Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Мои ноги на пределе.

Соскользнув, из последних сил державшиеся ноги Сиесты отцепились от кромки ограждения.

Издавая вопли, две девочки падали прямо на землю.

* * *

Внутренний двор Вестри...

Монморанси спросила стоявшего рядом Гиша:

- ...Что ты хочешь показать мне посреди ночи?

Она уже намеревалась ложиться спать, и тут ее ухажер внезапно позвал ее, утверждая, что хочет что-то показать. "Однако... когда мы сюда добрались, и я осмотрелась, здесь ничего нет, ведь так? Он замышляет какие-то странные вещи, не так ли?"- Монморанси сердито взглянула на Гиша.

- Нуу, это - та вещь, которую я наконец-то завершил. И я хотел, чтобы ты увидела самой первой... поэтому позвал тебя сюда в такое время, когда никого нет.

- Завершил? Собственно говоря, что ты сделал?

- Это.

Гиш с шуршанием потянул пространство, которое выглядело так, словно там ничего не было.

- Что это... статуя?

То, что проступило из темноты, оказалось... гигантским изваянием высотой, вероятно, в пять мейлов.

На него была наброшена магическая ткань, которая меняла рисунок, сливаясь с окружающим пейзажем, поэтому смотрелось так, словно ничего нет. Указывая на изваяние, Гиш с удовлетворенным видом кивнул:

- Статуя Сайто.

- Ух ты...

Это было великолепное изваяние, изображавшее человека, который, подбоченившись обеими руками, выпятил грудь. Оно было аккуратно проработано до малейших деталей.

- Это заняло несколько недель. Если бы меня обнаружили, я бы разозлился, поэтому вел работы, когда наступала ночь. Очень много потрудившись, я с настойчивостью довел дело до конца.

- А ты - мастер.

Монморанси уставилась на Гиша с восхищенным выражением на лице.

- Сейчас я наложу на него заклинание Трансформации и превращу из мягкой земли в бронзу. И тогда... я хочу навсегда превознести героя, который на некоторое время был забыт.

- Давай позже и Луизе тоже покажем. Это непременно успокоит ее.

- Конечно.

Монморанси, слегка потупившись, вопреки обыкновению покраснела.

- Прости меня, Гиш. Похоже, я заблуждалась относительно тебя. Я думала, что ты - грубый, и тебе недостает деликатности.

- В-вот как? Ах, даже если ты думала так, полагаю, у тебя не было иного выбора...

- Однако, я улучшила свое мнение о тебе. Ты - нежный, замечательный парень, Гиш.

Мальчик, приведенный в замешательство, почесал у себя под носом.

Подняв лицо, Монморанси, словно бы смутившись, коснулась пальцем своих губ. Без промедления Гиш приблизил к ним свои губы.

- М-монмон...

Девочка по собственной воле всем телом подалась к нему.

И вот когда их губы уже готовы были соединиться... Монморанси, вместо того, чтобы закрыть глаза, широко их раскрыла:

- Д-девочки падают.

Гиш скривил губы.

- Опять? Всякий раз, как только мы пытаемся поцеловаться, ты говоришь нечто подобное и дуришь меня! В прошлый раз пролетала голая Принцесса, теперь - нечто подобное!

- На этот раз - правда! Смотри! Ай!

Монморанси закрыла глаза.

Услышав за спиной громкие звуки падения, Гиш невольно повернулся.

- М-мое произведение искусствааааааааааааааааааа!

Его шедевр приобрел жалкий вид. Разрушенный упавшими сверху девочками, он снова стал простой кучей глины.

На горе земли лежали две выбившиеся из сил девочки.

Это были Луиза и Сиеста.

- Что это с вами?! Вы таили обиду против моего произведения искусства?! Если уж падаете, то выбирайте заранее место! Место выбирайте!

- ...Произведение искусства?

Ошеломленно повторила Луиза, которая превратилась в ком земли.

- Статуя Сайто! Ааах, много недель, из вечера в вечер, понемногу, деталь за деталью, я сумел это завершить вручную, и при всем том... разве я смогу сделать это вновь?!

- ...Статуя Сайто?

