Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Напряженно размышляя, Эйлин еще раз не спеша обошла свою темницу в поисках чего-нибудь, что могло бы навести ее на верную мысль. И вдруг едва не споткнулась о какой-то мелкий предмет. Наклонившись и подняв его, Эйлин обнаружила, что держит в руках зажигалку. Правда, неисправную, но зато с остатками сжиженного газа. Мгновенно в голове сверкнула мысль: надо поджечь камеру! Уж тогда-то охране придется открыть дверь и вывести ее наружу. А там уж она что-нибудь придумает. Конечно, затея рискованная. Но другого выхода просто не было.

Вот только как заставить горючую жидкость воспламениться? Осторожно спрятав драгоценную находку под одеялом, Эйлин пытливо осмотрелась по сторонам. Надо попробовать найти что-нибудь, при помощи чего можно было бы высечь искру. Остальное уж, как говорится, дело техники.

Вновь она пустилась на поиски, которые вскоре увенчались успехом. В ящике одного из старых комодов оказался чудом забытый кем-то коробок, а в нем — единственная спичка. Конечно, негусто, но, если действовать с умом…

Странно, до сих пор ей никто не мешал. Наверное, охранник решил, что Эйлин просто не знает, куда девать себя от безделья. Как бы там ни было, молодой женщине это было только на руку.

Осторожно она вскрыла зажигалку и пропитала ее содержимым край одеяла. Тотчас же, чтобы газ не успел улетучиться, достала спичку и, мысленно помолившись, чтобы та не оказалась отсыревшей, чиркнула о коробок. Спичка мгновенно вспыхнула. Не теряя времени, Эйлин сунула ее под одеяло…

Пламя разгорелось быстро. Помещение стало затягиваться дымом. Эйлин отошла к самой двери и присела на корточки, помня из школьных уроков безопасности, что ближе к земле дыма всегда меньше. Оставалось только ждать, когда за ней придут.

Однако прошла минута, другая, а за дверью по-прежнему стояла полная тишина. Никто особо не торопился на помощь узнице. Между тем дыма в помещении существенно прибавилось, стало трудно дышать, до слез резало глаза. Кровать вовсю пылала, и огонь уже начал перекидываться на соседние деревянные предметы.

Тогда Эйлин по-настоящему испугалась. Где же люди, почему они медлят? Отчаянно она заколотила кулаками в дверь.

— Кто-нибудь, на помощь! Здесь пожар! Выпустите меня, ради всего святого!

Но и на крики никто не отозвался. Тогда Эйлин, закрыв рот и нос носовым платком, попыталась взломать дверь. Она молотила по ней руками и ногами, но лишь зря измучилась. Тогда взяла какую-то деревянную дубинку, вероятно ножку от стола, валявшуюся неподалеку. Но и тут дверь не поддалась.

Рискуя задохнуться от дыма, Эйлин вновь начала стучать и кричать. Но все оказалось бесполезно. Она сама подстроила себе ловушку, из которой нельзя было выбраться. Господи, но где же люди? Неужели никто до сих пор не почувствовал дыма?

Ощутив тщетность всех своих попыток, Эйлин сползла по двери на пол. Грудь надрывал надсадный кашель, глаза почти ослепли от дыма и слез. Ничком улегшись на пол, молодая женщина мысленно начала молиться, стараясь не думать о той страшной кончине, которая в виде языков пламени подбиралась к ней все ближе и ближе.

Когда же сознание начало мутиться, Эйлин вспомнила о Лео. Дорогой, родной, желанный, единственный… Похоже, им так и не суждено быть вместе. Мысленно она представила любимое лицо, напоследок стараясь насладиться каждой его черточкой. Если бы только Лео знал, где она, наверняка бы пришел и спас ее.

А потом начались галлюцинации. Ибо Эйлин вдруг почудилось, что дверь снаружи пытаются открыть. Из последних сил молодая женщина откатилась в сторону; вспомнив, что дверь открывается внутрь и что тяжестью собственного тела она мешает ей отвориться. Тотчас же та распахнулась, и Эйлин, к глубочайшему изумлению, различила в дыму смятенное лицо Лео.

— Любимый, — прошептала она, окончательно убежденная в том, что бредит, и благодарная Богу за то, что задохнулась прежде, нежели пламя подобралось к телу.

И тут же потеряла сознание.

9

Очнулась Эйлин от того, что кто-то ласково поглаживал ее по щеке. Открыв глаза, молодая женщина увидела над собой склоненное лицо Лео. В до боли знакомом взгляде светились бесконечная любовь и забота о ней.

