Литмир - Электронная Библиотека

— Не посоветуете что-нибудь? — спросил на следующее утро Дамиан, когда они случайно столкнулись на террасе. Даффи, который готов был на что угодно, только бы не оставаться в Холле, занимался несвойственным ему занятием: чуть ли не целый час он бродил по лесу, не отводя глаз от земли, чтобы не нарваться на крапиву или медвежий капкан, и при этом стараясь не получить передозу свежего воздуха.

— Вы имеете в виду, совет вообще?

Даффи был бы рад дать Дамиану немало «вообще советов».

— Насчёт сегодняшнего вечера. Мой бенефис. Наш усердный коппер Копуша, наверное, вам рассказывал.

— Да. Просто не выделывайтесь перед аудиторией, вот и всё.

— Какой аудиторией?

— Например, мной.

— Вами? Я тронут. Может, сперва в ресторанчик — обгрызём ножку Полковника Сэндерса?

[14]

— Боюсь, вам уже не удастся меня рассмешить.

— Ох, — на физиономии Дамиана изобразилось уныние, — да ладно вам. Ведь я вам одно время нравился. Ну хотя бы немножко. Разве нет? Разве вы не считали, что я смелый и умелый?

— Кстати, если возникнут неприятности…

— Неприятности?

— Если возникнут неприятности, например, если импридёт в голову вас этак немножко помять, не волнуйтесь. Полицейские знают, какое искреннее уважение вы к ним питаете, и прибегут почти так быстро, как смогут.

Самодовольство Дамиана немного подувяло.

Фургон, на котором были указаны координаты частного сыскного агентства «Даффи» мог быть неправильно воспринят, будь он припаркован возле кафе, так что Даффи поехал в полицейский участок, а оттуда его подвезла одна из тех машин, что должны были участвовать в слежке. Свою позицию за столиком у двери он занял задолго до назначенного времени. Без четверти семь заявился Дамиан; одна из девушек у прилавка самообслуживания приветствовала его как старого приятеля. Немного пофлиртовав для порядка, он взял чашку кофе и сел за столик, с которого хорошо просматривалась парковочная площадка.

Даффи елозил вилкой по тарелке и пытался угадать, с кем из проходящих мимо него клиентов у Дамиана назначена встреча. После восьми промахов он выбрал верно: невысокий парень лет этак под двадцать пять, в джинсовой куртке, стоял в очереди, нетерпеливо постукивая каблуком об пол, дожидаясь, пока ему дадут чашку чая и кусок мясного пирога. Кафе было полно под завязку, и Даффи с удивлением наблюдал, как Дамиан и пришедший разыграли сцену из немого кино, прежде чем наконец очутиться за одним столиком. Дамиан не подкачал: Даффи едва удалось заметить, как конверт перешёл из рук в руки. Спустя некоторое время курьер встал. Даффи тоже поднялся и принялся шарить в карманах, ища мелочь на чаевые. Голова у него при этом была опущена — но глаза смотрели зорко. Пять футов пять дюймов, говорил он себе, тёмные волосы прикрывают воротник, тёмные глаза, широкое лицо, нос с горбинкой, тонкие губы, в левом ухе кольцо, джинсовая куртка, зелёная футболка, чёрные брюки, кроссовки — какой фирмы определить трудно, но основной оттенок — тёмно-бордовый. Присутствует ли сегодня в зале суда человек, которого вы видели в тот день? Не могли бы вы его показать? Благодарю вас.

Даффи не стал смотреть на Дамиана, которого предупредили, что он должен оставаться на месте по крайней мере десять минут после ухода курьера, и последовал за парнем в джинсовой куртке. Ему не нужно было держать его в поле зрения, потому что он не участвовал в слежке. Как Дамиан, со своего столика мог видеть всё, что происходит на автостоянке, так и с парковки прекрасно просматривалось всё, что происходило за столиком Дамиана, и те, кому предстояло начать слежку, успели как следует рассмотреть визави Дамиана. Даффи сел в ничем не выдававшую принадлежности полицейскому «Кортину» Вайна, и наблюдал за началом слежки.

— Ненавижу этот момент.

— Я тоже, — сказал Вайн. — Всё устроишь, расстараешься, а потом приходится выпускать добычу прямо-таки из рук. Эти пидоры в Лондоне либо облажаются, либо загребут весь жар. Как справился парень?

— Нормально. Конверт не ронял, ничего такого не делал. Немного нервничал, но это как раз нормально. Вряд ли этот наш курьер — знаток психологии.

