Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ричард рассказал мне все. Я знала, что ты справишься, — радостно проговорила Лили, имея в виду сногсшибательный успех презентации. — Даже если ты не хочешь, ты прекрасно справляешься с порученным тебе делом. Надо ко всему найти правильный подход. «Ничегошеньки», великолепно! Как я не додумалась до этого сама?

— Это идея не моя, а Джона.

— Ну и что, — фыркнула Лили, — у тебя хватило ума воспользоваться ею. Ты — прирожденный лидер.

— Несмотря на сегодняшний успех, я не хочу руководить компанией, бабушка.

— Почему? — Лили подняла упавшую трость и поставила ее возле кресла. — Ты хочешь умереть в бедности и безвестности? Я тебя не понимаю! — Лили так сжала свою трость, что костяшки пальцев у нее побелели. Она глубоко вдохнула и медленно выдохнула, чтобы успокоиться. — Но, чтобы продемонстрировать мою лояльность, я постараюсь тебя понять.

— Понять что? — Кристине показалось, что волосы у нее на голове зашевелились от страха, настолько необычным было выражение лица ее бабушки.

— Понять твою точку зрения.

— Что ты имеешь в виду?

— Вчера ночью я долго думала над сложившейся ситуацией и приняла решение.

— Какое?

— Когда ты и твой… Джон, — Лили пренебрежительно помахала рукой, — утром отправитесь в свой летний домик, я поеду с вами.

Вот это поворот!

Кристина потеряла дар речи.

Лили собирается в Грин Филдс?

Через несколько минут дискуссия была завершена. Лили решительно отклонила все возражения внучки, потом она вызвала слугу, чтобы тот помог ей упаковать вещи.

Кристина поспешила сообщить эту новость Джону. Как она и предполагала, мистер Сильверсмит тоже был обескуражен.

— Она сказала, сколько времени планирует гостить у нас? — Джон откинулся на спинку дивана и в задумчивости потирал подбородок рукой.

— Неделю. — Кристина сидела с закрытыми глазами, с тревогой ожидая развития событий.

— Неделю. На ранчо? — Из голоса Джона исчезла всякая уверенность.

Это испугало девушку еще больше. До сих пор она во всем могла положиться на Джона, и он был надежной опорой.

— Не думаю, чтобы Лили смогла выдержать это долго, — попыталась приободрить своего собеседника Кристина, — особенно если мы создадим ей для этого условия. Отсутствие прислуги, готовой моментально выполнить любое желание, пренебрежение к диете, которую ей необходимо соблюдать, не очень удобная мебель. Я удивлюсь, если она останется на ранчо больше одного дня.

— А для чего она вообще это затеяла?

— Лили утверждает, что собирается провести с нами некоторое время, потому что хочет узнать, что так привлекает меня в скромном существовании с малым количеством денег.

— Мне тоже интересно, — неторопливая улыбка тронула губы мистера Сильверсмита, — что так привлекает тебя в скромном существовании с малым количеством денег.

— Во-первых, я хочу жить в реальном мире, а не среди мыльных пузырей, когда каждый сочиняет о себе всякие небылицы, чтобы выглядеть представительнее. Мне надоело отказывать себе в простых житейских радостях. К тому же заработанное тяжелым трудом ценится гораздо больше, нежели доставшееся просто так.

— Если ты будешь руководить Домом Джонсонов, то тебе придется работать довольно много.

— Но при этом будет присутствовать фактор наживы. Я хочу иметь семью, в которой люди любят друг друга просто так.

— Вот оно что, — радостно произнес Джон, — значит, ты согласилась бы жить в богатой семье при отсутствии там интереса к наживе?

— Такой семьи не существует, — вздохнула Кристина.

— Может быть, и существует.

— Только не для меня.

— Почему ты так в этом уверена?

Кристина отлично знала, что все это — лишь прекрасные мечты. Настойчивость, с которой Джон пытался убедить ее в обратном, угнетала — Кристину. Становилось очевидным, что будущее они представляют совершенно по-разному.

— Знаешь, мне кажется странным, что Лили собирается ехать с нами. — Джон зевнул и сладко потянулся до хруста в суставах. — Ведь сколько я помню, ты приехала сюда, потому что твоя бабушка находилась при смерти. Если она так плоха, то сможет ли перенести такое трудное путешествие?

