— Чуть светившийся в глазах Тома веселый огонек погас.
— Вам, действительно, больше нечего надеть?
— У меня все осталось в Оране.
— В гостинице?
— Да.
— Потому что вы не оплатили счет?
Выражение лица Джулии стало жестким.
— Потому что у меня украли сумку и я не могла снять деньги со счета, чтобы купить билет домой. Я же все это вам рассказывала!
Было очевидно, что он так и не поверил ей до конца. Но ответ его окончательно сбил ее с толку.
— Я посмотрю, может быть, у меня для вас что-нибудь найдется. Вы умеете шить?
— Конечно!
Поскольку зеркала висели слишком высоко, то Джулия, стараясь лучше рассмотреть себя, устроила подставку из пустой коробки. Том машинально подал девушке руку, чтобы помочь сойти вниз, но вдруг резко отдернул ее. Та чуть заметно усмехнулась и сама спрыгнула на пол. Капитан направился к выходу, но в дверях Джулия остановила его.
— Извините, шкипер!
— Да?
— Почему вы и первый помощник смеялись надо мной?
Губы его снова непроизвольно дрогнули.
— Вы это поймете, когда выучите морскую сигнализацию.
Том улыбнулся и быстро вышел на палубу. Через час в камбуз зашел Мак и вручил Джулии небольшой сверток.
— Капитан просил передать. Тут какая-то одежда. Может, она вам и подойдет, и еще отрез для шитья. Том разрешил вам пользоваться машинкой, на которой Арне чинит паруса.
— Замечательно!
Джулия взяла сверток и с любопытством принялась рассматривать его содержимое. Она обнаружила два отреза — белый и голубой, цветной индонезийский саронг и две явно короткие для нее тенниски с названием корабля на груди. Но больше всего ее удивил женский пляжный костюм.
— Капитан сказал, что при необходимости вы можете все перешить для себя.
— Большое спасибо! Кстати, Мак, я думаю, вы знакомы с морской сигнализацией? Ну, я имею в виду… с помощью флажков.
— Знаком! Но вам секрета не открою. И не просите! — Лицо помощника приняло лукавое выражение.
Но Джулия не сдавалась.
— Мак! Ну, пожалуйста! Это нечестно!
Он только рассмеялся.
Вернувшись к себе в каюту, девушка долго думала, почему у Тома оказался женский пляжный костюм. Она примерила его и убедилась, что он был ей слишком велик. Что ж, придется ушить! Зато индонезийский саронг оказался прелестным. Она тут же соорудила из него подобие юбки, с удовольствием заменив злосчастные бикини. Кстати, что же все-таки означает этот флажок? Она долго вертела его в руках, но тайна так и осталась неразгаданной.
Том обычно ел в своей каюте. Но в тот вечер он захотел поужинать вместе с командой. Наверное, решил проверить, чем Кен кормит моряков, так как сам во время обеда получил непрожаренную свиную отбивную, с которой просто стекала кровь.
Сев за общий стол, Том с изумлением увидел, как матросы и его первый помощник с аппетитом уписывали великолепный ростбиф с отварной картошкой. Посредине стола стояла вазочка с каким-то экзотическим соусом.
— Неужели все это приготовил Кен?
Том с недоверием посмотрел на Мака. Тот переглянулся с остальными.
— Нет, капитан. Это — Джулия.
— Джулия?
Дверь отворилась, вошла сама героиня разговора. В руках у нее был поднос с аккуратно разложенными кусками пудинга, политого шоколадным кремом. Обойдя всех сидевших за столом, включая и Тома, девушка вышла и через несколько минут снова появилась, держа огромную тарелку с румяными, прямо из печки, булочками и большим куском свежего сливочного масла. Поставив все на стол, она пожелала морякам приятного аппетита и ушла.
Том тупо уставился на дверь, видимо, ожидая, что девушка вернется в кают-компанию. Но дверь не открылась. Подождав еще несколько минут, капитан встал из-за стола и пошел в камбуз. Джулия стояла у плиты и что-то делала. Увидев Тома, она нервно засуетилась, ожидая разноса за приготовленный ужин.
— Да, шкипер. Слушаю вас!
Но он неожиданно просто и даже мягко спросил:
— Вам, что, за столом не нашлось места?
— Не беспокойтесь. Я обычно ужинаю позже.
