Литмир - Электронная Библиотека

— Ну, так как же?

— Да, — выдавила наконец Лаура.

Мэг могла побиться об заклад: девушки вовсе не рады, что она собирается рассказать жителям Блу-Спрюс правду.

— Мне надо идти. — Мэг повесила трубку и направилась в ванную.

По шуму воды в ванной Дэниел понял, что Мэг принимает душ, и остановился, не пошел в спальню. Недаром он вырос в доме, где жили трое братьев: каждый должен иной раз остаться наедине с собой. Щелкнув пальцами, он развернулся на месте, позвал собак и направился на кухню — напечь горку блинчиков на завтрак, что он задумал еще на рассвете.

Душ прелесть! Мэг неподвижно стояла, с наслаждением ощущая, как теплые струи воды стекают по ее телу. Хоть они с Дэниелом не устраивали сексуальных марафонов и их любовь этой ночью прошла без каких-либо крайностей, нежно, спокойно, все равно — вода, как бы лечила ее тело, пораженное любовной страстью.

Она набрала в ладонь шампуня и намылила волосы. Если уж попытаться подобрать правильный эпитет для того, что произошло между ними ночью, так это «подробный». Дэниел все делал очень подробно, тщательно. На ее теле не осталось ни одного уголка, который бы он не исследовал. Как будто они оба долго, очень долго ждали этой ночи, обрели, наконец друг друга, слились в объятии и осуществили все давние мечты и фантазии сразу. У-ух!

Улыбнувшись своим мыслям, она подставила голову под сильные, теплые струи и принялась намыливать тело, наслаждаясь ласковым потоком.

Она так давно хотела соединиться с Дэниелом! Но реальная близость, когда она трепетала в его объятиях, в его постели, ощущала рядом его тело и принимала его тело в себя, — все оказалось намного сильнее, ярче, чем в самой буйной эротической фантазии.

Она уехала из Блу-Спрюс девственницей, потому что единственный мужчина, с которым она хотела лечь в постель, был Дэниел. И она потеряла девственность лишь через два года. Ее первым любовником стал телевизионный сценарист — до этого они встречались почти год, познакомившись на какой-то презентации в Санта-Монике. С первого взгляда Мэг решила тогда, что время ее пришло. Но с ним было совсем не так, как с Дэниелом, и сравнить нельзя…

Она выключила воду и встала на толстый, мягкий коврик. Укуталась в большую махровую простыню и принялась вытирать волосы. Тело хранит свою собственную мудрость. Если прислушаться, оно говорит, что с Дэниелом все было как надо. Как с родным, близким человеком: никакого смущения, заминок, неуверенности, — нырнули оба, как дельфины в океан. Мэг повесила полотенце и присела на краешек ванны.

А что же теперь?

Закрыв глаза, стала вспоминать, что ей предстоит в следующие сорок восемь часов. Больше всего сейчас хочется, чтобы Дэниел утащил ее снова в постель и не выпускал из своей уютной спальни хоть целую неделю.

Во второй раз получилось лучше, потому что каким-то шестым чувством оба предугадывали, как все произойдет. Он не рвался вперед, не было и открытия «новой земли», как в первый раз. Они любили друг друга долго, неспешно, но страстно и горячо; море желаний, общее тепло и уют постели… Ему удалось главное — она почувствовала себя любимой, лелеемой, желанной; он так много дал ей — отдал всего себя, и она ответила тем же. Странное, неожиданное сознание: до него, до этой ночи у нее никого и не было, она и не представляла, что это такое — близость, растворение в любимом. А уж в сердце действительно никого не было.

Она быстро оделась, причесалась, взглянула на себя в зеркало: никакой косметики — бархатистая, свежая кожа; глаза искрятся счастьем, на губах блуждает легкая, загадочная улыбка… Скорее бы увидеть Дэниела.

Когда она вышла к нему на кухню — сразу приметила: у него дыхание перехватило. А он вдруг уяснил в этот момент, что всегда мысленно представлял Мэг здесь, на ранчо, хозяйкой этого дома. Она делит с ним не только ложе, но еду, и смех, и разговоры… Эта мысль так глубоко его поразила, что он и слова не смог вымолвить, пока она, сияя улыбкой, усаживалась напротив него за накрытый к завтраку стол.

— Привет, Дэниел!

