Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Светила бледно — желтая луна, миллионы звезд нависали над кольцом горной гряды, почти со всех сторон опоясавшей горнолыжный курорт. Стивен грустно вздохнул, временами могущество ледяных скал навевало на него чувство одиночества.

Как хорошо было бы, если бы сейчас в его доме горел свет, и тихо потрескивали дрова в камине, рядом с которым в длинном халате с книжкой в руках расположилась бы Кэтрин.

Стивен ярко представил продолжение своих мыслей, отчего сразу же ощутил сухость во рту и дрожь во всем теле. Все — таки как ему не хватает близкого человека в этой стране снежных гор!

Не долго думая, он направился к медицинскому центру. Подойдя к нему, молодой человек взглянул на окно второго этажа, где находилась палата Кэтрин. Сквозь тонкие занавески проникал еле заметный свет от дежурной лампочки.

Она спит. Стоит ли ему нарушать ее сон? Конечно же, нет. Он просто немного посидит рядом с ней и вдохнет аромат ее волос, прикоснется ладонью к нежной щеке… Подумав об этом, Стивен почувствовал, как горячая волна желания захватывает его. Это же надо! От одних только мыслей об этой девушке он возбуждается словно юнец!

Молодой человек решительно открыл дверь и вошел в здание. Дежурная медсестра медленно оторвала взгляд от компьютера и с удивлением посмотрела на Стивена, своего шефа.

— Мистер О'Брайен, у вас какие — то проблемы?

Усмехнувшись про себя, он отметил, что вопрос попал в цель, — у него действительно большие проблемы, но вслух произнес:

— Нет, мисс Уоренгтон, я зашел узнать о состоянии новой пациентки, Кэтрин Мейсон. Вы, наверное, в курсе, она — сестра моего друга, поэтому я очень беспокоюсь за ее самочувствие, — сам не зная почему, разоткровенничался Стивен.

— Доктор Браун уже ушел, но я могу посмотреть ее амбулаторную карту. Так, — сказала дежурная медсестра, набирая на клавиатуре фамилию Кэтрин, — ничего страшного. Предположительный диагноз: сотрясение мозга. Пока не готовы результаты по некоторым анализам, но те, которые уже есть, соответствуют норме, никаких особенных отклонений нет. Прописан постельный режим в течение недели и обезболивающие лекарства. Более точную информацию вы можете получить только завтра, от самого доктора.

— Спасибо, мисс Уоренгтон.

— Пожалуйста, — ответила медсестра и уткнулась в монитор компьютера.

Но Стивену этого было недостаточно.

Он поднялся на второй этаж и подошел к палате. Тихо приоткрыв дверь, О'Брайен сразу увидел Кэтрин. Ее бледное лицо было чуть прикрыто рукой, она спала. В кресле рядом с ней дремала сиделка Моника.

Как только Стивен приблизился к кровати, та мгновенно открыла глаза и прошептала:

— У мисс Мейсон очень беспокойный сон. Она постоянно мечется в кровати, и все время зовет маму и, — девушка, опустив глаза, смущенно произнесла, — вас.

От этих слов у Стивена, защемило сердце, потому что он знал, что Кэтрин лишилась матери, когда ей было около девятнадцати лет. Но почему его? Неожиданная мысль пронзила как игла: неужели она к нему неравнодушна? Лоб покрылся мелкими капельками пота.

— Моника, вы, наверное, устали. Можете немного отдохнуть, попить кофе, а я пока посмотрю за мисс. Мейсон.

— Нет, что вы, я не устала, — возразила девушка, с трудом сдерживая зевоту и глядя сонными глазами.

— Идите, идите, — улыбнулся Стивен.

— Я ненадолго.

— Не беспокойтесь. Я в свое время проходил — курс первой помощи пострадавшим, так что мисс Мейсон в надежных руках. Однако если возникнут проблемы, я обращусь за помощью. Отдыхайте.

Девушка благодарно посмотрела на мистера О'Брайена и, кивнув, вышла.

Стивен медленно приблизился к кровати, на которой спала Кэтрин, и затаил дыхание. Его глаза заблестели страстным огнем, а руки непроизвольно потянулись к лицу девушки. Но, когда пальцы оказались в опасной близости от бледно — розовой щеки, Кэтрин неожиданно заворочалась и что — то прошептала. Молодой человек замер, боясь потревожить ее сон, и большим усилием воли заставил себя убрать руку от нежного, такого желанного девичьего лица.

