Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это почему же?

— Потому что я влюбился с первого взгляда.

— В кого?

— Ну не в сумасшедшую же баронессу.

— Значит, я красивей?

— И намного.

— Что и требовалось доказать.

Молодая особа привела себя в надлежащий вид.

— А ты бы пожертвовал собой ради меня?

— Думаю, пожертвовал бы.

— А ты не думай.

Джессика погладила осмелевшими пальцами холодную и скользкую поверхность зеркала, так не похожую на человеческую плоть.

— В таких случаях думать вредно.

— Мэм, вы бы поосторожней.

— С тобой?

— Нет, с виски.

— Да… Я в жизни так не напивалась… — Молодая особа вновь приласкала зеркало. — Какой ты все-таки фригидный…

Призрак никак не отреагировал на провокационный диагноз.

Джессика вдруг ощутила нарастающую тревогу.

То ли от избытка спиртного, то ли от затянувшегося спиритического сеанса.

— Ральф, ты говорил о какой-то беде…

— Я же сказал: об этом — позже.

— Когда?

— Наверное, скоро.

— Значит, я должна буду повторить вызов?

— Несомненно.

— Опять тратить помаду и виски?

— А что, я не стою этих усилий?

— Пока не знаю.

Джессика отвернулась от зеркала.

— До завтра! — глухо сказал призрак. — О, прекрасная замковладелица!

Джессика снова уставилось на свое мутное отражение.

— А зачем ты в библиотеке изображал эхо?

Но призрак больше не произнес ни слова…

3

Повторное рандеву

Оставшаяся ночь далась молодой особе легко: пьяный сон обошелся без кошмаров, ужасов и порнографии.

Утро прошло под знаком похмельного синдрома.

День превратился в сплошное отлеживание.

Видел бы отсутствующий супруг, до чего доводят организм спиритические сеансы…

Джессика, к вечеру оклемавшись, с трудом дотерпела до назначенного часа.

С одной стороны, молодую особу волновали туманно высказанные призраком тревожные намеки на что-то, весьма нехорошее.

Но, с другой стороны, хозяйка замка начала ощущать какое-то странное чувство, похожее то ли на привязанность, то ли на дружбу к привидению по имени Ральф.

А что, неплохо побеседовали.

Ровно за полчаса до времени инфернального призыва Джессика с полным набором спирита-любителя отправилась к заветному зеркалу.

На этот раз помады на окровавленное сердце, пронзенное стрелой, ушло намного меньше.

И колокольчик прозвонил не так лихорадочно и порывисто.

И с виски Джессика не переборщила.

Но вызванный дух снова заговорил по-американски, снова подражая своему тезке, вкалывающему на кладбище:

— Хэллоу, мэм. — Призрак откровенно хихикнул. — Похоже, вам замечательно спалось.

— С чего ты это взял?

— Ну… вы же не появились в зимнем саду.

— Опять бы полез с поцелуями?

— Непременно.

Призрак наглел все больше и больше.

Молодая особа решила вернуть диалог в более конструктивное русло.

— Ральф, ты хоть и не человек, но тебе должно быть очень стыдно.

— За что, мэм?

— А разве хорошо издеваться над женщиной, которая тебе полностью доверилась?

— Издеваться?

— А как же еще назвать то, что ты морочишь мне голову своими грязными намеками!

— Грязными?

— Извини, я неточно выразилась. — Джессика на мгновение призадумалась. — Ага, лучше скажем: путающими намеками.

— Я просто хотел предупредить.

— О чем?

— Ну, чтобы кое-какие странные моменты не стали для вас неожиданностью.

— Мне что-то угрожает в замке?

— Да.

— Что?

— Об этом узнаешь в свой час.

— А ты меня не обманываешь?

— Клянусь духом матери…

— Кстати, а нельзя ли вызвать сюда мою покойную маменьку?

— Нет, призрак можно вызвать только в том ареале, где носитель души встретил смерть.

— Я не знала, что на фантомов распространяются пространственные ограничения.

Наступила тишина.

Призрак явно безмятежно витал где-то в эфирах и не собирался помочь скверной хозяйке собраться с мыслями.

