— Ешь.
Второго приглашения не потребовалось. Дениза с удовольствием стала есть суп, заедая его гренками.
— Очень вкусно. Я и не думала, что так проголодалась.
— Я знаю, — ответил Рей, прожевав. — Наверное, ты сейчас мучаешься: что я делал в парке в такую погоду?
Точно. Дениза с любопытством посмотрела на него.
— Так что ты делал в парке?
— Тебя искал.
— Но как ты узнал…
— Твоя соседка сказала, что ты вышла прогуляться. Я подождал тебя немного, а потом… короче, я тоже решил прогуляться.
И опять эта горячая волна удовольствия. Так, значит, он искал ее! Значит, она ему нравится. Он бы не стал так поступать, если бы знал… Девушка вздохнула, не отдавая себе отчета, что этим может выдать себя.
— Тебя что-то беспокоит? — спросил он мягко, с сочувствием. Дениза кивнула, уставившись в тарелку. — Обсудим твою проблему?
— Нет, ни за что!
Она резко выпрямилась, испуганно посмотрев ему в лицо. Может, он и готов пожалеть Денизу Белл, но только не Шерри Шеридан. Она вспомнила его искаженное гневом лицо. «Если ты думаешь, что я дам тебе уйти, прихватив с собой полмиллиона долларов…» Чудовищно! Стыдно! Пусть она прервала всякую связь с Трэвисом, но по присланным ею чекам деньги так и не были получены. Она все еще на крючке, может, ее все еще разыскивают.
Рей пристально смотрел на нее.
— Иногда помогает, если поговорить с кем-нибудь о своей беде. Как насчет… Кстати, как зовут твою соседку по квартире?
— Лоретта. Да, наверное…
Дениза запнулась. Остается надеяться, что Лоретта ничего не сказала ему о маме, хотя не совсем ясно, как эта информация поможет обнаружить Шерри Шеридан. К счастью, Лоретта ничего не знала о танцовщице в баре Трэвиса. Дениза боялась, что, если о ее приработке станет известно на основной работе, она рискует потерять ее, и предпочитала держать свою вторую профессию в секрете. И сейчас она была вознаграждена за выдержку.
— Лоретта прекрасная девушка, — убежденно произнесла она, — только немного со сдвигом.
— Понимаю, — ответил Рей. Может быть, Дениза не такая чокнутая, как ее подружка? Ясно одно: что-то ее сильно гнетет. Какое у нее славное лицо. И какое открытое. Читаешь по нему все, что творится в душе. Ему страшно захотелось сжать это лицо ладонями, губами стереть с него боль. — Скажи мне. — Рей перегнулся через стол и нежно взял девушку за подбородок. — Скажи, и я помогу.
— Нет, ты не сможешь. — Она быстро отвернулась. — Тут никто не поможет. И вообще, сейчас мне уже гораздо лучше. Все благодаря тебе. Пожалуй, я пойду, — добавила она, вставая.
— Садись и доедай суп, пока не остыл, — сказал Рей. — Ты все равно не можешь уйти, пока одежда не высохнет.
— Да, совсем забыла. — Дениза уселась и вновь принялась за еду, но страх в ее глазах так и остался.
Боится меня. Почему? Ясно как Божий день. Рей едва не смеялся в душе. Пусть считает, что он ее не узнал, но Дениза прекрасно знает, кто такая она и кто такой он. И если ее переживания имеют хоть какое-то отношение к деньгам, которые она у него выманила… Ясно, девушка не собирается перед ним каяться. Ну что ж, он тоже не станет первым раскрывать карты.
Рей убирал со стола, испытывая странное чувство — смесь раздражения, досады и возбуждения, как во время крупной игры.
Но раздражение вскоре улеглось, уступив место желанию, подогревавшемуся близостью Денизы и ее необыкновенным обаянием. Она сидела напротив, в его халате, надетом на голое тело. Он знал, что под тканью нет ничего, только сливочная нежность ее кожи, и у него сводило дыхание. Он не мог оторвать взгляда от пульсирующей жилки на стройной шее. Ему так хотелось прижаться губами к этой маленькой пульсирующей жилке, скользнуть под халат и… Тряхнув головой, он попытался зафиксировать свой взгляд на чем-то менее волнующем, но и глаза девушки, и губы — все рождало те же нескромные мысли. Но нет! Он не станет соблазнять Денизу, пользуясь ее беззащитностью.
