Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И все же вас кто-то обидел. Мужчина?

Она посмотрела на него удивленно.

— Вы на редкость проницательный человек. Но если мужчина и стал причиной моего плохого настроения, то вовсе не в том смысле, в каком вы предположили.

— Не в том?

— Не в романтическом. — Она снова улыбнулась, и ее глаза озорно заблестели. Пухлые губы дрогнули, но не приоткрылись. — Однако давайте вернемся к вашей проблеме. Итак, у вас сценарий. Кстати, где он, мистер…

— Санчес. Габриэль Санчес.

Испанец. Или мексиканец. Или латиноамериканец. Габриэль. Красивое имя. Такое имя плохо ассоциируется с дождем и непогодой. Зато оно хорошо ассоциируется с жарким солнцем, ласковым морем и отважными конкистадорами.

— Итак, что у вас со сценарием, мистер Санчес? — стараясь не замечать его пронзительный взгляд, повторила Грейс.

— Он у меня здесь. — Габриэль постучал себя по голове.

— То есть его у вас нет, — констатировала она. — Но если вы пришли ко мне не со сценарием, то зачем?

— Для начала я хотел бы пригласить вас на обед. — Какое простое, банальное предложение, но как тяжело оно ему далось! Даже ладони вспотели. — Можно, я позвоню вам через пару дней? Сейчас, к сожалению, мне приходится заниматься одним важным делом.

— На обед? Вы хотите пригласить меня на обед?

В какой-то момент Грейс показалось, что она ослышалась. Так не бывает. Незнакомые красавцы не заходят вот так запросто в неприметный офис, чтобы пригласить женщину на обед. А что, если он…

— Вот именно. На обед. Что вы об этом думаете?

Грейс опустила голову и, подтянув к себе ближайшую папку, принялась перебирать лежавшие в ней бумаги. Но разве можно что-то делать, когда на тебя смотрят? Она ощущала его взгляд, как чувствуют луч солнца, скользящий по коже.

— Боюсь, у нас ничего не получится, мистер Санчес. Я не встречаюсь с незнакомыми мужчинами.

— Ага-а, — протянул он, похоже ничуть не смущенный ее отказом. — Значит, вы не любите рисковать?

Рисковать? Нет, она не любила рисковать. И не она одна. Рассел Карпентер тоже. Но объединяться в одну компанию с Расселом Карпентером Грейс хотелось меньше всего. И потом, что она теряет? Он ведь пригласил ее на обед, а не в круиз. Не пора ли вылезти из раковины и посмотреть на мир не из-за письменного стола? По крайней мере, Фиона уж точно будет рада.

— Хорошо, мистер Санчес. Я принимаю ваше приглашение. И… спасибо. — Грейс сделала короткую запись на чистой странице ежедневника, надеясь, что он не заметит, как дрожит ее рука.

В тот вечер Габриэль рассказывал Стефани о том, как познакомился с ее матерью. Потом они листали альбомы с фотографиями. Было около десяти, когда Габриэль собрался уходить.

— Спокойной ночи, Стефани. Завтра приедет тетя Джейн.

Девочка подняла на него глаза.

— Ты хочешь, чтобы она взяла меня к себе?

— Я хочу, чтобы тебе было хорошо.

— Тогда сделай так, чтобы я осталась с тобой. — Она отвернулась, но Габриэль успел заметить блеснувшие на щеке слезы.

— Ты никогда не останешься одна, и я всегда буду рядом. — Он наклонился, поцеловал ее в щеку и вышел из комнаты.

Разумеется, Габриэль Санчес не позвонил. Этого следовало ожидать, к этому нужно было отнестись спокойно и равнодушно, но — странное дело! — Грейс чувствовала себя ребенком, которому всю неделю обещали поход в зоопарк и про которого в итоге благополучно забыли. Ее переполняло разочарование. Мысль о предстоящем обеде с мужчиной, голос которого затрагивал какие-то давно покрывшиеся паутиной нотки ее души, не давала покою. Грейс гнала ее, говоря себе, что Габриэль Санчес уже вернулся на родину или нашел здесь, в Лос-Анджелесе, более интересное занятие, чем ужин с немолодой и явно небогатой женщиной.

Она взглянула на себя в зеркало и тут же отвела взгляд. Может быть, Фиона права и ей действительно стоит махнуть на все рукой? За два дня ни одной сделки.

— Грейс, ты идешь?! — окликнул ее собравшийся на ланч Микки.

— Нет.

— Ничего, если я немного задержусь?

— Ничего.

