Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Иди, иди. — Костюмерша демонстративно распахнула перед Шарлоттой дверь. — Да смотри не забудь сходить к гинекологу. Ты толстеешь день ото дня.

— Спасибо, ты моя настоящая помощница, — в бешенстве прорычала Шарлотта и выбежала из вагончика.

Уолтер Порман уже с нетерпением дожидался ее возвращения.

— Знаешь, девочка, так дело не пойдет, — строго отчитал он ее. — Нельзя заваливать сцены. Все, занимайте места. Снимаем еще раз. Но держи себя в руках.

Шерли промолчала. Дисциплина — это альфа и омега их профессии. Неважно, что происходит на площадке, неважно, как ты себя чувствуешь и как пахнет партнер, — ты обязана сниматься, и точка!

— Я тебя удавлю, если ты еще раз перед съемками сцен с поцелуями нажрешься лука, — предупредила Шарлотта своего партнера, одарив его очаровательной улыбкой. Она снова прилегла в шезлонг, превратившись в соблазнительную сирену.

На этот раз ей удалось выдержать проклятый луковый запах, и ее не вырвало в самый ответственный момент. Шерли очень порадовалась тому, что Уолтер Порман остался доволен отыгранной сценой.

В перерыве Шарлотта не пошла, как обычно, в костюмерную, а, послав Келли подальше, улеглась в своем вагончике на кровать и решила полчасика просто полежать.

Ей снова пришли в голову слова костюмерши. Беременна! У Келли вообще бывают странные идеи! Как только кого-нибудь затошнит, она тут же толкует о ребенке.

Девушка закрыла глаза и повернулась на бок. «Во всяком случае, в одном Келли, без сомнения, права, — сонно подумала Шарлотта. — Надо действительно пойти к врачу. Может быть, мне не хватает каких-нибудь витаминов или еще чего-нибудь. К тому же я давно созрела для отпуска. Бедняга Дэвид уже привык, что меня вечно нет дома, и не ропщет.

Ах, Дэвид! В последнее время тебе тоже не сладко жить с такой особой, как я. Меня целыми днями не бывает дома, а когда прихожу, то без сил валюсь в постель. Но должно же наступить время, когда мы наконец устроим свою жизнь. Так дальше продолжаться не может».

Шарлотта поглубже зарылась лицом в подушку и попыталась успокоиться, но расслабиться не удалось. Она встала с дивана и вышла из вагончика.

Девушка позвонила доктору Северину, к которому обращалась несколько месяцев назад по поводу какого-то пустякового недомогания. Помощница доктора назначила прием на следующий четверг. Шарлотта удовлетворенно вздохнула и направилась в столовую. Приняв решение, она сразу почувствовала себя лучше. Доктор Северин живо поставит ее на ноги.

Следующий день был у Шерли выходным. Появилось время основательно прибраться в квартире, написать наконец письма и просто поваляться на диване. Но вместо всего этого Шарлотта села в свой маленький автомобиль и направилась по знакомой дороге в Сэмпорт.

Домик показался ей старым верным другом, который, нисколько не изменившись, только и ждал ее возвращения, простив ей долгое отсутствие.

Глория открыла дверь, прежде чем Шарлотта успела нажать кнопку звонка. Она так крепко обняла подругу, что чуть не задушила, потом чмокнула в щечку и потащила в дом.

— У тебя усталый вид, — произнесла Глория, окинув пытливым взглядом стройную фигуру Шарлотты. — Приходится много работать?

— Сейчас да. На меня есть спрос, и я этим пользуюсь. Кто знает, сколько продлится успех?

— Но ты же совершенно измотана. — Шерли поймала укоризненный взгляд подруги, но Глория тут же рассмеялась, пожав плечами. — Наверное, выпади мне такой успех, я бы вела себя точно так же. Но мне вот пока не везет.

Шарлотта села на диван и с наслаждением вытянула затекшие ноги.

— Ну, тебе не стоит жаловаться, — возразила она. — У тебя есть успех. Твоя Кэнди Колл то и дело мелькает в рекламе — и на пеленках, и на кофе, и на мыле. Ты стала популярной.

— Да, это так — Глория кивнула. — Нам обеим грех жаловаться на жизнь. Но так уж получается, что каждая из нас мечтает о головокружительной карьере. Я похоронила эту мечту, Шерли.

— Что? — Шарлотта привстала, но Глория остановила ее успокаивающим жестом.

— Чаю или кофе? — спросила она.

— Чаю, пожалуйста. — Шерли с удовольствием сбросила туфли.