— Я жива? — прошептала Эйлин, протягивая руку и касаясь лица любимого мужчины. — Или уже попала на небеса? Но откуда же тогда там взялся ты, любимый?

Лео улыбнулся.

— Родная, ты никогда не перестанешь изумлять меня. Даже в подобной ситуации тебе не изменила логика. Да, ты жива. Более того, практически здорова. Мне сказали, что, возможно, тебя выпишут уже сегодня к вечеру.

Выпишут? Эйлин огляделась по сторонам и с удивлением увидела, что лежит в больничной палате.

— Как я сюда попала? И где, — тут ее лицо помрачнело, — Лилиан?

Лео нежно коснулся ее изящной тонкой руки.

— Не волнуйся, отныне ты в безопасности и Лилиан тебе не страшна. Я позабочусь о том, чтобы эта ужасная женщина никогда больше не причинила тебе зла.

Вдруг Эйлин вспомнила, как в дыму и пламени ей привиделся Лео. Желая проверить, бредила она или нет, осторожно спросила:

— Но как ты узнал, где я? В смысле, в какой больнице?

— Я же сам и привез тебя сюда, дорогая. Неужели ты ничего не помнишь?

— Выходит, там, в подвале, был действительно ты? — Эйлин почувствовала себя очень счастливой. Подумать только, ее возлюбленный принц спас ей жизнь, словно настоящей сказочной принцессе! — Но, Лео, как ты догадался, где меня искать?

— Скажи спасибо Джону. Но, прежде всего — Господу Богу, ибо, промедли мы хоть минуту, спасать было бы уже некого.

И Лео вкратце пересказал историю спасения Эйлин.

Оказывается, Джон довольно часто бывал в том цветочном магазинчике, где однажды нечаянно столкнулся с бывшей подопечной. Зайдя за букетом в очередной раз, он осведомился у Джессики, как поживает Эйлин. И с удивлением услышал, что вот уже почти сутки Джессика никак не может дозвониться до подруги. Та словно в воду канула.

Заподозрив неладное, Джон кое-как успокоил встревоженную Джессику и отправился прямо на квартиру к Эйлин. Дверь оказалась заперта, на звонок и стук никто не откликался. Однако, наметанным глазом осмотрев каждый сантиметр дверного косяка и обивки, Джон обнаружил на них царапины и повреждения, которых раньше не было. Привлек его внимание и едва приметный темный волосок, зажатый в дверном проеме. Сомнений отныне не было: Эйлин покинула дом не по своей воле.

Не медля ни секунды, Джон убедил Лео встретиться с ним и сообщил о своем открытии. Забыв о ссоре, мужчины вдвоем быстро вычислили, кому и зачем понадобилось похищать Эйлин. Еще полчаса ушло на составление списка зданий, принадлежащих миссис Нортон. По счастью, лишь одно из них могло служить темницей. Еще от бабушки Лилиан унаследовала старый загородный дом, стоящий несколько на отшибе. Идеальнее места для содержания заложницы трудно было и придумать.

Немедленно Лео и Джон отправились по нужному адресу. Однако тут их ждало неожиданное затруднение. Дом, ранее заброшенный, теперь тщательно охранялся. Данное обстоятельство лишний раз подтвердило, что их догадка верна.

Но, увы, попасть внутрь, не привлекая излишнего внимания, оказалось невозможным. На открытый же штурм мужчины не решились, боясь, как бы в результате их настойчивости не пострадала Эйлин. Кто знает, какие распоряжения насчет пленницы оставила Лилиан?

В растерянности они вернулись в офис, напряженно обдумывая, что же делать дальше. Тут-то их и застало письмо от Лилиан с официальными бумагами и сообщением о том, что Эйлин похищена и что только безоговорочный отказ Лео от развода поможет ему спасти возлюбленную.

В противном же случае Эйлин ожидала весьма незавидная участь. Лилиан не поскупилась на мрачные краски, описывая ее будущее. Не будь Лео заранее предупрежден Джоном, он, возможно, растерялся бы и немедленно подписал бы все. Однако теперь, когда главный козырь Лилиан, а именно внезапность, был утерян, Лео оказался в состоянии рассуждать здраво. Как и Эйлин, он сознавал, что, пойдя на поводу у супруги, навсегда потеряет любимую. А это, даже несмотря на серьезную размолвку с Эйлин, было для него равносильно смерти.

23
{"b":"157015","o":1}