Мисс Мейсон еще что — то тихо произнесла и повернулась на другой бок, отчего одеяло слегка соскользнуло, немного приоткрыв миниатюрную ножку.

Сколько же можно испытывать его терпение, сжав зубы, подумал он и, обойдя кровать, с неохотой поправил одеяло.

Тяжело вздохнув, Стивен разозлился на себя за то, что его мысли направлены не в ту сторону. Кэтрин сейчас нелегко. Мало того, что произошло несчастье с ее другом Питером, теперь и она сама получила травму. Его долг помочь ей выбраться из сложной психологической ситуации, научить ее не акцентировать внимание на ударах судьбы, отвлечь, пожалеть… Но об этом должен позаботиться и ее брат, который в данный момент беззаботно развлекается с его секретаршей.

Роб оказался шустрым парнем. И когда он только успел завести роман с Барбарой? — размышлял Стивен, усаживаясь в кресло. Интересно, каковы намерения, у его приятеля? Решил просто развлечься или же он серьезно относится к девушке? Но тогда Барбара, как только закончится контракт, а это будет через месяц, бросит работу в «Горных вершинах» и уедет в Лондон, чтобы в скором времени выйти замуж за Роба.

С утра в ресторане Стивен невольно слышал разговор двух официанток, которые обсуждали этот вопрос. Тогда он всерьез не воспринял новость, а подумал, что это обычные сплетни. Но, очевидно, в данном случае ошибся.

Кэтрин застонала. У Стивена сжалось сердце от отчаяния. Почему не в его силах облегчить страдания девушки? Почему он боится открыться ей? Может быть, она тоже неравнодушна к нему? Ведь, как сказала Моника, Кэтрин произносила его имя во сне. Если бы открылось, что она тоже любит и желает его, то зачем же тогда они теряют время и мучают себя? А если нет?.. Вдруг Кэтрин видит в нем только друга? Что же делать?

Как хочется ему прижать к груди эту маленькую рыжую головку, приласкать и защитить от всех невзгод! Стивен взглянул на Кэтрин. Эта девушка должна принадлежать только ему! Он должен добиться, чтобы она стала миссис О'Брайен!

— Стив, — прошептала она, не открывая глаз, и облизала пересохшие губы.

— Я здесь, — сразу же ответил тот, чувствуя, как участился его пульс.

Кэтрин улыбнулась во сне и, подсунув руку под подушку, хотела что — то сказать:

— Я…

— Что? — Стивен сосредоточенно ждал продолжения фразы, внимательно вглядываясь в губы Кэтрин, чтобы не пропустить ни одного слова. Но напрасно.

Девушка ровно задышала, это означало — она снова заснула.

Моника была права, Кэтрин ясно произнесла его имя. Но что бы это значило?

Полумрак и выпитое на вечере шампанское сделали постепенно свое дело, Стивен не заметил, как погрузился в забытье. Ему привиделась картина: он сидит на берегу моря, а из воды выплывает русалка с рыжими кудрями, удивительно похожая на Кэтрин, протягивает руку и манит его в бездну, томно шепча: «Стив, иди ко мне…».

Тихо открыв дверь, Роб Мейсон просунул голову в щель и остолбенел. Его глаза поползли на лоб, а губы растянулись в улыбке. Он еле сдержался от того, чтобы не расхохотаться, так поразила и обрадовала его увиденная идиллия. Его друг и сестра сладко спали, прислонив головы, друг к другу. Кэтрин — немного свесившись с кровати, а Стивен, сидя в кресле и сильно наклонившись. При этом они вели между собой диалог!

— Стив, я так тебя люблю, — молвила девушка.

— Я тоже не могу жить без тебя, Кэт, — шептал молодой человек, протягивая руку в сторону двери.

Роб, давясь от смеха, подошел к Стивену и пожал его протянутую руку, отчего тот резко открыл глаза.

— Я, кажется, задремал.

— Да уж, — ухмыляясь, произнес Роб. — Извини, что нарушил твой сон. Я думал, что ты до сих пор на торжественном вечере. И давно ваше высочество здесь?

Стивен посмотрел на часы.

— Около полутора часов, — сказал он и удивился тому, как быстро летит время.

— Тогда ты не видел самого интересного.

— Я увидел достаточно, — многозначительно сказал Стивен, вспомнив целующихся голубков.

24
{"b":"157831","o":1}