Грейс грустно усмехнулась. В любом случае спешить им уже некуда. Если так пойдет и дальше, если дела не тронутся с мертвой точки, ей будет просто нечем платить своим сотрудникам.

Пора, пора стать умнее и не тешить себя несбыточными мечтами, а вернуться к реальной жизни — той, которой живет ее сестра, той, которая и подобает женщине ее лет.

И о чем ты только думаешь, Грейс Уотерс?

— Грейс, это тебя! — Кэтрин положила трубку на стол и, захватив сумочку, направилась к двери. — Кофе я приготовила, так что выпей, пока не остыл.

— А ты куда?

— На встречу с Лео Пейтоном. Помнишь тот сценарий о девочке, мстящей мафии за убитых родителей? Мы купили его года полтора назад специально для Лео. Так вот, он готов раскошелиться. Предлагает обсудить все прямо сейчас. — Кэтрин смущенно пожала плечами. — Тебя не было, вот я и согласилась встретиться. Не обижаешься?

— Конечно нет, о чем разговор! — Грейс тряхнула головой. — Позвони мне, если что. — Она подошла к телефону и взяла трубку. — Да, слушаю.

— Мисс Уотерс, это Габриэль Санчес.

Он мог бы и не представляться — она сразу узнала этот низкий, с хрипотцой голос. Он принадлежал мужчине, звонка которого она напрасно ждала на протяжении трех дней, мужчине, о котором она пыталась — и не могла — забыть.

Спокойно, Грейс, спокойно…

— Да, мистер Санчес, чем могу быть вам полезна?

— Мы с вами разговаривали о сценариях. Так вот, хочу предложить кое-что.

— Неужели? — Боже, подумала Грейс, человек с таким голосом мог бы сделать состояние на радио! Он произнес всего несколько слов, а у меня внутри будто разлилось жидкое пламя. — И что же вы хотите предложить?

— Прежде всего я хочу извиниться за то, что не позвонил раньше… — Он сделал паузу, вероятно ожидая ее реакции, но Грейс промолчала. — Если помните, я приглашал вас пообедать…

— Три дня назад! — вырвалось у Грейс.

— Простите. Очень жаль, что так случилось, но мне пришлось улаживать одно не терпящее отлагательства дело.

— Понимаю.

Может быть, он женат? Может быть, занят оформлением развода? Тысячи вопросов крутились в голове Грейс, требуя ответа, ведь в конце концов она не знала о Габриэле Санчесе практически ничего, кроме того, что у него невероятно сексуальный голос и восхитительные глаза. Впрочем, было и еще кое-что. Молодость и богатство.

Не забывай об этом, Грейс. Ему, не исключено, нет еще и тридцати, а тебе, как ни крути, давно четвертый десяток. Какие могут быть отношения при такой разнице в возрасте и положении? Нет, об этом даже и думать смешно. Не надо забивать голову фантазиями, а лучше сосредоточиться на том, как не утонуть в неспокойном море бизнеса и не потянуть за собой на дно Кэтрин и Микки. Без чего Грейс сейчас вполне могла обойтись, так это без еще одного разочарования.

— Как насчет сегодняшнего вечера? — продолжал Габриэль Санчес. — Если вы назовете мне свой адрес, я могу заехать, например, в половине восьмого. Вас это устроит?

Вот так-так!

— Э-э-э… мне кажется, мы тогда немного поспешили, мистер Санчес, и я…

— Пожалуйста, называйте меня Габриэлем.

— Ммм… Хорошо. Так вот, Габриэль, я вовсе не хочу, чтобы вы чувствовали себя в какой-то мере связанным данным обещанием. В жизни многое так быстро меняется…

— Вы очень терпеливая и благородная женщина, Грейс, но я действительно хочу пообедать с вами. Нам есть о чем поговорить, и я думаю, что у нас отнюдь не так мало общего, как вам представляется. Это моя единственная мотивация, так что ни о каких обязательствах не может быть и речи.

Грейс показалось, что он улыбается. Что ж, почему бы и не попробовать?

Понимая, что совершает, вероятно, очередную ошибку, она глубоко вздохнула.

— Хорошо, будем считать, что вы меня уговорили.

Не долго же ты, однако, сопротивлялась. Грейс подмигнула своему отражению в зеркале и, следуя советам, почерпнутым из женских журналов, сказала Габриэлю, что предпочитает встретиться у ресторана. Они обговорили детали, и Грейс положила трубку, мысленно перебирая свой гардероб. О покупке чего-то нового не могло быть и речи, а просить в долг у Фионы ей не хотелось.

4
{"b":"159110","o":1}