Когда Глория вернулась в комнату с подносом, уставленным чашками и чайником, Шарлотта рассматривала иллюстрированный журнал.

— Неужели ты действительно не хочешь в один прекрасный момент очутиться на вершине славы? — спросила она, пока подруга разливала чай.

Глория поставила чайник на столик и села напротив.

— Понимаешь, Шерли, — задумчиво проговорила она, — мой поезд ушел. Посмотри — актеров кругом, как песка на пляже. В большинстве своем они подрабатывают торговлей, мытьем посуды, игрой в джаз-бандах и прочим. Мы обе сумели добиться своего места под солнцем, нашли себя в нашей профессии и должны исполнить то, что можем, пока нами интересуются публика и режиссеры. Я довольна таким положением.

— А как же твои планы? — обескураженно воскликнула Шарлотта. — Ты же хотела сыграть Марию Стюарт, Ифигению…

— Да, — прервала ее Глория. — Я получила приглашение в денверский Классический театр. Мне пообещали роль Анны Барт, мужеубийцы, которую повесили в тысяча девятьсот десятом году. Это очень ответственная роль, к тому же она мне нравится.

Шарлотта в раздумье кивнула. Неужели действительно все кончено? И нет никаких надежд на настоящую блистательную карьеру с мировой известностью? Неужели нет никаких шансов? С другой стороны, она уже сейчас достигла большего, чем могла себе представить еще год назад.

— Ты сейчас занимаешься стоящим делом, ты прекрасно устроена, работаешь на хорошую фирму, — сказала Глория, словно отвечая на мысли Шарлотты. — Я, например, не понимаю, почему ты до сих пор так суетишься? Твое имя известно, теперь надо показывать свои актерские возможности, а не гибкость или страсть к перемене мест.

— Я тоже думаю, что способна на большее, чем сниматься в мыльных операх, — пробормотала Шарлотта. — Я бы с удовольствием играла в театре всю жизнь, но, к сожалению, Денвер — это еще не весь мир!

— Ты уехала из большого города, потому что там у тебя действительно не было никаких шансов, — с серьезным видом напомнила ей Глория. Голос ее звучал сухо. — Ты думаешь, что с тех пор что-то изменилось? Кто в Нью-Йорке знает Шарлотту Сазерленд? А спроси об этом в Колорадо — сразу последует вопрос: а, это Марион Дарвест? Черт возьми, Шерли, что тебе еще нужно?!

— Давай оставим это. — Тема показалась Шарлотте неприятной. Глория произнесла вслух то, что она говорила себе в минуты трезвых размышлений. Однако выслушивать правду, сказанную в глаза, было невероятно тяжело, и Шерли решила не продолжать этот разговор. — Как поживает наша звезда Тэйла? — попыталась она отвлечь Глорию от противной темы.

Это ей вполне удалось. Глаза подруги загорелись, она отставила в сторону чашку и с воодушевлением начала рассказывать.

— У нее будет ребенок, ты слышала об этом? Тэйла изо всех сил пыталась это скрыть, но потом все стало настолько очевидно, что продолжать игру дальше просто не имело смысла. И ты знаешь, кто сотворил ей ребенка?

Шарлотта отрицательно покачала головой.

— Совсем недавно Тэйла втайне ото всех вышла замуж за этого человека — за Бобби Гарисона, — сообщила Глория. — Она не говорила никому ни слова и, только когда округлилась, как бомбочка, все рассказала.

— Должно быть, такое решение нелегко ей далось, — задумчиво произнесла Шарлотта, живо вспомнив снедаемую честолюбием изящную Тэйлу. — Она как-то поклялась, что никогда не выйдет замуж, а уж вопрос о рождении ребенка не может даже возникнуть.

— Пожалуй, я выдам тебе одну тайну. — Глория заговорщически придвинулась поближе. — Этот Бобби Гарисон попросту надул Тэйлу.

— Что?

Подруга поморщилась.

— Ну, обманул, обвел вокруг пальца, провел за нос — как тебе еще сказать, чтобы ты поняла?

— Рассказывай же скорее. — Шарлоттой овладело любопытство.

— Только, пожалуйста, никому об этом не говори. Мне самой сообщили все под большим секретом. Ну, так слушай. — Глория поудобнее устроилась в кресле. — Этот хитрец подменил лекарство. И вместо таблеток, предохраняющих от беременности, она принимала безвредные, но и бесполезные пустышки, как две капли воды похожие на настоящие пилюли. Можешь себе представить, что из этого получилось.

19
{"b":"157803","o":1}