Литмир - Электронная Библиотека

– Значит…

– Ты когда-нибудь оказывалась вынужденной делать то, во что уже не веришь?

Рейчел испуганно потянулась за медальоном. Она не утратила веры. Нет!

– Кажется, нет.

– Надеюсь, и не окажешься. Это… крайне неприятное положение.

Будто для того, чтобы еще раз убедить себя, она сказала:

– Я по-прежнему верю, что медальон исполнит мое желание. Я по-прежнему верю в это.

Он потер веки.

– Расскажи мне подробнее, – сказал он хрипловато. – Я хочу знать. Хочу понять. Ты должна быть верной и загадать кучу желаний. Так он работает?

Она радостно улыбнулась.

– Ты запомнил. Точнее, я должна иметь веру и желать всем сердцем. – Рейчел вздохнула. – Думаешь, просто? Вовсе нет. Может быть, дело в том, что… – Она запнулась, не решаясь признаться в таком вопиющем недостатке.

– Что?

Она приподнялась на локте и жалобно поморщилась.

– Я думаю, дело в том, что я желала денег. У меня такое чувство, что Франциска могла счесть это меркантильным. Как ты думаешь?

Он улыбнулся.

– Деньги – твое самое заветное желание?

– Нет, – сказала она. – Не совсем. Самое заветное – чтобы с Наной все было хорошо.

А любить тебя – еще более заветное. Она резко вздохнула. Она любит Зака. Она уже давно знает это, но никак не решается взглянуть правде в глаза. И отчаянно хочет, чтобы он тоже любил ее. И теперь ей пришло в голову, что это может повлиять на загаданное желание. Но как же Нана? Если она желает этого всем сердцем… чтобы Зак полюбил ее… что будет с Наной, и счетами, и домом?

Рейчел села и отодвинулась.

– Что случилось?

– Я… я…

– Рейчел?

– Я загадала не то, чего желала всем сердцем, – сердито призналась она. Зак обхватил ее плечи и принялся разминать напряженные мышцы.

– Нет проблем. Поменяй желание. И променять бабушку на Зака?

– Нет! Это было бы неправильно. Я должна думать о Нане. Она должна быть на первом месте!

– Шшш. Успокойся. Может быть, деньги – не единственное решение. Если первая твоя забота – благосостояние Наны, сделай это своим желанием.

Она потрясла головой, чувствуя, что совсем сбита с толку.

– Вряд ли. Не думаю, что это сработает.

Он поцеловал ее тепло и нежно. В поцелуе была страсть, но приглушенная.

– Уже поздно. Давай поедим – и на боковую. Как жаль, что Бетти привезла два спальных мешка, – мягко пошутил он. – С одним было бы гораздо интереснее.

Она позволила успокоить себя и отвлечь от страхов и забот.

– В наших силах сделать интереснее, – предложила она, и Зак хмыкнул в ответ на такую прямоту.

Он прижал ее сильнее, будто боясь потерять.

– Хотел бы я знать, что с тобой делать. Ты слишком хороша, чтобы быть настоящей.

Она покачала головой.

– Нет, если ты веришь.

Он горько улыбнулся.

– Слишком давно разучился.

– Может быть, я помогу научиться заново? – решилась предложить Рейчел.

– А если не сможешь?

Она прильнула к нему теснее.

– Моей веры хватит на двоих и еще останется. Я поделюсь.

– Ты это уже делаешь, – сказал он грубовато и поцеловал ее. Его объятия обещали осуществить чудеса, которые он отрицал. Они обещали возможность вечной весны и слова «навсегда»; они говорили, что жизнь, полная счастья, любви и смеха, так близко, что стоит только протянуть руку и дотронешься до нее. Она прижалась к нему и пожелала всем сердцем, чтобы эти мечты осуществились, чтобы Зак полюбил ее и создал будущее, в котором их миры соединятся.

На то недолгое время, что было у них, она позволила себе верить, что мечты осуществимы.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Луч фонарика разбудил Рейчел перед рассветом. К своему ужасу, она обнаружила, что спала в объятиях Зака.

– При-вет, – сказал Курт, хихикнув. – И что у нас тут?

Зак прикрыл глаза и цветисто выругался.

– Выключи этот чертов свет, или у нас тут будет расквашенный нос.

Курт укоризненно поцокал языком.

– А как насчет чашки горячего кофе? Не помогает от утреннего брюзжания?

