Литмир - Электронная Библиотека

Доджерс отвел Джейка в сторону, пока Фриче с Гарольдом подключали провода и вытаскивали стенд наружу.

– Так. – Он прокашлялся. – На стенде вон под теми деревьями, – он показал на склон холма примерно в километре от дома, – стоит радиолокатор. Им будет управлять Гарольд. Тот радиолокатор, что дал мне флот. Я смонтировал его в старом сарае, который стоял тут, за храмом. – Он прервал свою речь и показал Гарольду, куда следует подключить силовые кабели.

Джейк подошел ближе к стенду.

– Это устройство для подавления сигналов – оно принимает сигнал, поступающий на вот эти три антенны, и подает его в компьютер, что стоит там. В этой штуке использованы четыре самых быстродействующих микросхемы – проектировал в основном Гарольд. Он силен в компьютерах. Я тоже кое-что в них смыслю. В общем, компьютер анализирует поступивший сигнал – силу, частоту, направление, ЧСИ, то есть частоту следования импульсов, и так далее, и вырабатывает свой сигнал, который исходит с тех антенн и гасит следующие исходные сигналы. Вот почему антенны сдвоены. Одна часть – приемник, другая передатчик.

– Но первый поступивший сигнал вы подавить не можете?

– Не-а. Первый сигнал им виден. Самый первый импульс не подавляется. При такой конструкции нельзя заглушить и второй. Вы не можете знать частоту следования импульсов, пока не пройдут по крайней мере два импульса, а не зная этой частоты, нельзя синхронизировать исходящие импульсы – те, что гасят сигнал. Но в существующих конструкциях радиолокаторов отражение от первого импульса считается просто помехами. Электронно-лучевым трубкам требуется много-много импульсов, чтобы зарегистрировать сигнал.

– А когда тот тип, что досаждает вам, прекращает излучать, вам придется снова искать его?

– Вот над этим мы с Гарольдом сейчас и работаем. Понимаете, после прихода первого и второго импульсов компьютер должен обработать их параметры и включить режим передачи. Пока нам удалось свести период вычисления примерно до одной десятимиллиардной доли секунды. Ни на одной существующей РЛС линейный сигнал за это время не даст четкого отражения. Если следующий импульс не поступит вовремя, мы остановим гасящие импульсы через десять наносекунд. Нужно только отладить программное обеспечение, трехмерный диполь и… – Доджерс забормотал совсем неразборчиво.

– А не может второй радиолокатор, работающий только на прием, засечь, что вы излучаете на первый локатор?

– Бистатическая РЛС? Конечно, может, – подтвердил гений в джинсах. – Если бы мы только излучали строго на передатчик. Но мы делаем не только это. Мы выдаем импульсы с целого ряда антенн, размещенных повсюду, чтобы нейтрализовать отраженный сигнал. Нам нужно знать параметры своего излучения – не больше и не меньше того, что нужно. Вот для чего здесь необходим компьютер. Сначала необходимо знать точно характеристики отражения защищаемого объекта – скажем, самолета, – и ввести эти данные в память компьютера. Затем он рассчитывает параметры рассеяния поступающего сигнала и приказывает каждому из двух сотен передатчиков, размещенных по фюзеляжу, и крыльям, и хвосту, какой мощности излучение выдать. Все передатчики должны излучать во всех направлениях. И эта штука должна действовать неимоверно быстро. Ни один компьютер не справился бы с этим, пока не открыли сверхпроводимость. Понимаете, чтобы заставить электрические сигналы двигаться достаточно быстро, я должен держать свой компьютер в баке с жидким водородом, а провода к каждой антенне необходимо заключить в соответствующую оболочку. – Он показал на ряд баллонов с жидким газом в углу мастерской. – Тем не менее объем вычислений настолько велик, что пришлось спроектировать распределенную систему со множеством процессоров.

Джейк чувствовал себя школьником, не выучившим урок.

– Но каким образом исходящий радиолокационный сигнал аннулирует поступающий?

Доджерс отступил к классной доске в углу. Он осмотрелся:

– Где тряпка? – потом, вытерев доску рукавом: – Гарольд, где этот богопротивный мел?

