Писфетер (ударяет его перьями) Приятно, правда, вдруг крылатым сделаться? Кинесий Так не ведут себя с певцом циклическим, [128] Которого любая примет община. Писфетер
Не хочешь ли остаться здесь и песенкам Чижей учить, чтоб хор они составили Для общины коростелей? Кинесий Смеешься ты. Но знай, что я не успокоюсь, прежде чем Не воспарю на крыльях в даль воздушную. Уходит. Эписодий тринадцатый Входит Доносчик. Доносчик Что там за род пестрых пичуг, нищих, противных птиц? Длиннокрылая ласточка, скажи мне! Писфетер Несчастье это, право, и немалое: Опять идет к нам кто-то. Ишь распелся как! Доносчик (с угрозой) Длиннокрылая ласточка, молчишь ты? Писфетер Про плащ свой рваный он поет, мне кажется, Он в нем замерз и ждет весны и ласточек. Доносчик Где тот, кто окрыляет посетителей? Писфетер Он здесь, перед тобой. Чего желаешь ты? Доносчик Нужны мне крылья, крылья. Ясно сказано. Писфетер В Пеллену, видно, хочешь за плащом слетать? [129] Доносчик Да нет, осведомитель я и ябедник Писфетер Доносчик И кляузник. А крылья мне затем нужны, Чтоб на лету пугать судом союзников. Писфетер Под шелест крыл фискалить легче, видимо? Доносчик Нет, просто я боюсь морских разбойников, И с журавлями возвращаться буду я, Наполнив зоб свой тяжбами для тяжести. Писфетер Так вот чем занимаешься! Зачем же ты, Здоровый, молодой, фискальством кормишься? Доносчик А что мне делать? Землю не умею рыть. Писфетер Есть и другие честные занятия, С которыми не умирают с голоду. Ты б жил достойно, не нуждаясь в кляузах. Доносчик Чудак! Не наставляй, а окрыляй меня. Писфетер Доносчик Что за новости? Как можно словом окрылять? Писфетер Все смертные Словами окрыляются. Доносчик Писфетер А ты Не слышал разве, как о сыновьях своих Отцы, в цирюльнях сидя, разглагольствуют? [131] «Так окрылили речи Диитрефовы Сыночка моего, что бредит скачками». Другой в ответ, что сын его единственный, Как окрыленный, ходит на трагедии. Доносчик Слова, выходит, окрыляют? Писфетер Именно. От слов и ум к высотам устремляется И возвышает человека. Вот и я Хочу, чтоб, окрыленный речью доброю, Ты честным занялся трудом. Доносчик Писфетер Доносчик Не посрамлю родни своей. Отец мой, дед и прадед – все доносчики. Так дай мне крылья быстрые и легкие, Чтоб к чужестранцу коршуном иль ястребом Нагрянуть, вызвать в суд, в Афинах иск вчинить И вновь на острова махнуть. Писфетер Понятно мне. Пока островитянин до Афин дойдет, Он проиграет тяжбу? Доносчик Писфетер Пока ж он будет плыть назад, на родину, Ты приберешь его добро к рукам? Доносчик Вот-вот. Я, как волчок, вертеться должен. Писфетер Ясно мне – Волчком, волчком. А для волчка имеются Отличнейшие крылышки коркирские! [132] (Показывает плетку.)
Доносчик вернуться …с певцом циклическим… – то есть создателем дифирамбов, которые хор исполнял, расположившись вокруг алтаря (по-гречески «киклос» – круг). вернуться …ябедник при островах. –Жители островов, входивших в Морской союз, находились под юрисдикцией Афин и страдали от судебных преследований. вернуться …в цирюльнях сидя… – Цирюльни были в Афинах своего рода клубами, где на досуге обсуждались всякие дела. вернуться …крылышки коркирские!– то есть плетки, которые славились по всей Греции. |