Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне жаль, Дорн, очень-очень жаль! Дорн проглотил комок в горле:

— Спасибо, Майра, твое сочувствие мне помогает. Девушка не успела ответить, потому что один из гостей спросил:

— Прошу прощения, но, может быть, нас кто-нибудь все же обслужит?

Майра убрала руку.

— Если Фимбре увидит, что мы с тобой стоим без дела, он будет в ярости. Встретимся во время фейерверка, ты не забыл?

Дорн кивнул и вернулся к своему столу. Он взял поднос и стал собирать пустые тарелки. В это время Шарма произнес свой первый и, как оказалось, далеко не последний тост в бесконечной цепи здравиц и пожеланий процветания. Это мероприятие требовало постоянного внимания гостей, позволяя официантам немного перевести дух.

Так шел час за часом, одно блюдо сменяло другое, и вскоре солнце скрылось за массивным корпусом информационного лайнера. Когда был съеден десерт и выпиты послеобеденные коньяк, ликеры и кофе, вереница аэролетов зависла в небе над усадьбой. Самые важные гости были с почетом препровождены на взлётные площадки, а менее удачливых угощали тщательно подготовленным фейерверком с лазерной подсветкой и трехмерными графическими картинами. Это были портреты семейства Шарма, каждый двадцать футов высотой, и снимки всех гостей праздника, сделанные во время застолья.

Дорн отправился на поиски Майры и вскоре нашел ее. Она стояла в густой тени, отбрасываемой домом. Они обнялись, словно давние, истосковавшиеся друг по другу любовники. Ее тело, одновременно упругое и удивительно податливое, прижималось к телу Дорна, буквально сливаясь с ним. Их губы снова и снова искали друг друга. Лучи лазеров пульсировали над головами влюбленных, где-то раздавались громкие аплодисменты. И ни он, ни она не заметили, как Силин вышла из дома и стала подглядывать за ними.

18

Жадность делает человека слепым, глупым и… легкой добычей для смерти.

Руми, персидский поэт, ок. 1250 г.

НА ПЛАНЕТЕ БЛУЖДАЮЩИХ ВОД, НА ПЛАНЕТЕ МЕХНОС И НА БОРТУ ИНСПЕКЦИОННОГО КОРАБЛЯ ТРААНЦЕВ В ГЛУБОКОМ КОСМОСЕ

Струи дождя хлестали по палубе звездолета и по катеру у его борта. Катер был солидных размеров, крупная зыбь лишь плавно покачивала его, но рядом с космическим левиафаном он выглядел почти игрушечным.

Стоя на палубе катера, Натали, которая промокла до костей и давно потеряла надежду когда-либо высохнуть, посмотрела вверх и вздрогнула, когда крупные капли дождя ударили ей в лицо. Она вытянула правую руку и подняла ее к свинцово-серому небу.

Силуэт капитана Джорда высился мрачным изваянием на фоне серебристых струй дождя. Капитан был в плаще, и капюшон скрывал его лицо. Впрочем, вся его неподвижная фигура служила немым, но выразительным укором второму помощнику. Вся команда знала, что их командир считает Натали виноватой в том, что этот рейс сложился неудачно. Какая разница, что правительство гарантирует владельцам корабля компенсацию за порожний рейс? Какая разница, что они положат деньги за сэкономленное топливо к ним в карман? Наконец, совершенно не важно, что лично Джорд получит солидное вознаграждение. «Божья Воля» была построена, чтобы возить грузы, и она обязана это делать. Все остальное — лишь исключение из правил.

Наконец, после того как прошла целая вечность, капитан утвердительно качнул головой. Натали с облегчением вздохнула, убедилась, что подъему ничего не помешает, и опустила руку.

Машинист крана, считавший, что все это очень забавно, потянул рычаг на себя. Мотор завыл, натянулись тросы. Специально сконструированная упряжь поскрипывала под нагрузкой, и когда озеро осталось далеко внизу, Ролло почувствовал себя слишком тяжелым, а когда внезапный порыв ветра повернул его на пол-оборота влево — беспомощным и неуклюжим.

