Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вдруг Питбуль отправил хвост за Дайаной, – так просто, из паранойи.

Моя любимая болезнь, кстати.

– Давно вы с Дэррингом? – спросил я.

– Скоро год.

– Большая любовь?

Она чуть заметно сморщилась.

Словно я спросил у нее: «Зуб все еще болит?»

– Ну он же взял вас с собой, – я откинулся на спинку кресла. – Всего на день из Манхэттена, а с вами не захотел расставаться.

– Просто Билли любит все контролировать.

Она пригубила бокал, – осторожно.

Не потому, что смаковала букет. Скорей, боялась напиться.

– Вы хорошо знали Ричарда? – спросил я.

– Мы мало общались. Он меня не любил.

Кто бы сомневался…

– Так что вы хотели мне рассказать, Дайана?

И неужели я выбросил даром три сотни баксов…

Она подалась вперед.

– Не доверяйте Уильяму.

– Почему?

Дайана зябко передернула плечиками.

– Можно подумать, вы сами не понимаете. Ричард стоит между ним и наследством Кэтрин. Если мальчик умрет…

Я задумался.

– Значит, Уильям ищет пасынка, чтобы его прикончить?

– Он уже пытался. Дважды. Поэтому Рик и сбежал из дома. Мальчик боится за свою жизнь. Забился в самый далекий, самый мерзкий уголок мира, – туда, где отчим не сможет его достать.

Я кивнул.

– Но почему Уильям не сразу начал его искать?

– Он пытался. Но когда узнал, что Рик стал сталкером в Зоне… Билли успокоился. Думал, Ричард скоро погибнет. Люди там умирают часто …

– Как и везде, – согласился я. – Но юный гаденыш так и не захотел подыхать?

Дайана кивнула.

– Билли следит за ним. Говорят, что дела у Рика идут неплохо. В Зоне его уважают.

– И тогда Уильям обратился ко мне?

– Да. Он мог бы просто послать туда эту гориллу…

Голос Дайаны дрогнул.

Я понял, она боится мистера Питбуля.

– Но тогда бы все могли заподозрить, что Уильям сам приказал убить пасынка. А если это сделаете вы…

– Потом мистер Питбуль прикончит меня, и концы в воду? – я кивнул. – Это как раз понятно. Но что у вас за интерес в этом деле, Дайана?

Она улыбнулась.

– Билл на мне никогда не женится. Я это знаю. Пока я молода и красива, но со временем… Когда мы расстанемся, я останусь ни с чем. Я этого не хочу. А Ричард… Если я помогу ему, он наверняка захочет меня отблагодарить.

Ту, кто занял место его матери?

Я в этом сомневался.

5

– Вниз?

В лифте стоял человек.

Высокий, с худым лицом, в темном шелковом пиджаке.

– Да, пожалуйста, – сказал я.

– Вы знаете, что боль уменьшает мозг? – спросил незнакомец.

– Что?

Он тихо засмеялся.

– Любопытно, да? Врачи это доказали. У тех, кто живет с хронической болью… стрессом… депрессией… мозг уменьшается на 11 %. Никто не может объяснить, почему.

Его темные глаза вспыхнули.

– Думаю, это значит, что бедные глупее богатых. Им ведь приходится так много страдать.

Он взмахнул рукой.

Серый порошок взмыл в воздухе. Окутал мое лицо, запершил в носу.

– Задыхаетесь? – спросил незнакомец.

В голосе его звучало участие.

Я схватился за горло.

– Чувствуете, как кровь стучит в голове?

Мой рот распахнулся в беззвучном крике. Я хотел бежать, звать на помощь, – делать хоть что-нибудь. Но вместо этого лишь стоял там, держась за горло. Все мышцы скрутило тугим узлом, я не мог даже пошевелиться.

– Порошок из кожи болотных зомби, – пояснил незнакомец. – Очень ядовит.

Он поднес руку к лицу, вдохнул.

– Если нет привычки…

Колени у меня подогнулись. Я упал.

– К вам сегодня приходил Дэрринг, не так ли?

Я едва мог различить слова. Кровь стучала в ушах, – казалось, вот-вот, и она польется из глаз. А может, уже течет?

– Пасынка найти хочет…

Незнакомец улыбнулся, едва заметно.

– Но вы ведь не станете искать его, мистер Хорс. Верно? Забудете о нем, о Дэрринге, обо мне… И будете жить дальше.

Он наклонился ко мне, заглянул в глаза.