— Я думаю, мы оба знаем ответ на этот вопрос, — неприязненно произнесла Кристина. — Когда я пыталась сказать бабушке об этом, она сказала, что спокойно может умереть и в Грин Филдс.

Джон понимающе приподнял палец.

— И конечно, ей гораздо удобнее шпионить за нами лично, — продолжила Кристина, — а не посылать для этого моего брата.

— Шпионить?

— Естественно, чтобы убедиться, что мы действительно женаты.

— А вот это может оказаться для нас проблемой. — На щеках мистера Сильверсмита начали появляться ямочки.

— Знаю, — пробурчала девушка, — как только Лили войдет в твой дом, она сразу поймет, что я там не живу.

— Не паникуй, — мягко коснулся ее руки Джон, — мы что-нибудь придумаем.

— Я пыталась отговорить ее ехать, Джон. Но она уперлась. Ты же знаешь, как Лили упряма.

Смеясь, Джон снял свой пурпурный галстук и бросил его на диван. Закатав рукава рубашки, он обнажил мускулистые руки. От этого зрелища у Кристины пересохло во рту.

— Подай мне телефон, дорогая! — Хотя Джон назвал Кристину дорогой совершенно непроизвольно, у девушки екнуло сердце.

— Кому ты собираешься звонить так поздно? — Кристина потянулась за телефонным аппаратом.

— Нашим сторонникам. Мы ведь нуждаемся в помощи, если хотим довести до конца начатое дело.

— Ты поможешь мне? — Давно Кристина не испытывала подобного облегчения.

— Конечно! — Джон бы удивлен, что этот вопрос вообще возник.

— Спасибо, спасибо, — в волнении шептала девушка. — Я так тебе благодарна.

— Ну-ну, перестань. — Мужчина погладил свою собеседницу по голове и переключил внимание на телефон. — Толстяк! Это ты? Я разбудил тебя? Нет? Это хорошо! Послушай, сделай мне одолжение. Мне и Кристине. Небольшое. Да, она здесь. — Джон шумно вздохнул и гневно раздул ноздри. — Заткнись и скажи, чтобы все остальные тоже заткнулись.

Кристина не знала, что было сказано на том конце провода, но, судя по выражению лица мистера Сильверсмита, это была соленая шуточка.

— Хорошо, хорошо. Мне от тебя нужно вот что. Сходи с ребятами к мисс Эрменталь, упакуй ее вещи и перенеси их ко мне в летний домик. Она собирается пожить у меня. — Джон покачал головой. — Нет, это совсем не то, что ты думаешь. Ее бабушка тоже собирается пожить у нас. Надо, чтобы все выглядело так, словно мисс Эрменталь живет со мной довольно давно. Да. Очень забавно. Послушай, я сейчас не могу все рассказать тебе подробно. Конечно, расскажу потом.

Джон рассмеялся и подмигнул Кристине.

— Скажи Генри, что я велел ему освободить помещение. Меня это не трогает. Генри может пока пожить с тобой. Почему бы нет? Ведь это всего на неделю, не больше. Думаю, никто из вас от этого не умрет.

— У тебя есть запасной ключ от твоего трейлера? — обратился он к Кристине.

Девушка кивнула.

— Где он лежит?

— Под дверным ковриком.

— Это опасно! — Во взгляде мистера Сильверсмита читалось беспокойство. — Я не хочу, чтобы ты поступала так и дальше.

— Слушаюсь, сэр. — Улыбка тронула губы Кристины. Забота мистера Сильверсмита была ей приятна.

— Толстяк, возьми карандаш и запиши, как добраться до дома мисс Эрменталь. — Ожидая, пока Толстяк выполнит его распоряжение, Джон начал расстегивать рубашку, потом он отдал подробные распоряжения своему собеседнику и добавил: — Ключ лежит под ковриком. Да, знаю. Я уже попросил ее больше так не делать. — Он многозначительно посмотрел на Кристину.

— Возьмешь ее вещи. Черт! Я не знаю, какие. Что-нибудь из одежды и косметики. Все, что относится к женским штучкам, положи в коробки и принеси ко мне домой. Там разложи все это так, чтобы казалось, что Кристина давно у меня живет. Картинки на стенах? Конечно. Цветы? Какие хочешь. Я полагаюсь на твой вкус.

— У тебя есть какие-то особые пожелания относительно того, что принести? — повернулся к девушке Джон.

24
{"b":"157597","o":1}