Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Моя очередь тебя прикрывать!

Я уподобилась обезьяне и понеслась вперед, на верную смерть. Флай удерживал преграду, и делал это действительно впечатляюще. Разница была лишь в более низком положении, но когда я миновала окно, я была готова пересмотреть свою позицию по поводу Бога. Флай и Альберт верили в Него. Мне посчастливилось - файрбол, пролетевший так близко, лишь опалил волосы.

Что ж, теперь моя армейская стрижка нуждалась в уходе. Флай достиг конца веревки, и я присоединилась к нему. Я не могла помочь себе. Я посмотрела наверх. Ошибки не было - это пожиратель огня. И он был готов поджарить все, что видел.

Единственной надеждой было выбить окно, проникнуть внутрь здания быстрее мысли, а затем вытащить свою задницу на улицу. У нас был только один шанс. К счастью, с нами был тот самый здоровенный ботинок.

- О, дайте мне передохнуть, - сказал Маллиган, порядком озадаченный. - Мне не интересно, как вы сбежали из этого здания. Это не мое дело. Я никогда не спрошу вас об этом снова.

Он бросил оставшееся пиво в сторону Флая и меня так, будто это были гранаты. Учитывая то, как пиво было взболтано, большой разницы не было.

Пока я оглядывала обширное пространство Тихого океана и допивала свою белую пену, Маллиган сменил свой тон. Этот тон не был похож на хитрую манеру мастер гана. Он даже не звучал, как у морпеха. Он звучал, как тон бойскаута, старающегося подавить желание съесть последний лакомый кусочек.

- О’кей, - сказала я. - Я скажу вам остальное, с того момента, где у Флая и у меня нет расхождений в изложении событий.

- Спасибо, - сказала наша жертва.

4

Маллиган скорее бы согласился стать хорошим мальчиком и позволить закончить мне историю, чем сменил бы свое мнение. Настоящий мужик.

- Ах, Сандерс, - сказал он.

- Да, Джордж?

- Как ты смотришь на то, чтобы в этот раз сделать это разнообразнее? Я задаю вопрос - ты на него отвечаешь. Как тебе?

- Это ваш первый вопрос? - спросила я мастера гана.

- Арлин, - Флай обратился ко мне тоном голоса "пока-все-нормально", который он использует как раз перед тем, чтобы сообщить мне, что я переступаю линию. У него большое преимущество в этих ситуациях: выглядит так, будто он знает, где эта линия проходит.

Маллиган усмехнулся, ожидая лучший ответ от простого PFC.

- О'кей, - сказала я. - Что вы хотите знать?

- Похоже, мне не следовало приносить больше пива, - признал он. У Флая еще осталось немного «Джека Дениэлса», так что он не ощутил боли. Источниками же моих сил были правда, справедливость и вера в Америку.

- Когда вы достигли земли, у вас не было никакого транспорта, - сказал Маллиган. Вы бы не смогли оторваться от той толпы тварей.

- Проблем не возникло, - сказала я ему. - Я завела ближайшую машину.

Он поморщился.

- Сейчас, я полагаю, капрал Таггарт расскажет мне историю, о том, как он…

- Нет, - Флай, к счастью, прервал его. - Арлин завела машину сама. Ума не приложу, где такая милая девушка, как она, получила столь специфический навык.

- Я показала Флаю палец и даже не стала ждать, когда Маллиган спросит, что случилось дальше.

- Я гнала машину в аэропорт, как сумасшедшая, Флай сидел с шотганом наизготовку. У меня появилась безумная идея, что я смогу завести самолет и увезти Флая отсюда.

- Спасибо, - сказал Флай.

- Позвольте спросить прямо, - Маллиган становился раздраженным. - В тот момент вы еще не поняли, что подросток все еще ждала вас.

- Джилл, - поправил Флай.

- Джилл, - повторил Маллиган.

Я насладилась следующим моментом.

- Мы вполне ясно объяснили ей, что она не должна ждать нас. Мы рисковали жизнями лишь чтобы нейтрализовать силовое поле, и чтобы Джилл могла увезти Альберта и Кена в безопасное место.