Несмотря на то что Ролло гордился своим телосложением, сейчас он испытывал вполне понятную зависть к меньшим по размеру и более подвижным представителям других рас. Почему бы ему не быть таким, например, как Торкс, которому никакие краны не нужны? Но такова была цена, которую он платил, отправляясь за пределы родной планеты; к сожалению, эта необходимость последнее время стала возникать слишком часто. И все же Ролло даже подумать не мог о том, чтобы оставить службу. Нет, он был счастлив, что правительство оказало ему такое доверие. Да и не может оно исключить его расу из участия в решении важнейших вопросов в жизни Конфедерации и ждать при этом, что дромо будут послушны его законам. И все же сейчас собственное тело раздражало маршала.

Машинист, великолепный крановщик, доставил Ролло на борт одним плавным движением. Торкс уже давно был на корабле и следил за созданием комфортабельного стойла для своего друга. Оно уже было готово, когда ноги Ролло коснулись палубы. Раздражение дромо заметно уменьшилось, когда трит отстучал приветствие и освободил его от красноватого троса.

Однако свобода Ролло длилась недолго. Буквально через полчаса двое такелажников из Команды корабля принайтовили [5]упряжь и задраили люк. После этого обычное извещение о готовности к старту и последующий невыразительный и сухой отсчет времени по системам корабельной связи звучали для Ролло как голос оракула из древних трагедий.

Посадка на корабль и связанное с нею нервное напряжение вызвали у Ролло сильный приступ голода. Перед ним лежала кипа водорослей, маринованных в специальных прудах. Ролло с жадностью набросился на них. Пережевывание пищи всегда оказывало благотворное влияние на мыслительные способности маршала. Поэтому когда «Божья Воля» поднялась над озером, дромо даже этого не заметил. Ни последующие команды на взлет, ни адресованные ему лично сообщения о том, что полет проходит нормально, не могли оторвать служителя юстиции от его занятия.

Впрочем, он не только ел, но и размышлял. Решить задачу можно было двояким способом. Первым и наиболее очевидным действием было бы найти злоумышленников и взять их под стражу, тем более что накануне вечером Торкс, выйдя на заданную орбиту, получил высокоскоростную информационную торпеду с абсолютно секретными сведениями. Из них следовало, что шеф службы безопасности Орра прибыл на планету Новая Надежда. Там она посетила школу, в которой учился Дорн Восс, убив по дороге правительственного агента, которому было поручено за ней следить. Такое развитие событий не могло не тревожить, однако оно упрощало задачу, как бы бессердечно это ни звучало. Используя убийство как основной аргумент, маршалы получали убедительное основание для расследования тех дел, которыми их руководство предпочло не заниматься. Вот почему они именем правительства временно реквизировали «Божью Волю» и теперь летели на ней к Новой Надежде, планете, которая, несомненно, должна привлечь внимание траанцев, а если повезет, то и самого Орра. Лишь бы не опоздать и успеть спасти Восса-младшего, а значит, и координаты — разумеется, если они ему известны.

Вторая и более сложная часть задачи была связана с триединой сущностью общественного устройства расы Траа и с тем обстоятельством, что эта раса переживает такой нравственный кризис, что его можно приравнять к массовому психозу. Допустим, они с Торксом сумеют перехватить Карнэби Орра и арестовать траанцев — а что потом? Ведь это никак не отразится на поступках и поведении всей расы, и подобные авантюры будут повторяться снова и снова. Подобные мысли были очень огорчительны для Ролло, а от огорчения у него всегда разыгрывался аппетит. Вторая кипа водорослей показалась ему еще вкуснее, чем первая.

Карнэби Орр открыл глаза. Обычно его мозг не сразу пробуждался после ночного сна, но сегодня голова была на удивление ясной. Одного взгляда на трубки, кабели и датчики, присоединенные к его телу, было достаточно, чтобы вспомнить, где он и как сюда угодил.

Кто-то, и он обязательно узнает кто, рассказал его жене о Джейсоне. И она, благослови Бог ее напичканное лекарствами сердечко, восстала от своего наркотического полусна. А затем, подкупив охрану и освободив своего сына от того, что представлялось ей опасностью более страшной, чем смерть, женщина, которую так любил Карнэби, сделала непростительный шаг: она добилась того, чтобы симбиот был пересажен ему.

вернуться

5

Принайтовить (мор.)— прочно зафиксировать положение груза и других предметов во избежание их произвольного перемещения.

49
{"b":"157120","o":1}