— Как насчет игры в шахматы? — спросил Рей с хрипотцой в голосе.
— Что? — переспросила Дениза. Казалось, вопрос вывел ее из транса.
— Сыграем в шахматы, — предложил он, доставая коробку из ящика под одним из диванов.
— Я не умею.
Но он уже расставлял фигуры на доске, не глядя на гостью.
— А я научу. Шахматы — лучшее средство освобождать мозг от проблем.
А мой разум от мыслей о твоем теле, с надеждой подумал он, хотя сомнения все же оставались.
И если Рею шахматы помогли мало, то с Денизой все получилось как надо. Она абсолютно отвлеклась от своих проблем. К тому же оказалась сообразительной ученицей и азартным игроком.
— Вот так дела! — воскликнула девушка, как только Рей показал ей ходы. — Король сидит на троне во всем своем королевском величии и славе, а остальные носятся туда-сюда только для того, чтобы ему спокойнее сиделось на своем месте. Это несправедливо. Особенно в отношении королевы: ведь ей приходится бегать больше остальных.
— Смотри-ка! Ты заговорила как отъявленная феминистка.
— Но-но, сударь, потише. Я всего лишь констатирую факты. Не можешь же ты отрицать, что она путешествует дальше и работает больше остальных?
— Не знаю, спорный вопрос. Боюсь, что ты недооцениваешь опасность выпадов рыцарей.
— А вот это высказывание уже отдает шовинизмом, — заключила Дениза. — Как и король, который едва ли по достоинству ценит свою королеву, ты отказываешь признавать сильные стороны женщины.
— Смотря какой женщины, — глубокомысленно заметил Рей, молчаливо признавая за женщиной, сидящей напротив, власть заставить его забыть обо всем, кроме того, что она рядом. Девушка оказалась еще и остроумной, и это интриговало не меньше, чем ее красота. Ему нравилось, как она смеется, как смотрит — дразняще, с вызовом. Рей был игрок со стажем, Дениза полнейший профан, но никогда еще игра в шахматы не доставляла ему такого наслаждения.
— Я думаю, — сказала Дениза немного погодя, — что мои джинсы уже достаточно просохли, и я смогу дойти до дома. Так что я лучше пойду.
С удивлением Рей обнаружил, что они провели вместе больше трех часов. Но часы показались ему минутами, совсем не хотелось отпускать гостью.
Дениза встала и прижала руку к груди.
— Ты не представляешь, как много, значил для меня этот проведенный с тобой вечер. Мне было так плохо…
Рей тоже поднялся, с тревогой всматриваясь в ее вдруг снова погрустневшие глаза.
— Не знаю отчего, но сейчас мне намного лучше. Так, будто… будто все пойдет на поправку.
— Надеюсь. — Он взял ее за руку. — Но если даже и нет, если все сложится иначе, чем тебе хотелось бы, знай, ты всегда можешь на меня рассчитывать.
Она чувствовала, что это не пустые слова. Он действительно готов помочь. Повинуясь внезапному импульсу, девушка подошла к Рею вплотную. Он обнял ее и прижал к себе. Вот так бы и стоять всю жизнь, в надежном кольце его сильных и добрых рук. Подняв глаза, она приоткрыла губы, чтобы сказать ему еще слова благодарности. Рей судорожно вздохнул и прижался губами к ее губам.
И тут произошло чудо. Его поцелуй словно прожег ее насквозь. Горячий ураган унес в один миг все тяжелые мысли, все печали. В ней говорила лишь страсть, ничего, кроме страсти. Дениза обхватила мужчину руками за шею, словно боясь потерять. Губы Рея медленно, дразняще опустились вниз, к ямочке у горла. Девушку пронзила горячая сладость чувственного наслаждения. Рука Рея скользнула под халат. Он касался ее тела бережно, нежно, ласково, возбуждающе, и она не смогла удержать стон.
Но вдруг Рей отпрянул, глубоко прерывисто вздохнул и поправил на ней халат.
— Ты права, — хрипло проговорил он, — пора идти. Я провожу тебя домой.
* * *
Дениза была искренна: за время, проведенное на катере, она действительно почувствовала себя значительно лучше. Ей даже показалось, что она преувеличивает опасность. На самом деле не было ничего необычного в том, что после серьезной операции мать кладут на обследование. Не стоит забывать о том, что методика, по которой ее лечили, еще не до конца изучена. Наверняка впереди еще много тестов и анализов, и устраивать трагедию из каждого просто глупо.