— Ральф, ну будь не призраком, человеком, скажи, чего мне опасаться, чего бояться?

— Но я не могу в данный момент открыть полную истину.

— Почему?

— Это лишь навредит нашим отношениям.

— Значит, ты хочешь, чтобы я каждую ночь общалась с тобой?

— Да, мэм. — Призрак шумно вздохнул. — И как можно дольше.

— Учту на будущее. — Джессика машинально поправила прическу. — Я тебе нравлюсь?

— Еще бы.

— А ты не врешь?

— Призраки не могут обманывать.

— С какой стати?

— У них другая конституция.

— В каком смысле?

— Они способны только на вещие предсказания.

— Ага, ну вот, Ральф, ты и попался.

Джессика показала зеркалу язык.

— Давай-ка быстренько сообщи: что ждет меня в самое ближайшее время?

— Безмятежный сон.

— Еще скажи, что я в постели буду совершенно одна.

— И совершенно обнаженная.

— Значит, ты все-таки подглядываешь за мной в спальне?

— Немного.

— А в душевой кабине?

— Тоже.

— А когда я, извиняюсь, сажусь на унитаз? Призрак, застыдившись, не ответил и исчез, даже не попрощавшись.

— Ладно, смотри, парень, сколько душе влезет.

Джессика подзаправилась шотландским виски и строевым шагом гвардейца — носителя волынки отправилась в кухню, чтобы там без призрака и без мужа плотно и вкусно закусить…

4

Решительное объяснение

Вопреки острому приступу ночной булимии хозяйка, увлекшаяся спиритическим общением, снова крепко спала без кошмаров и ужасов, которые остались в мутном Зазеркалье вместе с вещим призраком.

Похмельный синдром тоже снялся гораздо легче вчерашнего.

Чтобы скоротать день, посвежевшая Джессика отправилась в зимний сад.

Но лежание в гамаке окончилось безрезультатно.

Призрак так и не явился, чтобы поцеловать свою земную любовь.

Когда до назначенного часа вызова осталось минут пятнадцать, молодая особа, подсевшая на спиритическую хрень, поспешила к зеркалу.

Помада цвета крови пущена в ход.

А вдруг на этот раз призрак не появится?

Начертанное сердце пронзает амурная стрела с густым оперением и острым-преострым наконечником.

Но ведь обитатель иного мира так и не раскрыл, в чем же состоит надвигающаяся опасность.

Виски с торопливым бульканьем наполняет мерный стакан.

Только бы вновь сработал рецепт Ульрики фон Кнаппе.

Алкоголь уже привычно бьет по извилинам и стремительно рассасывается по всему организму.

Только бы сработал.

Молодая особа энергично зазвонила в серебряный колокольчик, призывая инфернального друга.

И Ральф не заставил себя ждать.

— Ты, наверное, обиделась?

— На что?

— Что я не посмел тебя поцеловать в зимнем саду.

— Да, кстати, почему не посмел?

— Но ты ведь не спала по-настоящему, а притворялась.

— Похоже, вас, призраков, трудно обманывать.

— Оккультный факт.

— Ну хватит лирики. — Джессика проявила настырность. — Давай лучше обсудим вопрос о грядущей угрозе.

— Можно.

Сегодня призрак был настроен гораздо решительней.

— Так. Расскажи откровенно и прямо о том, что может со мной случиться.

— Могло бы случиться непоправимое.

— Почему «могло»?

— Потому что я — здесь.

— Ты продолжаешь говорить сплошными загадками.

— Я скажу правду. Только обещай мне реагировать спокойно.

— Спокойно — вряд ли.

Призрак в ответ промолчал, анализируя сказанное.

Джессика продолжила внезапную исповедь:

— Ральф.

— Да?

— Ральф, ты хочешь знать причину моей неуверенности?

— Да.

— Только поклянись, что не исчезнешь.

— Клянусь всем загробным миром.

— Обещай, что ответишь той же правдой, какую скажу тебе я.

— Обещаю.

— Хорошо.

Джессика вперила упрямый и пытливый взор в собственное напряженное отражение.

21
{"b":"158325","o":1}