Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О нет, я вовсе не так бессердечен, как ты думаешь. Но прежде, чем я открою страшную тайну, позволь сделать комплимент по поводу твоей одежды. Впервые вижу женщину, которая действительно оделась удобно, когда ее об этом попросили. Обычно сто раз повторишь, что одежда должна быть простая и немаркая, а она все равно явится в дорогом платье и на десятиметровых шпильках!

Эйлин весело рассмеялась.

— О, у меня таких туфель не найдешь, хоть перерой весь дом. Честно говоря, я даже не представляю, как в них ходить.

— Что весьма мудро с твоей стороны, — одобрил Лео. — Может быть, это и красиво, но чрезвычайно вредно для здоровья. Мои слова подтвердит любой врач. Впрочем, ты и сама, как медицинский работник, наверняка прекрасно осведомлена в данном вопросе. А мне нужна здравомыслящая женщина, которая ради эффектной внешности не будет рисковать ежеминутно переломать себе ноги, а впоследствии родит мне здоровых детей.

Неизвестно отчего смутившись, Эйлин поспешила перевести разговор на другую тему:

— Кстати, ты ведь так и не сказал, куда мы едем.

Лео не стал больше испытывать ее терпение и ответил:

— Нас ожидает чудесная поездка на лоно природы. А затем — пикник.

Затея очень понравилась Эйлин. Ее глаза загорелись.

— Замечательно! Я очень люблю природу, хотя мне и не часто удается бывать за городом.

— Рад, что угадал твои вкусы… и тому, что они совпадают с моими. — Лео с любопытством взглянул на девушку. Как естественно она себя ведет, ни капли чванства, жеманности. — Вот видишь, а ты утверждала, что между нами нет ничего общего.

— Почти ничего, — серьезно поправила Эйлин.

— О конечно! Но я заметил еще несколько сходных черт: две руки, две ноги, одна голова…

Эйлин от души рассмеялась. У Лео явно присутствует чувство юмора, и притом далеко не низкого пошиба.

— Именно! Итого я насчитала целых четыре пункта. Разумеется, если не рассматривать каждую из конечностей отдельно.

Лео пристально взглянул в ее огромные серые глаза.

— Тогда добавь еще один пункт, пятый. Глубокая и искренняя симпатия. Взаимная симпатия, — особенно подчеркнул он предпоследнее слово.

У нее сладко защемило сердце. Однако Эйлин строго ответила:

— Кажется, мы договаривались поближе узнать друг друга, прежде чем делать какие-либо выводы.

— А разве для возникновения симпатии требуется много времени? Некоторым и одного взгляда достаточно, чтобы влюбиться мгновенно и до конца дней своих.

Невольно прижав руку к, вдруг бешено заколотившемуся, сердцу, Эйлин ответила:

— Но, слава господу, я не из их числа. И ты, думаю, тоже.

— До встречи с тобой я бы согласился с твоими словами, — спокойно признал Лео. — А вот теперь начинаю сомневаться.

— Зато я не сомневаюсь в том, что, если мы немедленно не прекратим болтовню, времени не останется ни на пикник, ни на что-либо другое, — нарочито бодро произнесла Эйлин. — Мы и так простояли здесь целых полчаса.

— В самом деле, — бросив мимолетный взгляд на часы, будто бы удивился Лео. — Что ж, в таком случае трогаемся в путь.

Он предложил спутнице локоть, и молодые люди вышли из квартиры.

Загородная поездка показалась Эйлин самым чудесным приключением в ее жизни.

Оказалось, что Лео арендовал для них двух чудесных лошадок, в которых девушка влюбилась с первого взгляда. Лучшего сюрприза нельзя было и придумать. Несмотря на то, что Эйлин до сих пор никогда не ездила верхом, ей всегда хотелось попробовать. А лошадей, как, впрочем, и других животных, она любила с детства.

Азы верховой езды дались ей с поразительной легкостью. Не прошло и получаса, как Эйлин уже настолько уверенно держалась в седле, что инструктор разрешил ей проехаться самостоятельно.

Потом последовала увлекательная прогулка. Живописные тропинки, проложенные специально для любителей кататься на лошадях, красиво извивались среди деревьев, кустарников и перелесков, порой выходя на открытую местность, просматривающуюся до самого горизонта.

