Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Магия безумных чародеев предназначалась в первую очередь для боевых действий – как способ выживания в заброшенных городах иного мира.

Сосланный в Безумные Земли колдун Леонардо был одним из немногих, кто смог выдержать непростое обучение тайному ведовству. Умение мгновенно вводить себя в особый транс оттачивалось годами, а принудительное расширение сознания и фантазии было попросту опасно для психики обучаемого. Так как это воздействие кардинально её меняло.

Оттого-то далеко не каждый из допущенных заканчивал полный цикл обучения – множество обучаемых неизлечимо сходили с ума уже к середине цикла и, как правило, умирали. Или же уходили прочь из города, где дальнейшей их судьбой никто не интересовался. Правда, ходили слухи, что безумцы основали в горах людоедскую секту с человеческими жертвоприношениями… Но слухи есть слухи, а проверять их никто не собирался.

Леонардо остановил коня за четверть мили до въезда в поселение лесорубов. Иной дороги здесь не было, значит, раненый кадет однозначно уезжал именно этим и никаким иным путём. А большего колдуну не требовалось. Пока – не требовалось.

Маг развернул коня в противоположную от посёлка сторону: ехать к лесорубам он не собирался, нечего ему там делать.

С минуту Леонардо сидел неподвижно – насколько можно расслабившись, уронив поводья и низко склонив голову. Подготавливался к первой фазе поиска.

День клонился к вечеру. Позади, в лесу, раздавался едва слышимый стук топоров, а где-то за лесом, далеко отсюда, громыхала приближающаяся гроза. Птичья мелюзга с истошным щебетом носилась над бескрайней травяной степью; набирающий силы ветер дёргал чёрный плащ седока, будто стараясь сорвать его с плеч и унести куда подальше. Однако занятый медитацией колдун не обращал внимание ни на ветер, ни на приближающуюся грозу.

Наконец Леонардо поднял голову. Если бы сейчас кто-нибудь заглянул ему в лицо, то в ужасе отшатнулся бы: лик колдуна был страшен. Неестественно громадные зрачки, отсутствующий взгляд; белое, словно покрытое изморозью лицо; губы, сжатые в узкую напряжённую полоску – маг Леонардо приступил к поиску.

Сейчас колдуну надо было представить себя на месте беглого кадета… нет, не представить – стать им. Ощутить те эмоции, которые испытывал Дастин, уносясь прочь от места гибели друзей. От того кошмара, который он испытал.

Следы пережитых эмоций, тем более чрезвычайно сильных, остаются в эфирном пространстве надолго. И при соответствующем навыке, при должном умении их можно не только почувствовать, но даже увидеть – что колдун и собирался сделать.

Леонардо ждал, когда придёт неприятное, но знакомое ощущение разделения сознания: он сам, отстранённый наблюдатель, и он же одновременно – раненый беглец. Нет, пожалуй никакими словами невозможно передать странный опыт расслоения своего «я»… потому-то и хватало сошедших с ума от столь противоречивых ощущений. А ведь это был ещё не самый сложный вариант! Азы обучения, не более.

Наконец ожидаемое свершилось: эмоции кадета – вернее их близкое подобие, созданное тренированной фантазией колдуна – нахлынули на чародея. Леонардо скрипнул зубами, поморщился, но удержал волну чужого страха, горя, обиды, боли… И тут же увидел вьющуюся над тропой размытую алую ленту, эфирный след кадета Дастина. Его эмоции, ставшие путеводной нитью.

Колдун пришпорил коня и поскакал вперёд.

Ночь и весь следующий день Леонардо провёл в седле: колдун мог долго обходиться без отдыха, да и конь был под стать хозяину.

Ближе к полудню эфирный след привёл мага в небольшой городок, на рынок – в ряды, где торгуют лошадьми. В рядах, в ответ на расспросы Леонардо (подкреплённые звонкой монетой) быстро вспомнили юношу в военной форме, удачно продавшего коней местным цыганам. Одного из которых, по слухам, той же ночью зверски убило неведомое чудовище с серебряной в лунном свете кровью. Так, во всяком случае, говорили сами цыгане. И хотя верить им нельзя, однако серебряные лужицы на дорожках парка видели многие – те, кто не побоялся следующей ночью проверить цыганские россказни.

Леонардо остался доволен услышанным, всё шло как надо.