Сказать бы ей, что он сейчас чувствует, но он не из тех, у кого язык хорошо подвешен. Выразить близкому, что-то серьезное вот так, вдруг, это не для него. Дэниел только улыбнулся в ответ на ее бездумную, счастливую улыбку и поставил перед ней тарелку с блинчиками, масло, кленовый сироп и апельсиновый сок. Мэг с удовольствием подцепила блинчик, намазала маслом.

— Вот это вкуснотища! — пробормотала она с полным ртом.

Дэниел, рассмеявшись, положил на свою тарелку стопку блинчиков и принялся есть.

— Ммм… Где это ты так научился? Настоящий повар!

— Да ведь с голоду бы тут умер, если б не научился кое-чему. — Он намазал блинчик маслом и полил сиропом. — А блинчики я люблю! — И посмотрел на Молли. — И она тоже.

— Можно ей дать? — Мэг опустила руку с завернутым блинчиком.

Ей нравится, он видел, наблюдать борьбу чувств на собачьей морде: Молли хотелось взять блинчик, но она боялась. Наконец, резко рванувшись, выхватила лакомство из руки Мэг.

— Здорово! Мне потребовалось куда больше времени, чтобы научить ее есть с рук.

— Ну, ты сделал работу — научил, а я пользуюсь результатом. — И она вновь обратилась к блинчикам.

Мэг получает от еды явное удовольствие — отсутствием аппетита, видно, не страдает. Это ему по душе. Она и в любви такая же — любит с радостью, с энтузиазмом. Но куда только все идет? Веса в ней не больше пятидесяти килограммов.

Не уяснил он как следует, ждет ли ее кто-нибудь в Лос-Анджелесе; не его это дело. Она, вообще-то, сама ему сказала вчера, что никто не ждет, но маловероятно, что у такой красивой женщины нет ни одного всерьез влюбленного в нее мужчины. А может быть, и нескольких… Если он не встретил никакого сопротивления, чем другие хуже? Надолго ли все это между ними? Может, ей просто хотелось удовлетворить любопытство, копившееся годами? Получить свежие впечатления, перед тем как вернуться на Западное побережье? Хотя не похоже, с другой стороны. Когда он вошел в ее теплое, ждущее тело — будто оказался дома, в том единственном месте на земле, куда всегда стремился. А, что она испытывала? Те же чувства? Он не знает, а спросить не посмеет.

Его дела другие: объездить дикую лошадь, вычистить конюшню, управиться с разъяренным быком в весенний брачный период; бросив мимолетный взгляд в небо, определить силу и направление ветра — будет ли дождь. Всему этому научил его отец, как и многому другому. Он вырос с младшими братьями, под строгим присмотром матери, и никто никогда из них не выражал свои чувства словами.

Кажется, труднее всего на свете говорить об этом с Мэг, да и неизвестно, получит ли он ответ, даже если решится открыть ей свое сердце. Он всегда много работал, сколько себя помнил, и не знает, как можно жить иначе. Но по сердцу ли ей придется этот уголок земли неподалеку от Блу-Спрюс, который он возделал своими руками? Не скучно ли здесь покажется? Размышляя, Дэниел поглощал блинчики, отвечал на вопросы Мэг и просто любовался ею. С ней так легко — она любящая, дающая, живая, радуется в жизни каждому пустяку.

Знать бы, что она думает о нем, нравится ли он ей. Но от одной мысли о том, что нужно высказать все это словами, у него сжималось все внутри.

На тарелке остался один блинчик. Дэниел аккуратно собрал им масло в тарелке, отдал блинчик Молли и заявил Мэг, что готов отвезти ее в город.

По дороге в мотель она, не переставая думала, что могло так резко изменить настроение Дэниела. Вот он был с ней и вдруг пропал. Сидит рядом, за рулем, но его нет. Садились завтракать — был с ней. А закончили завтрак — исчез куда-то. Будто огромная железная заслонка опустилась между ними. И Дэниел чувствовал этот внезапный разлад, но не в его силах что-нибудь изменить.

Может, он уже жалеет о том, что произошло между ними, думала она. Все было слишком ярко, необычно хорошо. И ему кажется, что прежняя дружба ценнее, чище, а теперь… Она так быстро уступила ему!

Когда он сказал, что отвезет ее в город, Мэг молча села в машину и все ждала, что он что-нибудь скажет ей. Но он так и молчал до самого мотеля на Свит-Брайер-стрит.

11
{"b":"158616","o":1}