- Но она буквально проигнорировала приказ, - сказал Флай.

- У вас смышленый ребенок, - сказал мастер ган с искренним уважением к Джилл. Флай и я обменялись взглядами.

- Джил - преданный друг, - эти слова Флай проговорил с достоинством.

Маллиган вернул разговор к форме монолога:

- И теперь вам лишь оставалось добраться до аэропорта…

- С той лишь оговоркой, что на первой машине мы этого не сделали. Не велика потеря, ведь это был невзорванный Пинто. И вскоре он взорвался! Князь ада вышел на середину улицы, и вам известно, что бывает, когда он стреляет своими энергетическими комьями из своих кистейустановок.

- Вы сдали старую модель в счет покупки новой, - усменулся Маллиган; он проникался духом повествования.

- Благодаря моим восхитительным навыкам вождения…

- Ты петляла по всей дороге как пьяница в Новый Год, - вставил Флай.

- Да уж, точно, - приняв удар, согласилась я. - Нам удалось пережить внезапную атаку. Я направила машину в колонну мусорных баков, и мы не стали тратить время на выход из транспорта и ответную стрельбу.

- Мне интересно, что капрал Таггарт делал все это время, - сказал Маллиган.

- Следил за тылом, - сказал Флай. - Возможно, вы забыли, что нас преследовали.

- И что было потом?

- Удача, вот что было, - сказала я мастер гану. - Оставленный грузовик был припаркован на стороне улицы. Мы направились к нему в надежде, что он исправен. И мы сорвали джекпот.

Внутри был рай для оружейника, целая партия, направляющаяся в Эйхерн Энтерпрайзес.

- Базука, - сказал Флай. - Не забудь рассказать ему о базуке.

У бедного Маллигана закончилось пиво. Теперь он встал.

- И князь ада, как вы его называете, не поджарил ваши задницы до того, как вы смогли воспользоваться всем этим?

- Не поджарил, - сказала я. - Его второй выстрел пролетел мимо по счастливой случайности.

- Что потом?

- Мы поджарили его задницу.

- Но… - Маллиган погрузился в мысли и зашел в глухой тупик. Он попытался снова. - Все мы, конечно, знаем, насколько тупы эти твари, но меня все же удивляет, почему во всех ваших столкновениях врагу никогда не везет.

- Меня самого это иногда удивляет, - признался Флай. Я бы не поставил на себя в большинстве из выпадавших ситуаций, но похоже, Арлин в паре со мной очень трудно убить. Вот почему мы заслуживаем возвращения в страйк-группу.

- Что помогло нам в тот момент, - продолжила я, - так это скопище тыкв, находившихся в авангарде у наших преследователей.

- О да, - сказал Маллиган. - Это ваше название для тех безумных летающих штуковин. Я помню ваши истории о том, как тыквы и князья ада ненавидят друг друга.

- Мы узнали об этом на Деймосе, - дополнил Флай. - Пока тыквы и князь ада занимали время друг у друга, мы приготовили базуку для принца. Мы сняли его, находящегося между нами и тыквами. Что, правда, столкнуло нас с проблемой окружения полудюжиной смертоносных сфер. Флай и я использовали трюк, который работал на Деймосе: мы встали спина к спине, и каждый из нас открыл огонь в диапазоне 270 градусов. Так получилась заготовка для очень большого пирога.

- И затем вы проверили содержание грузовика.

- Как я сказала, это был оружейный рай. Мы быстро осмотрели и взяли то, что было легче всего достать.

Флай вспомнил страшный момент.

- Я открыл ящик, ожидая найти боезапас, однако это оказалось ящик с книгами Второго Издания. Я даже помню заголовок: "Останавливающая сила" Нейла Шульмана.

Останавливающая сила нужна была мне именно сейчас, и она не могла передаться через книжные странички.

- Чувство досады постигло и меня, - сказала я. - Я нашла отгрузочный бланк. Он показывал, что самый недоступный ящик содержал определенное количество особых стволов, в их числе был и тот, о котором я всегда мечтала. Но у нас просто не было времени разгружать грузовик.

6
{"b":"157967","o":1}