Литмир - Электронная Библиотека

Она тряхнула головой, чтобы избавиться от воспоминаний о том, что произошло в пассаже. И стала думать, как помочь ему связаться с Матильдой Меррис. Ведь они заключили сделку, и она выполнит свои обязательства по ней. Лив позвонит Матильде еще раз. Теперь она поговорит с ней, используя все навыки профессионального пиарщика.

Она дозвонилась Матильде с первого раза.

— Мисс Меррис, это Оливия Кирнс из «Ассоциации Уильяма Лоуренса». Мне очень неудобно беспокоить вас еще раз, но я знаю, что вы свой человек в художественных кругах. Вы, должно быть, хорошо знаете искусство и музеи Чикаго, но вы могли не слышать, что в городе открывается еще один музей.

Лив произнесла два волшебных слова: искусство и музей. Художники живут для того, чтобы выставлять свои работы в престижных местах. В следующие пятнадцать минут Лив объяснила Матильде, что входит в планы нового музея спорта.

— Я и не знала, что кто-то коллекционирует вещи, принадлежавшие моему отцу, — задумчиво произнесла Матильда.

— И тем не менее это так, — подтвердила Лив. — Ник Матсон не причинит вам вреда. Он искренне хочет, чтобы имя вашего отца заняло достойное место в истории спорта.

— Я не хочу говорить о том скандале, — грустно произнесла Матильда.

— Я не буду торопить вас. У вас есть время, чтобы подумать, — сказала Лив. — Коллекционер, о котором я упомянула, высоко чтит исключительный талант вашего отца.

— Я подумаю об этом, — сказала Матильда. — Но, пожалуйста, позвоните мне после Рождества. Не раньше. Сейчас у всех так много дел. Я просто не смогу вам ничем помочь раньше этого срока.

— Обещаю не торопить вас. — Лив закончила беседу радостным: — Веселого Рождества!

Она сделала это! Она в прекрасной профессиональной форме. Особенно когда рядом нет Ника и некому отвлекать ее от дела. Матильда, конечно, и сейчас может ответить отказом, но Лив надеялась на положительный исход дела.

Оливия Кирнс просто создана для пиара. Она обожала свою работу и знала, что делает. И какой бы сексуальной ни была Брэнди Джо, Лив будет продолжать работать там, где ей нравится. Проблема заключалась только в том, что Билли не ценит ее. Что ж, кто-нибудь другой оценит. Конечно, ей хотелось бы продолжать работать в «Ассоциации Уильяма Лоуренса»... Впрочем, стоит ли беспокоиться о том, что еще не произошло?

В приподнятом настроении Лив позвонила в «Чикаго пост». Ей ответили, что в редакции Ника нет. Тогда Лив послала сообщение по электронной почте. Через каждые полчаса она проверяла, не пришел ли ответ от Ника. Когда она уходила домой, ответ еще не пришел.

Придя домой, она первым делом бросилась к компьютеру. Ее ожидало послание: «Умница! Заеду вечером, чтобы обсудить детали. Ник».

Что это значит? «Умница»! Это звучит так, будто Санта-Клаус положил что-то особенно приятное ей под елку. Лив немного посидела возле компьютера, глядя на послание Ника, потом стерла его.

Готова ли она снова встретиться с Ником? Общаться по электронной почте гораздо безопаснее. Но Ник ясно дал понять, что заедет к ней сегодня вечером. Если он снова пустит в ход свои чары, устоит ли она?

Но стоит ли себя обманывать? Да, она не хочет, чтобы Ник исчезал из ее жизни. Она хочет, чтобы они остались друзьями, но на ее условиях.

Зазвонил телефон. Это был он. Он хотел заехать к ней по дороге домой и поговорить о Матильде.

Делать было нечего. Ник уже ехал к ней. Лив скинула свою старую шерстяную юбку. Полупрозрачную белую блузку, пожалуй, можно оставить.

Она расстегнула три верхние пуговки. В образовавшемся глубоком вырезе виднелся кружевной бюстгальтер. Джинсы для такого случая не подойдут. Сегодня вечером она должна выглядеть как роковая женщина. Лив порылась в шкафу и достала оттуда укороченные черные брюки. Эми дала их поносить, когда они ей надоели. Лив никогда раньше не надевала эти брюки, но и не выбрасывала: Эми в любой момент могла попросить их обратно. У Лив уже была целая сумка такой одежды.

