Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ответом ей стал нежный долгий взгляд синих глаз Денниса. Не в силах дольше сдерживать зов плоти, влекущий его к этой девушке с самого первого дня их знакомства, Деннис опрокинул Оливию на солому и прильнул в поцелуе к ее губам.

— Пожалуйста, Деннис, не надо… — молила она, слабо пытаясь отстраниться.

— Успокойся, любовь моя, — выдохнул он, — я все помню. — И Деннис снова поцеловал ее.

Теперь ему было не до условий. Он жаждал сейчас лишь одного — держать Оливию в своих объятиях, ласкать ее, сделать своей женщиной. Она с такой страстью отвечала на его поцелуи, так тесно прижималась к нему всем телом, что Деннис понял: ему не придется уговаривать Оливию забыть об условиях, на которых заключен их брак.

Оливия с жаром, постанывая от удовольствия, отвечала на ласки, но Деннис из последних сил старался не спешить, хотя желание сжигало его. Оливия обняла его за шею, ее тонкие пальцы ласкали его волосы. Деннис стал покрывать поцелуями ее шею, спускаясь все ниже и ниже. Оливия запрокинула голову, жадно подставляя свое тело его губам.

Неожиданно она почувствовала, как рука Денниса скользнула в вырез платья и высвободила из бюстгальтера ее груди. Его губы стали настойчиво и осторожно ласкать ее соски, которые постепенно отвердели, и Оливия задохнулась от пронзившего ее незнакомого наслаждения. Она была в шоке от происходящего, но не имела сил отстранить Денниса.

Когда он вновь приблизился к ее губам, они сами раскрылись навстречу его поцелую. Никогда еще Оливия не испытывала ничего подобного. Она чувствовала, что наслаждение завладевает ею и она теряет всякий контроль над собой.

У Денниса от сдерживаемого желания все внутри ныло, но он понимал, что пора остановиться. Он с трудом оторвался от губ Оливии и обвел ее потемневшим от страсти взглядом, стараясь запомнить каждую черточку. Как хотелось ему послать все к черту и прямо здесь, на соломе, овладеть Оливией!

— Боже, как ты сейчас красива, — чуть слышно прохрипел Деннис, почти касаясь губами ее уха. — Я ожидал, что ты невинна как ребенок, но сколько же в тебе страсти и соблазна… Впрочем, я с первого взгляда заподозрил, что ты нечто особенное, но только теперь убедился в этом.

Тонкий аромат духов Оливии смешивался с запахом свежей соломы, и у Денниса слегка закружилась голова. Неимоверным усилием воли загнав свое желание глубоко-глубоко, он поцеловал прохладную ладонь Оливии.

— Я скучал по тебе.

— В самом деле? Мне приятно слышать это.

— Я рад, но все это противоречит нашему уговору.

— Да, — выдохнула Оливия, и щеки ее порозовели.

Как ей идет этот чудный румянец! — восхищенно отметил про себя Деннис, и уголки его губ дрогнули в нежной улыбке.

— Мне доставляет огромное удовольствие соблазнять тебя. Несмотря на наше соглашение, моя дорогая женушка, я не в силах игнорировать твои прелести.

— Не означает ли это, что ты уже сожалеешь о выдвинутых тобой же условиях?

— Мои планы несколько изменились, — уже серьезно сказал Деннис. Помолчав, он вздохнул и продолжил: — Что бы я ни говорил тебе в свое время, факт остается фактом — меня безумно тянет к тебе.

Оливия удивленно смотрела на Денниса, явно радуясь его словам, но ничего не понимая. Он снова улыбнулся и поцеловал ее в ямочку между ключицами.

— Понимаешь, Оливия, я не могу ничего с собой поделать. Ни одна женщина еще не нравилась мне так, как ты.

— Странно слышать это от тебя. Не похоже, чтобы ты был обделен женской любовью.

— И тем не менее. — Деннис усмехнулся и снова увлек ее на солому.

— Деннис, — пробормотала Оливия, стараясь увернуться от его поцелуев, — объясни мне, что произошло.

— Что тут непонятного, Оливия? Ведь я же не святой. Видеть тебя, чувствовать твое тело в своих объятиях, знать, что ты моя законная жена, и при этом не иметь возможности обладать тобой — разве это не мучительно для нормального мужчины? Я очень хочу сделать тебя моей настоящей женой — в постели.

Оливия смотрела на Денниса во все глаза.