— Да уж. Ладно, давайте-ка пока обратно в участок.

Они оставили радиосвязь включённой, но не ожидали услышать что-нибудь особо интересное. Курьер сел в коричневую «Фиесту» и направился по шоссе на юг. Полицейские, получившие указание не засорять эфир понапрасну, скорее всего повременят с информацией до первой пересменки в Уотфорд-Гэп, или даже ещё дольше. А пока Вайн и Даффи беседовали обо всём этом деле. Вайн подтвердил, что и настроение Джимми, и его показания по-прежнему неизменны. Даффи спросил Вайна об анализе спермы, на который он намекал Генри.

— Никогда о таком не слышал, — сказал Вайн. — До нашего захолустья такое не доходило. — Он хохотнул. — Вряд ли ребятам из лаборатории это понравится. Тут от кровищи да мочи голова кругом идёт, а теперь ещё придётся делать пробирки с широченным раструбом или что они там ещё придумают.

— А представляете, если вдруг кто-то откажется сдать образец? — поддержал Даффи. — Как думаете, что они тогда…

— Ш-ш, — Вайн придвинул ухо к приёмнику, — это занятно.

Коричневая «Фиеста», направившаяся к югу от перекрёстка 13, добралась до перекрёстка 11 и там повернула. Но она не поехала ни на запад, ни на восток. Она сделала полный разворот и теперь двигалась обратно на север. Вайн свернул на обочину, остановился, и они молча ждали следующего сообщения.

Услышав, что на перекрёстке 13 «Фиеста» повернула и теперь движется прямиком во владения Вайна, они переглянулись. Поначалу казалось, что пунктом назначения является Тэлворт, затем — Иллингем, наконец, после некоторых колебаний, курьер, похоже, решил ехать в Фен-Бертон. Скорости Вайна хватило, чтобы прибыть к пивной «Семь колоколов» через пять минут после приезда коричневой «Фиесты». Он вышел, поговорил с осуществлявшим слежку полисменом, потом вернулся к Даффи.

— Один из них отправился за ним внутрь. Через пару минут прибудет ещё одна машина.

— Думаю, — сказал Даффи, — что раз я не при исполнении, то мне, как обычному гражданину, можно пойти попить пивка.

— Конечно, если вы не собираетесь после этого садиться за руль.

Даффи, не торопясь, направился в «Семь колоколов». Это был обычный деревенский паб с традиционным набором развлечений: музыкальным автоматом, механической игрой «Звёздные войны» и «одноруким бандитом». Под негромкий аккомпанемент их щёлканья, гуденья и блеянья полдюжины местных отдавали должное ассортименту из восьми сортов пива. Даффи заказал полпинты чего-то, чего никогда не пробовал, нашёл укромное местечко, поприветствовал ближайших соседей и огляделся. Он почти сразу же выделил сидевшего у барной стойки переодетого коппера. Водитель «Фиесты» был в противоположном конце зала; он притворялся, будто наблюдает за соревнованием по метанию дротиков, но посматривал на дверь всякий раз, как она отворялась. Спустя некоторое время он снова взглянул на дверь, и на этот раз отвёл взгляд не сразу. Вот он, подумал Даффи, и, не поднимая головы, скосил глаза на вошедшего. Это был человек невысокого роста, но мощного телосложения, если, конечно, у него под плащом не было ватных плечиков. Он взял себе пива и направился к курьеру. Теперь Даффи увидел его в профиль, и всякое сомнение в натуральности его бицепсов отпало.

В том, чтобы следить за подозреваемым, который и не предполагает, что за ним следят, всегда есть какое-то скрытое удовольствие. Но на этот раз удовольствие было вполне ощутимым. Даффи смотрел, как двое мужчин кивают друг другу и прихлёбывают из кружек; он видел, как конверт, не таясь, перекочевал из одного кармана в другой; он улыбнулся, когда курьер поднялся, повёл плечами, кивнул в знак прощания и направился к двери.

Всё ещё улыбаясь, Даффи медленно встал из-за столика, держа в руке полупустую кружку. Медленно обошёл стойку, слегка толкнув локтем сидевшего там коппера. Дойдя до угла, где метали дротики, он негромко проговорил:

вернуться

14

Сэндерс, Харлан (полковник Сэндерс) (1890–1980) — основатель сети кафе «Кентакки фрайд чикен», специализирующейся на продаже жареных кур. Его добродушное лицо с бородкой — товарный знак фирмы.

45
{"b":"157905","o":1}