Отследив для верности путь Дастина по парку и выбравшись к конной станции, маг направил дальнейший бег коня по негаснущему эфирному следу.

Около полуночи колдун решил дать себе и скакуну короткую передышку. На первом попавшемся полустанке – судя по убогому внешнему виду глухое захолустье, – даже не поинтересовавшись где он находится, чародей устроил недолгий отдых. Первым делом Леонардо напоил и накормил коня. Затем отужинал в мерзкой станционной едальне, главным достоинством которой было отсутствие тараканов в еде. Потом вздремнул пару часов в крохотном зале ожидания. После чего вновь продолжил свой путь.

Утром колдун прибыл в Номольф.

Следуя за эфирной лентой маг проехал едва ли не через весь город по замысловатому, запутанному маршруту. Извилистый путь вёл то по узеньким улочкам с безвкусными памятниками неизвестно кому, то мимо всяческих кафешек, магазинчиков и общественных бюветов с минеральной водой. Чародей ехал, злясь на бессмысленные – по его мнению – перемещения кадета.

Наконец Леонардо остановился возле ничем не примечательной одноэтажной лавки со странной вывеской «Библиаптека» над дверью. Расположенные по обе стороны двери витрины колдуна не заинтересовали, да и чего там могло быть любопытного? Единственное, что хотел знать Леонардо – где находится кадет Дастин. Потому, запомнив место, он отправился в объезд «Бибилиаптеки» по прилегающим к зданию улицам, очерчивая проверочный круг.

Наконец маг вернулся к дверям лавки, подъехав к ней с другого конца улицы. Контрольная поездка оказалась не лишней: теперь Леонардо был твёрдо уверен, что кадет находился внутри одноэтажного дома. Живой ли, мёртвый, но «Библиаптеку» Дастин не покидал.

Леонардо с досадой бросил поводья и соскочил с коня: дело оказалось настолько простым, что становилось обидно за напрасно потраченное время. Маг предполагал длительную погоню, слежку, возможно даже серьёзную схватку… Но никак не того, что глупый мальчишка спрячется в нору и будет там отсиживаться. Заходи и бери голыми руками.

Колдун открыл дверь – над головой коротко звякнул сторожевой колокольчик. Пройдя через торговый зал с неудобно расставленными шкафами и стеллажами, Леонардо остановился возле длинного прилавка, с брезгливым видом огляделся. Судя по убогой обстановке, заведение было из числа тех, где торгуют всяческой околомагической дрянью – начиная от приворотных зелий и заканчивая развлекательными дурман-снадобьями. Притон, а не лавка! Дешёвка.

Леонардо постучал ладонью по прилавку: продавец, он же хозяин, наверняка находился где-то неподалёку. Уговаривать или запугивать владельца жалкой лавчонки колдун не собирался, не хватало ещё пустыми разговорами заниматься – и потому, едва за прилавком раздвинулся чёрный занавес, нанёс молниеносный магический удар. Внушение дружбы и безоговорочного доверия.

А уже после увидел, кому тот удар достался.

Из-за занавеса, сияя радостной улыбкой, вышел бородатый старик в лёгкой куртке с множеством карманов и такого же фасона штанах. На носу заколдованного владельца лавки поблёскивали очки в тонкой стальной оправе.

– Дружище! – с чувством воскликнул старик, – как я рад, что ты приехал! Сколько же лет мы не виделись, а? Десять? Пятнадцать? Спасибо, дорогой, что за важными делами ты всё ж не позабыл старину Эдвоберта.

– Мы никогда раньше не встречались, старый недоумок, – злорадно посмеиваясь ответил Леонардо. Сейчас он мог говорить что угодно, всё равно зачарованный болван не сумеет воспринимать услышанное критически. Тем более что Леонардо не собирался оставлять в памяти деда хоть какие-то воспоминания об их встрече.

– А ты всё шутки шутишь, – укоризненно произнёс собеседник. – Ладно, сейчас я закрою аптеку и мы как встарь посидим, потолкуем за стаканчиком доброго вина, – пообещал он, направляясь к двери.

– Погоди, – остановил его Леонардо. – У меня проблема, друг Эдвоберт. Срочное дело, не требующее отлагательства. Давай сначала разберёмся с ним, а уж после и выпьем, и побеседуем. Ты не против?

54
{"b":"157631","o":1}