Литмир - Электронная Библиотека

- Я же тебе говорила, - огрызается мадам Анри. - Это не профессия, Жан. Это хобби.

- И что? - Ее муж отдергивает голову,задавая вопрос. - Мне шестьдесят пять лет! У меня только что было четырехкратное шунтирование! Я что, не могу играть в петанк, если хочу?

Звонит телефон. Тиффани снимает трубку и мурлыкает:

- Ателье месье Анри,чем могу помочь? - я единственная, кто слышит, что она добавляет, вполголоса, - Вытащите меня из этого сумасшедшего дома.

- Вот и все, - мадам Анри наклоняется и хватает свою сумочку от Прада. - Мы уезжаем. Я думала, у нас будет замечательный день в городе, что, может быть, мы прелестно позавтракаем. Но ты все испортил.

- Это я испортил? - кричит месье Анри. - Я не настаивал на своем возвращении на работать прежде, чем буду эмоционально подготовлен к этому!Ты знаешь, что говорит мой физиотерапевт. Всему свое время.

- Я покажу, к чему ты эмоционально готов, - говорит мадам Анри, грозя ему кулаком.

- Мадемуазель Элизабет, - вежливо кланяется месье Анри, хотя видно, что он думает о чём-то другом... наверное, об игре в петанк в своём саду в Нью-Джерси. - Запомните... жизнь коротка. Каждая минута - драгоценность, каждая секунда - сокровище. Не тратьте их на то, что вы не любите. Если вы мечтаете быть не сертифицированным реставратором свадебных платьев, а дизайнером - тогда вперёд, осуществите свою мечту. Так и я намерен при любой возможности исполнить свою мечту играть в петанк.

- Жан!- кричит мадам Анри, - я говорила тебе! Не начинай!

- Это ты не начинай ! -гремит ее муж в ответ,- Мадемуазель Элизабет...До свидания.

- Гм... До свидания,- я уставилась вслед препирающейся паре,которая покидала магазин. Мадам Анри сделала жест за спиной мужа, означающий, что она позвонит мне позже.

Едва колокольчик на входной двери перестает звонить, Тиффани кладет трубку и объявляет:

-О боже мой, я думала,он никогда не уйдет.

- Сейчас, Тифф, - сказала я. Но это правда, я чувствовала то же самое.

- Серьезно, - говорит Тиффани, - Почему он уходит? Не похоже, что ты не работаешь, словно собака, на него. И ради чего? Я же знаю, как много ты, Лиззи, делаешь. Работая здесь, ты растрачиваешь себя попусту. Ты должна бросить это, и открыть собственное ателье.

- А откуда мне взять деньги? - Я подхожу к мини-холодильнику — искусно замаскированному под деревянный корпус — под кофе-баром и вытаскиваю диетическую колу. - Кроме того, я обязана Анри. И он все еще не чувствует себя хорошо. Ты же слышала, что сказала его жена.

- Если он вернется на работу, я уйду, - объявляет Тиффани. - Я серьезно. Я не хочу быть поблизости с тем старым простаком, который сует нос в наш бизнес.

- Тиффани, - говорю я. - Это его ателье. Оно называется ателье месье Анри. Он владелец, помнишь?

- А мне все равно. - складывает руки на груди Тиффани. - Он мужчина. Он полностью портит атмосферу, которую мы создали.

Я не хотела признаваться вслух, но Тиффани права. Это же свадебное ателье, в конце концов. А месье Анри расстроился из-за лососёвого навеса. Более того, мы с мадам Анри потратили кучу денег на этот навес. И выглядит он прекрасно, напоминает Лулу Гиннес и магазин «Фушон», где продают шоколад. Кстати, о шоколаде… ммм…

— Да ладно, — говорит Тиффани, как обычно не меняя темы разговора, к которой я потеряла всякий интерес, — ты же знаешь, я права. И что он там болтал про петанк? Что такое петанк?

— Это игра с мячом, — объясняю я, — у нас её иногда называют бочче или боулз, с начерченным на земле кругом и стальным шариком…

— Это всё? — пренебрежительно отмахивается Тиффани. — Что ж, он увлёкся этой штукой, и что? Он начнёт продавать тут снаряжение для петанка?

- Нет, я уверена,он...

- Что ты собираешься делать, Лиззи? Он разрушит все то, над чем ты так трудилась. Все!

Другое, в чем преуспевает Тиффани,так это все слишком драматизировать. Месье Анри вовсе не собирается погубить все.

