Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ее не назовешь красавицей. Киан часто напоминал себе об этом – почти каждый раз, когда видел ее. Просто хорошенькая – в лучшем случае. Изящная и хрупкая, с мелкими чертами лица. Если бы не глаза. Огромные, продолговатые, они, казалось, поглощают все лицо. Серые, словно крыло голубки, когда Мойра размышляла или слушала. И похожие на дым адского пламени, когда она была взволнованна.

У него было много красивых женщин – благодаря знаниям и опыту, накопленным за несколько столетий. Да, красавицей ее не назовешь, но он, несмотря на все старания, никак не мог избавиться от мыслей о Мойре.

Киан знал, что без особого труда соблазнит ее, если захочет. Она молода, невинна и любопытна – а значит, очень чувствительна. Именно поэтому, помимо всего прочего, он понимал, что для развлечения, времяпрепровождения и физиологической разрядки лучше выбрать кого-нибудь из придворных дам.

Невинными девушками Киан пресытился много лет назад – как и человеческой кровью.

Как бы то ни было, его боевой конь не обладал подобной силой воли. Помедлив несколько секунд, Влад склонил голову и взял морковку с плеча Мойры.

Рассмеявшись, девушка почесала жеребца за ухом, наблюдая, как он хрустит угощением.

– Ну вот, совсем не трудно, правда? Теперь мы с тобой друзья. Я знаю, что иногда тебе бывает одиноко. Как и всем нам.

Она протянула жеребцу вторую морковку, и Киан вышел из тени.

– Ты его избалуешь. В кого превратится боевой конь к Самайну?

Мойра вздрогнула, затем замерла. Но быстро справилась с испугом и повернулась к Киану.

– Ты ведь не очень сердишься, правда? Ему нравится иногда получать угощение.

– Кто ж от этого откажется, – пробормотал Киан.

Смущение Мойры выдавал лишь легкий румянец на щеках.

– Тренировки сегодня прошли хорошо. Люди собираются со всего Гилла. Добровольцев так много, что мы решили устроить еще одно ристалище на землях дяди. Там тренировать народ будут Тинин и Нилл.

– А где разместить всех добровольцев?

– Да, это тоже нас беспокоит. Мы примем в замке столько, сколько сможем, – и в доме дяди. Еще есть постоялый двор, а многие фермеры останавливаются у родственников и друзей. Мы примем всех желающих. Что-нибудь придумаем.

Рассказывая, Мойра не переставала теребить крест. Не из страха перед ним, подумал Киан, просто такая привычка, когда нервничает.

– Нужно подумать о продовольствии. Многие бросили свои поля и скот, чтобы прийти сюда. Но мы справимся. Ты поел?

Произнеся эти слова, она покраснела еще больше.

– Я хотела сказать, что в гостиной должен быть накрыт ужин…

– Я знаю, что ты имела в виду. Нет. Сначала мне хотелось навестить Влада, но, похоже, его уже вычистили и накормили. – Словно услышав его слова, жеребец ткнулся мордой в плечо Мойры. – И избаловали, – добавил Киан.

Мойра нахмурилась – Киан заметил, что она раздражена.

– Это всего лишь морковка. Ему полезно.

– Кстати, о еде. На следующей неделе мне понадобится кровь. Прикажи, пожалуйста, чтобы в следующий раз, когда будут забивать свиней, ее не выливали.

– Конечно.

– Тебя это нисколько не шокирует, ведь так?

По ее лицу снова пробежала легкая тень раздражения.

– Ты используешь то, в чем нуждаешься. Я же не ворочу нос от бекона, правда? – Она сунула еще одну, последнюю морковку в руку Киана и повернулась, чтобы уйти.

Потом остановилась.

– Не понимаю, почему тебе так легко удается вывести меня из себя. Даже если у тебя это получается невольно. Нет. – Она подняла руку, словно останавливала его. – Не думаю, что мне хочется знать ответ. Но мне нужно поговорить с тобой о другом.

Избежать разговора не получится, подумал Киан.

– У меня есть пара свободных минут.

Мойра окинула взглядом конюшню. Подслушать их смогут только лошади.

– Ты не возражаешь, если эти минуты будут потрачены на прогулку со мной? И на приватную беседу?

Пожав плечами, Киан сунул Владу последнюю морковку и вслед за Мойрой вышел из конюшни.

– Государственные секреты, Ваше высочество?

– Почему ты смеешься надо мной?