— Отсутствие билета отнюдь не означает, что вы здесь должны всем прислуживать. На борту «Духа» вы равноправный член экипажа. Так что берите свою тарелку и садитесь с нами.
Джулия была ошарашена. Последовала продолжительная пауза. Затем каким-то искусственным голосом она проговорила:
— Есть, шкипер!
И вышла из камбуза вслед за Томом.
За столом в кают-компании свободное Место оставалось только около капитана. Но девушка подсела к Питу, объяснив, что ей надо быть поближе к двери.
Она думала, что в присутствии капитана члены команды будут чувствовать себя скованно. Но ничего подобного не произошло. Моряки свободно разговаривали, порой подшучивая друг над другом. Все было, как обычно. Джулия понемногу успокоилась и принялась за еду. Только теперь она поняла, что здорово проголодалась.
Начавшаяся с утра качка стала немного ослабевать. Но когда Джулия поднялась из-за стола за соусницей, пол кают-компании вдруг снова заходил под ее ногами, и часть соуса пролилась на стол. Девушка замерла, предвидя замечания в свой адрес. Но Том молчал, делая вид, что ничего не случилось.
Вошел Кен и торжественно поставил перед капитаном тарелку с рисовым пудингом. Приготовить блюдо из банки консервированного риса, собственно, что могло быть легче? Но как выяснилось в следующий момент, Кен не умел делать и этого. Том пренебрежительно посмотрел на тарелку и отодвинул ее в сторону. Потом сказал Маку:
— Поднимается ветер. Как и предсказывали, будет шторм.
— Мне стать за руль? — с готовностью спросил Мак.
— Нет. У нас еще много времени. Сначала доешьте свой ужин.
Том некоторое время наблюдал, как его помощник обильно намазывает шоколадный крем на второй кусок пудинга, а затем вдруг обратился к Кену:
— Насколько я помню, ты кремы никогда не делал?
Кен поперхнулся, откашлялся и ответил, почему-то заикаясь:
— Э-э, я позволил это сделать Джулии. Ей ведь нужна практика…
Двое сидевших за столом чуть не подавились пудингом. Остальные безуспешно пытались сохранить на лицах серьезное выражение. Том бросил на Кена иронический взгляд.
— Мне кажется, что эту практику она проходит очень успешно.
Всегда тактичный Мак постарался переменить тему разговора и спросил капитана, какие актеры будут участвовать в съемках фильма в Родосе.
— Наверное, какие-нибудь подающие надежды юнцы и старые актеры, которые теперь не часто снимаются в кино. Для современных мужских массовок это обычный состав, — ответил Том.
Джулия не удержалась и спросила с некоторым вызовом:
— А для женских?
Том быстро взглянул на нее и коротко добавил:
— Не имею понятия. Кстати, я думаю, — обратился он ко всем, — что наш корабль собираются переделать в парусник даже не восемнадцатого, а шестнадцатого века. На это уйдет несколько дней. И нам надо будет следить за плотниками: как бы они чего не поломали.
— А о чем фильм? — с интересом спросила Джулия.
— Взятие Родоса Сулейманом Великолепным. Но мне кажется, что в основном речь пойдет об осажденных в крепости рыцарях.
Корабль закачался под ударом большой волны о борт, и стакан капитана заскользил к краю стола. С трудом успев поймать его, Том встал:
— Простите, но мне надо подняться на палубу и посмотреть, что там делается.
Начинавшийся шторм превратил уборку в кают-компании и камбузе в настоящую забаву для Джулии. Держа в руках уставленный посудой поднос, она подождала, пока корабль накренится на нужный ей борт и, как по горе, соскользнула прямо в камбуз. Там она быстро освободила поднос и, когда корабль качнуло в другую сторону, таким же образом съехала назад в кают-компанию.
Свободные от вахты моряки по-прежнему сидели за столом. Среди них был и Тони, лицо которого начинало зеленеть. Он храбрился и даже пытался шутить:
— А я-то воображал, что на Средиземном море никаких штормов не бывает!
— Ха! Разве это шторм? — засмеялся Мак. — Это всего лишь легкое волнение. Вот если бы ты видел, с какими ураганами приходилось этому суденышку бороться в Атлантике! — Он дружески положил руку на плечо Тони. — Ерунда! Скоро ты ко всему привыкнешь! — И принялся наблюдать за трюками, которые проделывала Джулия с подносом и посудой.