— Матсон, пришел твой черед. Ты будешь убит наповал, — сказала она, засовывая ноги в домашние шлепки и рассматривая себя сзади в зеркале. Сегодня она будет не просто очередной его девушкой. Она будет сама им наслаждаться.

Свои обязательства она выполнила. Теперь должна доказать себе, что может быть вместе с Ником и не зависеть от него. Она будет наслаждаться, а не влюбляться. Какая женщина не хочет привязать к себе красивого парня?

Оглядевшись, Лив подумала, что неплохо было бы немного украсить дом, сделать обстановку более романтичной.

Она достала все свечи, которые нашла, зажгла их и погасила электричество, взбила подушки на кушетке. Затем огляделась, чтобы оценить результаты своего труда.

Ник любил опаздывать, поэтому Лив вздрогнула, когда раньше ожидаемого ею срока раздался звонок в дверь. Она посмотрела в глазок и увидела в желтоватом свете фонаря Ника. Он стоял с непокрытой головой, в расстегнутой куртке, хотя на улице было не выше нуля. Выражение лица как у ребенка.

Лив открыла дверь. Ребяческое выражение немедленно исчезло с лица Ника. Впрочем, она и так знала, что это только иллюзия. Ник вошел в дом, закрыл за собой дверь и протянул Лив темно-зеленую бутылку с покрытой фольгой пробкой.

— Шампанское, — сказал он, широко улыбаясь. — Надо отметить. Извини, что опоздал. Как только я освободился, сразу же поехал к тебе.

— Не извиняйся. Ты ведь не сказал, когда будешь, значит, и не опоздал.

Шампанское было холодным. Лив держала бутылку за горлышко, стараясь не прижимать к себе, а Ник тем временем снимал с себя куртку и ботинки.

— Давай бутылку сюда. Я открою, а ты расскажешь мне о Матильде.

Ник вошел в кухню. Лив последовала за ним.

— Эта новость не стоит того, чтобы отмечать ее с шампанским.

Взгляд Ника скользнул по глубокому вырезу ее блузки. Лив поняла, что он не так холоден, как пытается казаться. Для нее было важно наслаждаться обществом Ника и завершить их встречу тогда, когда ей захочется. Больше она не поддастся его чарам. С нее хватит.

Ник открыл первый попавшийся шкафчик. Там стояли стаканы.

— У тебя есть где-нибудь бокалы для вина? — спросил он.

— Там, в шкафчике над холодильником, — подсказала Лив. — Так, значит, ты пришел, чтобы поговорить о Матильде?

— Это ты так нарядилась, чтобы почтить память знаменитого бейсболиста? — Разлив шампанское по бокалам. Ник снова окинул ее оценивающим взглядом.

— Почему бы и нет? — парировала Лив.

Ник игриво повел бровью и протянул ей бокал, до самых краев наполненный искрящимся шампанским.

— Давай присядем, — предложил он, кивнув в сторону гостиной.

— Да собственно, мне нечего тебе рассказывать, — снова начала кокетничать Лив. — Я просто поведала Матильде о создании музея спорта.

— Ты упомянула коллекцию моего редактора? — поинтересовался Ник. Он стоял напротив Лив по другую сторону кофейного столика.

— Да, но я не стала называть имя. Просто сказала, что владелец коллекции готов подарить ее музею, если тот согласится принять.

— Отлично.

— Матильда не дала согласия на разговор с тобой. Она попросила немного времени, чтобы подумать. Но, по-моему, она заинтригована.

— Ну, что ж, — немного разочарованно протянул Ник. Он сделал большой глоток шампанского. — Когда она примет решение?

— После Рождества. Это все, что я смогла от нее добиться, — оправдываясь, сказала Лив.

— Ты сделала для меня значительно больше, чем я просил. — Голос Ника стал низким и соблазнительным. Он обошел вокруг столика, встал рядом с Лив и, подняв свой бокал, торжественно произнес: — За тебя! Я не заслужил того, что ты для меня сделала. Ты бесподобная женщина, Оливия Кирнс, и я сделаю все для того, чтобы твой босс понял это.

— Не преувеличивай, Ник.

Даже при свете свеч Лив видела, что Ник недавно тщательно побрился. Она ощущала тонкий аромат его одеколона. Под темно-синим свитером на Нике была белая сорочка. Темно-серые шерстяные брюки очень подходили к свитеру. Лив даже подумала, уж не для нее ли он с таким вкусом оделся?

20
{"b":"159614","o":1}