– Вообще-то я серьезно. Ты сегодня не в своей тарелке?

– Да, наверное. – Она откинула за спину упавшие на плечо волосы. – Война, конец света, заботы о стирке белья и провианте для армии – все это делает меня немного раздражительной.

– Раздай поручения.

– Я так и делаю. И все равно трачу уйму времени и сил – необходимо найти нужных людей, все подробно объяснить, организовать. Но я не об этом хотела поговорить с тобой.

– Сядь.

– Что?

– Сядь. – Киан взял Мойру за руку и, не обращая внимания на то, что она попыталась сопротивляться, усадил ее на скамью. – Сядь и дай отдохнуть хотя бы ногам, если не можешь на пять минут отключиться от своих забот.

– Я уже не помню, когда в последний раз мне удалось посидеть в одиночестве с книгой в руках. Нет, помню. В Ирландии, в твоем доме. Я скучаю – по книгам, по тишине.

– Нужно отвлекаться время от времени – хотя бы на час. Иначе ты просто выбьешься из сил, а это не принесет пользы ни тебе, ни другим.

– У меня такое впечатление, что я могу просто не выдержать груза, который оказался на моих плечах. – Она растерянно посмотрела на свои сложенные на коленях ладони и вздохнула. – Ну вот, опять я жалуюсь. Как это Блэр говорит? Сука, сука, сука.

Смех Киана удивил ее; она с улыбкой повернулась к нему.

– Подозреваю, что у Гилла еще никогда не было такой королевы.

Мойра вновь стала серьезной.

– Ты прав. Но скоро все станет ясно. Завтра с первыми лучами солнца мы отправимся к камню.

– Понятно.

– Если я подниму меч, как в свое время это сделали моя мать и ее отец, то у Гилла появится такая королева, как я. – Она бросила взгляд на ворота замка поверх кустов. – И выбора у Гилла не будет. И у меня тоже.

– Ты не хочешь стать королевой?

– Я сама не знаю, чего хочу, и вообще хочу ли чего-нибудь – лишь бы все это поскорее закончилось. И тогда я смогу делать то, что нужно. Я вот зачем тебя позвала. – Мойра снова посмотрела Киану прямо в глаза, словно отвлекаясь от картин, мелькавших перед ее внутренним взором. – Если я подниму меч, то, надеюсь, мы сможем найти способ провести церемонию ночью.

Такие ласковые глаза, подумал он, и такие серьезные.

– Слишком опасно выводить людей за стены замка после захода солнца.

– Знаю. Присутствовать могут все желающие. А ты не можешь. Мне очень жаль. И это неправильно. Думаю, что все шестеро, весь наш круг, в такой момент должны быть вместе.

Она снова принялась теребить крест.

– Гилл для тебя чужой, и это я тоже понимаю, но есть одно обстоятельство, очень важное для будущего. Раньше я о нем не знала. Даже не догадывалась. – Мойра судорожно вздохнула. – Они убили моего отца.

– О чем ты?

– Мне нужно пройтись. Не могу сидеть. – Она вскочила и начала растирать ладони, пытаясь согреть их. В воздухе – и в крови – вдруг повеяло холодом.

Мойра пересекла внутренний дворик и углубилась в один из садов.

– Я никому не говорила – и тебе не хотела. Какой в этом смысл? И доказательств у меня нет – но я точно знаю.

– О чем?

Мойра поняла, что говорить с ним, рассказать ему обо всем будет легче, чем она думала, потому что Киан не отвлекался на эмоции.

– Я говорю об одном из тех, кто убил мою мать. О том, с которым я сражалась. – Мойра подняла руку, и Киан заметил, сколько сил она прилагает, чтобы успокоиться. – Перед тем как я его убила, он кое-что рассказал о моем отце, о его смерти.

– Наверное, хотел разозлить тебя. Отвлечь.

– У него это получилось. Но, понимаешь, дело не только в этом. Я убеждена. – Не отрывая взгляда от Киана, она прижала руку к своему сердцу. – Я все поняла, когда смотрела на вампира, которого потом убила. Их жертвой стала не только моя мать, но и отец. Думаю, Лилит отправила их сюда потому, что тогда, в первый раз, они добились успеха. Когда я была еще ребенком.

Мойра мерила шагами сад; голова ее низко склонилась под тяжестью грустных мыслей, золотой обруч поблескивал в свете факелов.

3
{"b":"157895","o":1}