Луиза глянула в сторону. Там... было лицо ее фамильяра. Они с Сиестой ударились об плечи изваяния, и в результате падения разрушили их, поэтому та часть, где располагалась голова, уцелела.

И мягкая почва послужила подушкой для двух падающих девочек.

- ...Сайто. Он спас меня, - пробормотала Луиза. Сиеста схватила ее за руку:

- Видите! Сайто спас, даже приняв форму статуи, не так ли?! Поэтому он жив! Безусловно!

Луиза кивнула.

Ее красивые глаза каштанового цвета вернули себе былой блеск.

Внезапно она вскочила на ноги. К ней подбежала Монморанси:

- Луиза! Что ты делаешь?! Ты в порядке? Ты не ранена?

- Успокойся. Я не ранена.

- Право, ты сама не определишь, есть у тебя раны или...

Луиза сердито взглянула в Монморанси.

- Я так решила. Значит, ошибки нет. Ладно, Сиеста. Идем.

- Да! - ее упавшая соперница с радостным видом тоже поднялась.

Глядя на такой дуэт одноклассницы и служанки, Монморанси была озадачена. Они упали с неба, были на грани смерти... почему же они до такой степени энергичны?

- К-куда это вы собрались?!

- Мы отправляемся искать Сайто.

- Аа, но ведь...

- Он жив, - пробормотала упавшая девочка, преисполненная самоуверенности.

- Луиза? - Монморанси с озабоченным видом впилась взглядом в лицо одноклассницы. Она подумала, что та не в себе из-за шока.

- Успокойся. Поскольку я нисколечко не сошла с ума.

- О-однако... в действительности врата открылись...

- Он меня постоянно баловал. Этот глупый фамильяр... И все же этот идиот защищал меня.

Серенада Ностальгии (ЛП) - _402pxZnT08197.jpg

- Луиза, Луиза, крепись. Заклинание "Призыв Подручного" абсолютное. Пока фамильяр, с которым заключен договор, существует в этом мире, ворота не откроются!

- Однако, знаешь, я тут подумала. Разрешенные для него вещи - что к ним относится?

- Луиза! - воскликнула Монморанси.

Однако, выражение лица у ее одноклассницы не изменилось. Заключенная в ее глазах сила была непоколебима.

- Вера.

- ...Вера?

- Да. Даже если все в мире скажут: "Сайто умер", я не поверю до тех пор, пока не увижу это собственными глазами. Даже если магия сообщит, что он мертв, я не поверю.

Монморанси задержала дыхание под действием такой таинственной силы своей одноклассницы.

- Он сказал мне. "Что бы ни случилось, я защищу тебя". Я верю в те слова. Поэтому он жив. Безусловно, - решительно глядя вперед, произнесла Луиза. - К тому же, он - мой фамильяр. Поэтому ему непозволительно умирать без моего разрешения.

* * *

Одновременно с тем, как Луиза висела на башне...

В деревне Вествуд все время, исключая ночи, продолжалось ожесточенное обучение.

Аньес устанавливала время тренировок так, словно руководствовалась внезапно возникающими идеями.

Вечером, утром... во время приема пищи.

Девушка-мушкетер могла без предупреждения швырнуть сопернику боккэн. И тогда место, где они находились, становилось площадкой для тренировки.

Сад перед домом Тифании...

Аньес стоит перед Сайто, который держит наизготовку боккэн. Мальчик дышит тяжело и неровно, у его противницы дыхание ни на йоту не сбилось.

Ученик принял нужную позицию, и тогда нанес рубящий удар в направлении девушки-мушкетера. Однако, та ловко увернулась, и изо всей силы ударила противника по руке, после чего он уронил оружие.

- Черт... - схватившись за руку, Сайто упал на колени.

- Что стряслось?

- Руке больно.

- Естественно. Когда тебе нанесли удар, это больно. А если бы тебе ее отсекли, было бы еще больнее. Поэтому хорошо, что мы тренируемся этим оружием.

Сайто стукнул боккэном по земле.

- Эх... почему мои удары не попадают в цель?

- Хоть ты и псина, но думать будешь?

- Именно поэтому я - человек.

- Ты слушаешь меня? - проговорила Аньес, постучав Сайто по голове боккэном.

27
{"b":"159473","o":1}