— Ты хочешь сказать, что больше не собираешься расторгать наш брак?

— А ты? — шепнул Деннис, покрывая ее лицо и губы поцелуями.

— Я серьезно спрашиваю.

Он отстранился и посмотрел на нее сверху вниз.

— Хорошо, я отвечу. Мне не хочется выпускать тебя из объятий, хотя мы с тобой и заключили пресловутое соглашение. Я понял, что не в силах нарушить клятву, которую мы дали с тобой перед алтарем.

— Я понимаю… — чуть слышно отозвалась Оливия.

— Мы же поклялись в церкви перед Богом, что останемся мужем и женой, пока смерть не разлучит нас. Разве это не отменяет все предыдущие договоренности?

Оливию немного испугала столь резкая перемена, но она всем сердцем приветствовала ее. Теперь только до нее начало доходить, что ее ждет, и она затрепетала.

— У тебя есть желание оставаться моей женой? — без обиняков спросил Деннис.

Оливия несмело взглянула на него из-под ресниц. Значит, Деннис решил сохранить их брак, хотя какое-то время они продолжат жить раздельно. И пусть Оливия не услышала клятв в вечной любви, теперь будущее уже не рисовалось ей в темных тонах, у нее появилась надежда.

— Да, я хочу остаться твоей женой, — медленно выговаривая каждое слово, ответила она.

— Ты уверена?

— Абсолютно. А ты?

— Я сразу понял, что ты моя женщина, сердце подсказало мне это. Ты нужна мне, и я не хочу терять тебя ни за что на свете. Я страстно желаю, чтобы мы любили друг друга, как муж и жена, это мое самое заветное желание. И не будем забывать о наших будущих детях. Ты любишь детей, Оливия?

— Я их совсем не знала, пока не оказалась здесь. Теперь могу сказать, что да, люблю. Твои племянники очаровательны. Хочется думать, я им тоже понравилась.

— Эрмина говорит, они считают тебя ангелом.

— Ты обсуждал меня с ней?

— Конечно. Я хотел узнать, как тебе здесь живется. Мне важно, чтобы тебе здесь понравилось, особенно если ты собираешься остаться жить со мной в качестве моей жены.

— Жены… — повторила Оливия и вздохнула. — Я совсем не ощущаю себя твоей женой.

— Очень скоро ощутишь, любовь моя. — Деннис нежно улыбнулся. — Совсем скоро.

— Но мы ведь не муж и жена в полном смысле этого слова.

— Ты же знаешь почему. Однако теперь все изменится, пора забыть о прошлом и жить будущим — общим будущим.

— Значит, мой господин собирается ввести меня в свой дом? — насмешливо спросила Оливия.

— Да, но не сейчас. Пока тебе следует оставаться здесь.

Оливия была разочарована, она ожидала услышать совсем иное.

— Может, довольно скрываться от людей и объявить во всеуслышание, что мы муж и жена?

Лицо Денниса вдруг стало серьезным.

— Не сейчас. Я прошу тебя потерпеть еще немного.

— Скажи, ты не жалеешь о том, что только что предложил мне? — спросила Оливия.

— Нисколько. Я просто не хочу до поры до времени доставлять неудобства определенным людям.

— Каким людям, Деннис?

Последовала мучительная пауза. Деннис в который раз подумал о неизбежном: как только Тереза обо всем узнает, ее гнев будет страшен и она наверняка станет мстить. Больше всего Деннис опасался, что она тут же выйдет замуж за итальянского графа, и тогда ему не видать Кэтти. Но Тереза все равно должна все знать, решил Деннис, и я постараюсь ей все объяснить при первой же возможности.

Только теперь Оливия по-настоящему поняла, что совсем не знает человека, за которого вышла замуж. Ее охватила ревность.

— Деннис, что мешает тебе объявить, что мы муж и жена? — настойчиво спросила она.

— Я очень хочу этого, но, увы, не могу. Сейчас не могу. Потерпи немного, Оливия. Я же сказал тебе, что эта новость может навредить очень дорогому мне человеку.

Оливию поразила горечь, с которой Деннис произнес последние слова, но рассудила, что ничего другого, как верить и ждать, ей не остается: придет время, и она узнает все его секреты. А пока надо набраться терпения.

Деннис взглянул на собачью семью: шестеро щенков умиротворенно сосали свою мать. Он тепло улыбнулся и подмигнул Оливии.

20
{"b":"157402","o":1}