Погода стояла на редкость чудесная, ярко светило солнце. Лео, искусный наездник, дал девушке несколько ценных советов, как лучше обращаться с лошадью, и Эйлин была ему за это очень благодарна. Почти все время они непринужденно болтали и шутили.

Затем Эйлин ждал обещанный пикник. Следуя за Лео, она внезапно очутилась на чудесной лесной поляне, где уже все было приготовлено для завтрака на природе. И ни единой живой души поблизости.

Встретив удивленный взгляд Эйлин, Лео весело засмеялся.

— Тебе нравится?

— О да! Это все для нас?

— А ты как думаешь? Правда, и для лошадок припасено немного овса. А напоим мы их из настоящего ручья. Он течет совсем недалеко отсюда.

Прежде всего они позаботились о лошадях. Затем Эйлин, взяв на себя обязанности хозяйки, принялась выкладывать из корзин разнообразную снедь, то и дело издавая изумленные возгласы:

— Шампанское!.. Свежая клубника!.. А сколько закусок!.. Ты уверен, что мы все это съедим?

— Не очень, но попробовать все же стоит, — шутливо ответил Лео. — А если серьезно, я просто не знал, что ты любишь, поэтому решил набрать всего понемногу.

Эйлин благодарно взглянула на него. Какой он чуткий и заботливый!

— Спасибо. Но все выглядит настолько аппетитно, что я даже не знаю, с чего начать. И даже немного опасаюсь погибнуть в цвете лет от обжорства.

Улыбнувшись, Лео заверил:

— Ничего, я буду за тобой следить. Может, для начала выпьем по бокалу шампанского? — предложил он. — А дальше разберемся.

Эйлин кивнула.

— Отличная идея.

Закончив сервировать импровизированный стол на расстеленном на земле пледе, они по-турецки уселись друг против друга. Лео ловко откупорил бутылку и разлил искрящийся напиток. Протянув один из бокалов Эйлин, он предложил:

— За нас!

— За нас, — поддержала Эйлин, которой очень понравился тост.

Выпив шампанского и заев его клубникой, они занялись прочими блюдами, оживленно болтая обо всем на свете. Рядом с Лео Эйлин чувствовала себя на удивление легко и просто. Казалось, будто они знакомы тысячу лет. Они все говорили, говорили, говорили и не могли остановиться.

Только заметив, что солнце уже клонится к закату, Эйлин спохватилась:

— О боже, сколько же времени?

Взглянув на часы, Лео с удивлением присвистнул:

— Ого, уже восьмой час!

— Как быстро промчалось время! — Не без сожаления окинув взглядом окрестности, Эйлин произнесла: — Наверное, нам уже пора возвращаться?

— Как ни прискорбно, да. — Но, прежде чем подняться, Лео нежно накрыл ладонью руку Эйлин. — Спасибо за чудесный вечер. Я уже давно так замечательно не проводил время.

— Я тоже, — призналась Эйлин, млея от его прикосновения. — Мне все очень, очень понравилось.

Лео испытующе взглянул на нее.

— Все?

— Все.

— И даже это?

С этими словами Лео неуловимо быстрым движением придвинулся ближе и коснулся губами ее губ. Не встретив сопротивления, он вновь поцеловал ее, на этот раз дольше, чувственнее.

Замерев от неожиданности, Эйлин и не думала сопротивляться. Губы Лео оказались такими мягкими, такими обещающими! В этот миг в мире для нее не существовало ничего, кроме них. Едва сознавая, что делает, Эйлин обхватила его голову руками и притянула ближе к себе, чтобы полнее насладиться пьянящим прикосновением. Встретив ответный отклик, Лео тотчас же заключил девушку в объятия. Поцелуй стал глубже, интимнее.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем они сумели оторваться друг от друга. С трудом переводя дыхание, Лео хрипло выговорил:

— Полагаю, такой ответ означает «да».

Эйлин смущенно спрятала лицо на его широкой мускулистой груди.

— Да. Ты был прав: у нас действительно много общего.

Услышав такое признание, Лео приподнял ее лицо за подбородок и с надеждой посмотрел в блестящие серые глаза.

— Значит, я могу надеяться на новую встречу с тобой? Несмотря на все мои миллионы?

11
{"b":"157015","o":1}