– Вот, папа. – Молодой человек подал ему мелок с соседнего верстака.

Доктор Доджерс нарисовал на доске синусоиду.

– Вы что-нибудь знаете об излучении?

Джейк медленно кивнул, проведя пальцем в воздухе синусоидальную кривую. Он знал по опыту, что не следует демонстрировать свои знания перед физиком.

– Оно распространяется в волновом режиме, – нехотя согласился Доджерс.

Затем нарисовал вторую синусоиду, выше первой, но так, что пики второй совпадали с впадинами первой и наоборот. – Первая кривая – это отраженный сигнал. Вторая – наш исходящий сигнал. Они уничтожают друг друга.

Джейк, подняв брови, обернулся к Фриче. Тот утвердительно кивнул:

– Этот принцип известен сто лет. Выдающийся результат доктора Доджерса достигнут в области высокотемпературной сверхпроводимости, где у других ничего не получалось. Вот он и задался вопросом, в каких недоступных прежде областях можно применить эти новые возможности компьютера.

– И напал именно на эту, – пробормотал Джейк, впервые увидев на этом лице под дурацкой кепочкой разум и решимость.

– Давайте погоняем эту штуку, – предложил Доджерс, – Гарольд, пожалуйста, отвези гостей в сарай, а я поколдую здесь.

Пока Гарольд вел машину по полю, Джейк спросил:

– Как тут с обеспечением секретности?

– Секретности? – с явным удивлением переспросил юноша. – Соседи тут сплошь просвитериане и методисты, и они считают папу безвредным чудаком. Дети иногда проявляют любопытство и шатаются возле установки, но мы им ничего не говорим, и они уходят. Когда мы даем излучение, мальчишек приходится прогонять. Иногда бывают недоразумения с электрической компанией. Мы, конечно, расходуем прорву энергии на сжижение водорода, и пару раз они отключали нас из-за перегрузок.

– Пришлось уговорить директора Федеральной комиссии по энергетике позвонить президенту здешней энергокомпании, – пояснил Фриче Джейку.

– Тем не менее, окружной энергоинспектор иногда сует свой нос, – продолжал Гарольд. – Думаю, вреда от него не будет. Папа ему рассказывает сказочки насчет экспериментов по электромагнетизму, и он верит, потому что здешний и знает, что папа тронутый. – Юноша надавил на акселератор, преодолевая огромную лужу. – Хорошая тачка, я бы с удовольствием завел такую, но папа – с его церковью и всем прочим…

РЛС была установлена в старом сарае. Излучение шло прямо через открытую дверь. Гарольд Доджерс снял засов с небольшой дверцы в задней стенке, чтобы добраться до пульта управления и экрана.

– Это станция «Крик совы», – пояснил Фриче Джейку. – Мы взяли ее с Фаллонского полигона. – Полигон электронного противодействия на базе морской авиации Фаллон, штат Невада, служил для тренировок флотских экипажей в реальных условиях местности.

– Интересно, где ее добыл флот Соединенных Штатов.

Это была советская РЛС управления огнем зенитной артиллерии.

– Наверное, у израильтян. Те после войны 1973 года раздавали такое добро направо и налево.

Рев реактивных двигателей над головой заставил Джейка взглянуть в голубое небо. Самолет шел высоко. Пассажирский лайнер или бомбардировщик. Выше по склону листва на деревьях колыхалась под легким ветерком. Здесь так тепло, приятно. Джейк сидел на траве, пока рыжий юноша возился с пультом, а Фриче наблюдал за ним.

– Энергия не поступает, – объявил Гарольд. – Можно мне взять машину и прокатиться в мастерскую?

– Пожалуйста. Вот ключи.

Гарольд развернулся и покатил по дороге. Фриче сел рядом с Джейком на траву.

Джейк швырнул камешек в сарай. Глухой звук удара успокоил его.

– Каким образом эта штука запускается в производство?

– Обычно мы делаем эскизы, размножаем их и проводим конкурс, но здесь вследствие нехватки времени и из соображений секретности придется выбирать подрядчика по методу «возмещение издержек плюс фиксированный процент прибыли». Правительство сохранит право собственности на технологию, а Доджерсу будет отчислять проценты.

31
{"b":"15916","o":1}