Я не в настроении цацкаться.

— Геер, остынь.

(нервно отдернулся, увильнул от прикосновения Дани)

— Я спокоен.

… пока.

— Ладно. Рената, что здесь произошло?

(попытка Жако сменить тему)

— Не знаю. Авария… или хрен его знает. Эксперты скажут точно.

— И далеко в воду шлепнулся?

— Да не очень. Не переживайте.

Мои туда уже спустились…

— И?

(не выдержал я)

— Герметично. Внешних повреждений и утечек нет.

Газ пущен.

И…

… я дала добро на спал.

(замер, замер я, пряча шок; коротко, натужно ухмыльнулся)

— Вот и ладненько.

— Неужели??

— Да. Рената. Да. Отлично справились. Не ожидал.

Что же… раз я здесь больше не нужен, могу отчаливать.

— Она же там сгорела…

(все еще не унималась Белье)

Неужели… Вам ни капли ее не жаль?

(разворот, взгляд в глаза)

— Мне жаль только зря потраченное время. Да и Совет начнет серчать, что не уберегли…

А в остальном, в остальном — я доволен.

Женщина, которая мне жизнь отравляла много лет, от которой я сам не мог избавиться, теперь мертва.

Я волен.

Что еще может желать заключенный, как не свободу?

(промолчала)

(едко ухмыльнулся)

— Прощайте…

(разворот — и вновь попытка скрыться с глаз долой)

— Берн…

(взволновано пропищала, кинулся мне вслед Дани)

Черт.

Застыл. Застыл, спустя секунды, нехотя обернулся.

— Что такое?

— Можно я поеду с тобой?

— Прости. Но сейчас мне нужно… побыть одному.

Понять, принять то, что произошло…

Глава Пятьдесят Шестая

Буквально в считанные секунды, холодное полотно, что некогда мне было "потолком", а нынче оказалось настилом, превратилось в едкую, пекущую жаровню.

Дышать, нервно дышать, тихо ныть и пытаться отодрать свое тело, спасти от ошпарин. Вода, вода, что доселе служила простым раздражителем, сейчас оказалась самой настоящей кислотой. Вгрызалась, въедалась в тело, заживо варя плоть. Шипело, нудило, болело, визжало внутри меня…

Геер…

Берн…

Вдох, вдох — тщетные попытки удерживать сознание, сменять боль на…

На…

Вдруг дрогнуло, дрогнуло надо мной полотно, расходясь, раскрываясь створками, жадно царапая и без того искуроченную мою спину, разрезая, разрывая плоть еще больше в ошметки.

Вода, огромная, ледяная толща водной массы вмиг обрушилась на меня, нервно обволокла, обняла со всех сторон, невольно прижигая раны, унимая боль, сменяя на сладкий приступ эйфории. Онемело, онемело все тело, окоченело — не могла и пальцем шевельнуть.

Обвисла, обмякла — поддалась дурману.

Но вдруг рывок, движение — кто-то схватил, обвился вокруг моего пояса и спешно вытащил долой.

Насильственный разворот к себе лицом.

Берн? БЕРН?

… но нет… видение за считанные секунды растаяло, и передо мной вырос незнакомец.

Нервные жесты, легкие пощечины и просто лихорадочная встряска…

Пришла, пришла в себя.

Несмело кивнула на его немые вопросы.

И снова жесты, жесты, приказывая, что делать дальше.

Всучил мне какой-то радар.

Плыть, необходимо плыть туда, на красную точку, не смея даже на мгновение вынырнуть наружу.

43
{"b":"159824","o":1}