Я вполне уверена в этом.

К счастью, зазвонил мой мобильный телефон, избавляя меня от необходимости обсудить этот вопрос ... по крайней мере с Тиффани. Я вижу, что это Люк и хочу побыстрее ответить. У нас с ним все хорошо, кроме того, что мы не назначили дату свадьбы. Или место. Или ещё даже не обсудили это.

Как бы то ни было, отдельное проживание работает на ура. У каждого из нас есть личное пространство, мы не играем друг другу на нервах, и можем оценить, как же хорошо время, которое мы проводим вместе. Следовательно, секс лучше некуда.

И, ладно, может, он все ещё не знает о моих утягивающих трусах.

И может быть я по-прежнему отказываюсь быть сверху,когда мы занимаемся любовью. Или отворачиваюсь от него,когда я голая.

И,да,Люк говорит,что он хочет провести ночь у себя,один,потому что только так он может подготовиться к экзамену,а я убеждаюсь,что он спит с другими девушками из своей группы.

И да, каждый раз, когда он говорит, что проводит субботу в библиотеке, я уверена, что на самом деле он за моей спиной встречается с другими девушками, и всё что я могу сделать, это удерживать себя, чтобы не пробраться в библиотеку Нью-Йоркского университета и не шпионить за ним (к тому же у меня нет студенческого билета, чтобы попасть в библиотеку).

Зато всё остальное просто великолепно!

Конечно, у меня нет причин винить во всём Люка, мы уже почти год вместе, а я до сих пор не могу поверить, что такой замечательный парень хочет что-то иметь с неврастеничкой вроде меня. Как Шери частенько замечает, это поразительно, что сообразительная и деловая женщина, как я, совсем теряется в своей личной жизни.

Но во всём виноват канал Лайфтайм, который я сейчас смотрю гораздо больше, так как живу одна и в доме нет человека, который каждый раз стонет, стоит мне переключиться на Лайфтайм.

- Привет,- говорю я сейчас Люку.

- Что не так? - спрашивает он.

- Не так? -отзываюсь я, - Все нормально. С чего ты взял,что что-то не так?

- Потому что я знаю тебя. У тебя сейчас такой голос,как будто кто-то только что сказал тебе,что Лили Пулитцер умерла.

- О, - говорю я, понизив голос так, чтобы Тиффани, которая в это время отвечает на звонок, не могла подслушать. - Ну, на самом деле, месье Анри был в ателье несколько минут назад и он не слишком доволен некоторыми изменениями, которые я сделала, когда он был в больнице. Он выглядел.. сдержанным.

— Что? — Люк прелестен, когда заступается за меня. — Да ты работала на него как ломовая лошадь. Благодаря тебе в магазине вдвое больше заказов!

Он здорово преувеличил, если верить мадам Анри. Но я не стала его поправлять.

— Что ж, — вместо этого говорю я, — ну и пусть. Уверена, всё будет хорошо. Просто он ещё приспосабливается к жизни после недавнего шунтирования, сам знаешь.

— Тот ещё наглец. В любом случае, я звоню тебе с хорошими новостями. Они должны поднять тебе настроение.

- Правда? - я не могу придумать то, что он собирается сказать. - Я слушаю.

- Сегодня последний день моей учебы..

— Это хорошая новость, — отвечаю я. Никаких уходов на учёбу! Никаких фокусов с библиотекой! Меня, конечно, не слишком расстраивала его учёба (кроме мыслей о его потенциальных девушках), потому что в те выходные, когда он не учился, я работала над свадебными платьями. Вообще, я была немного рада, что он так поглощён своей учёбой. Какой парень захочет услышать: «Ой, милый, я не могу. Мне нужно закончить декольте этого платья-русалки к понедельнику», — каждый раз, когда он позовёт свою невесту на выходные?

К счастью, у нас с Люком никогда не было с этим проблем. Потому что он никогда не звал меня на выходные. Потому что он тоже был занят.

— И я подумал, что нужно поужинать и отпраздновать, — продолжает он, — где-нибудь в центре. Мы так часто едим на окраине, не уверен, что смогу выдержать такое ещё раз.

- Звучит здорово, - взволнованно говорю я, - Я могу сесть в метро и встретить тебя.

- Я тут подумал, - говорит Люк, - мы можем встретиться в квартире у Чаза.

18
{"b":"158892","o":1}