– Задумайтесь, какое это великое счастье. Жить дальше…

6

Я очнулся.

В голове стучало, боль и слабость растекались по мышцам. Чувство было такое, словно я надел плоть на свой скелет наизнанку, – и теперь каждая косточка, каждый нерв бьются в бессильном страхе, задыхаясь в объятиях полугнилого мяса.

Мое тело дернулось, рывок отдался в запястьях. Я понял, что прикован к стене наручниками.

– Вот вы и проснулись, мистер Хорс, – сказал незнакомец.

Он стоял передо мной, и улыбался.

– Как вы? Думать можете?

Человек шагнул ближе, протянул руку и раздвинул мне веки.

Заглянул в зрачок.

– Иногда эта дурь выжигает мозг… Делает из человека полного идиота.

Комната казалась огромной.

Грязные железные стены затянуты паутиной труб. Вдали я видел окно, заклеенное газетами.

Как я сюда попал?

Вряд ли Вацлав тащил меня по холлу гостиницы, забросив на плечо. Нет, скорее, он поднялся на крышу, – а там нас ждал вертолет. Теперь мы в одном из старых, давно заброшенных зданий, на окраине Сингапура.

Бросишь здесь труп, – никто и никогда не найдет.

Я и сам так пару раз делал.

Полустертая надпись на облупившейся стене – «21 этаж». Высоко забрался, дружок… Видать, мы под самой крышей. А вертолет, – он там, на площадке, прямо надо мной.

Только бы до него добраться…

Темные коридоры, струями запекшейся крови, корчились и уползали в тревожное никуда. Резко пахло мочой. На полу деловито сновали серые крысопауки.

– Забавные твари, верно? – спросил незнакомец.

Он проследил мой взгляд.

– А знаете, еще лет десять назад все верили, что Зона никак не повлияет на остальной мир. Подумаешь! Парочка артефактов. Игрушка для досужих ученых и богатых бездельников.

Я смотрел, как большой, мохнатый крысопаук пожирает человеческую ладонь.

Мне почему-то не хотелось знать, откуда она здесь.

– Но во вселенной все связано, мистер Хорс, – сказал незнакомец. – Нельзя открыть дверь, и надеяться, что туда никто не войдет. Вот это…

Он кивнул на тварей, ползавших по полу.

Людей те не боялись. Совсем.

– Только первый звоночек. Завтра… может быть, послезавтра… Эта зараза растечется по всему миру. Мутации. Заражения. Аномалии.

Незнакомец небрежно пожал плечами.

– Как знать! Может, нам бы и удалось удержать их в Зоне. Не дать растечься по всему миру. Только ведь никто этого не делает. Ученые! Наемники! Сталкеры! Все спешат туда, отщипнуть кусочек безумия. А чем станет мир через пятьдесят лет? Сто? Об этом никто не думает…

Он взял меня за подбородок, заставил поднять лицо.

– Впрочем, вас это не должно пугать, мистер Хорс. Вы не доживете.

Где-то далеко капала вода.

– Чего ты хочешь?

Своего голоса я не узнал.

– И кто ты?

– Меня звали Вацлав Бенич… Когда-то. Очень давно.

Странная судорога прошла по его лицу.

– Что вы знаете об огне, мистер Хорс? Говорят, он очищает. Это неправда.

– Зачем я тебе?

Серые тени двигались.

Вацлав был не один, – там, за его спиной, стояли двое бандитов. В полумраке я лишь с трудом мог их рассмотреть.

Думаю, это им достанется честь меня закопать. А если улыбнется удача, – парням разрешат еще и разрезать мое тело на части.

– Есть у нас один общий друг, – сказал Вацлав. – Его зовут Питбуль. Не могли бы вы ему кое-что передать?

– Что? – спросил я.

– Вот это…

Он врезал мне в живот.

Я дернулся, наручники зазвенели.

– И это…

Вацлав ударил меня в лицо.

Голова дернулась, в глазах потемнело. Наверное, на пару секунд я вновь потерял сознание.

Когда открыл глаза, – Бенич надевал на правую руку кастет.

Сухо лязгнули маленькие пластины, из жидко-кристаллического металла, и оружие превратилось в сплошную металлическую перчатку.

– И это, – произнес Вацлав.

Его кулак врубился мне в солнечное сплетение.

Было так больно, что я позабыл про самое главное. Как сильно я хочу убить этого человека.

6
{"b":"157564","o":1}