Зак сел.

– А как насчет разбитой губы?

– Вместо расквашенного носа или вдобавок к расквашенному носу?

– Подойди ближе, Моррис, – свирепо проворчал Зак, – и сразу узнаешь.

– Который час? Франциска приходила? – нетерпеливо вмешалась Рейчел. Она поспешила отодвинуться на приличное расстояние от Зака, хотя подозревала, что заботиться о приличиях поздновато.

Курт ответил, чуть помедлив:

– Осталось полчаса до рассвета, а от нашего призрака ни слуху ни духу. Вы слышали какие-нибудь колокола? – якобы невинно поинтересовался он. – Огни какие-нибудь видели?

– Ничего, – ответил Зак.

– Правда? Как странно! – Курт присел возле них и выключил фонарик. – Может быть, вам интересно будет узнать, что вчера ночью весь город остался без света? Вы-то тут, наверно, ничего не заметили.

Зак прищурился.

– Интересное развитие событий, не правда ли?

– Думаю, в этом столетии никто еще не давал более сдержанной оценки. – Курт взглянул на Рейчел. – Боюсь, та невеста так и останется в разводе.

– Опять, – вздохнула Рейчел. – А я-то надеялась, что на этот раз ошиблась относительно Франциски. Что за судьба!

– Это ты жалуешься на судьбу? – сказал Зак. – Подумай о бедной невесте.

– Справедливое замечание. – Она встала, решив не унывать. – Если возьмемся втроем, мы мигом все запакуем.

Курт покорно принялся запихивать снаряжение в коробки.

– Мне очень жаль, Эйвери, – сказал он. – Я знаю, как ты надеялась, что Франциска появится на этой свадьбе.

Она удивленно замигала.

– С каких пор такое сочувствие?

– Я уверен, Рейчел не сдалась, – ободряюще сказал Зак. – Верно?

Она смотрела то на одного, то на другого, не находя слов. То, что оба пытались утешить ее – неважно, что они там думают на самом деле, – значило так много, что она не могла и выразить. Она покачала головой, и на лице ее расцвела благодарная улыбка.

– Нет, я не сдалась.

Зак погладил ее по щеке, повернулся и заорал командирским тоном:

– Курт, снаряжение в мою машину. Рейчел, сверни спальные мешки. Я соберу палатку.

– Бу'т сделано, – откозырял Курт. – Но потом, проф, нам надо будет поговорить.

– О чем? – спросила Рейчел. Курт пожал плечами.

– Электричество. Научные выкладки. В этом роде.

Она бросила в него свернутый спальник.

– Что означает: не твое дело. Так?

Он со смехом поймал сверток.

– Точно. Не твое дело. Можешь подать на меня в суд.

Она озорно улыбнулась.

– Не искушай.

Рейчел вернулась домой усталая, но, как ни странно, счастливая. После ночи на Ранчо она была уверена в одном, и только в одном. Она любит Зака. К несчастью, это не помогло решить проблему с загаданным желанием. Как выбрать между двумя самыми дорогими на свете людьми? Если она пожелает разрешения финансовых неурядиц Наны, полюбит ли ее Зак? А если попросит любви Зака, что будет с Наной? Она застонала. Как придумать такое желание, чтобы разрешило сразу обе проблемы? Если только…

Зазвонил телефон, и Нана подняла трубку. Через минуту передала ее Рейчел.

– Это Саймон Хендерсон, – прошептала бабушка. – Я ни слова не понимаю в том, что он говорит. Попробуй ты.

Рейчел послушно взяла трубку. Ей уже приходилось беседовать с бабушкиным адвокатом, но этот звонок вызвал дурные предчувствия.

– Мистер Хендерсон? Это Рейчел. Нана просит меня поговорить с вами. Похоже, она немного запуталась.

– Неудивительно, – проворчал адвокат. – Отношения с законом никогда не были сильным местом Бьюлы.

– Какая-то проблема?

– Очень серьезная. Боюсь, у меня дурные вести. От имени вашей бабушки я пытался добиться отсрочки ее долгов.

Рейчел изо всех сил старалась подавить панику.

– Насколько я понимаю, безуспешно?

– Несмотря на все мои усилия достичь соглашения, отвечающего интересам обеих сторон, кредиторы добились решения начать процесс. Им предоставлено право наложить арест на имущество должника.

30
{"b":"159251","o":1}