– Так что, самым лучшим было бы направиться для начала в Хокуръйо.
Но как она попадёт на корабль? Если порт охраняли, это было равносильно тому, чтобы самой засунуть голову в петлю.
– Ничего с тобой не случится, – рассмеялся Ракушун, словно прочитав её мысли. –Только подумай, если бы кто-нибудь из Шин захотел бежать из Ко, быстрее всего было бы пойти прямо на север и пересечь горы, чтобы попасть в Кей. Полицейские и предположить не могли, что ты пойдёшь этим путём. Это же просто счастье, что ты заблудилась. Объявления о розыске описывают красноволосую молодую девушку. Припрячь свой большой меч, и никто тебя не узнает.
– Понятно. – Йоко встала и сказала, – Спасибо.
Ракушун удивлённо посмотрел на неё.
– Эй, ты что это, уже собралась в путь?
– Чем раньше, тем лучше. Не хочу быть никому в тягость.
– Лучше попозже. Ты и в самом деле нетерпеливая, – вскочил Ракушун.
– Но…
– Ты доберешься до Эн, и что потом? Будешь бродить по улицам, и хватать за шиворот прохожих, спрашивая, не знают ли они случаем парня по имени Кейки? Ты хоть знаешь, как оплатить проезд на корабле? Как подавать прошение на предоставление убежища в Эн?
Йоко отвернулась. По сравнению с её предыдущим путешествием, теперь, заполучив новую определённую цель, перед ней открывалось совершенно иная перспектива. Но одновременно и множество подобных проблем. И, только что упомянутые, скорее всего, были лишь десятой частью того, что ей предстояло преодолеть.
– Нельзя вот так вот бросаться, сломя голову, вперёд, без всякой подготовки. Не продумаешь всё заранее, сама же загонишь себя в угол.
Йоко кивнула. Она всё ещё побаивалась угодить в ловушку, но, на данный момент, у неё не было иного выхода, кроме как довериться Ракушуну.
– Отлично. Садись, поешь, поправься хоть немного. Даже при самом быстром продвижении, путь в Аган займёт не меньше месяца.
Йоко снова кивнула. Ей нужно было время хоть немного окрепнуть и набраться сил, а там она может и разгадает, что у Ракушуна на уме. Действовал ли он от чистого сердца, или же всё это было лишь частью какого-то плана? Ей нужно было попасть в Аган, а оттуда в Эн. Но, прежде всего, ей требовалось разузнать истинные намерения Ракушуна.
Глава 38
– Я слыхал, это был весьма большой шоку, – сказал Ракушун, когда они прибирали после обеда.
– Так сказала и одна из старейшин Хайро.
– Говорят, погиб весь урожай пшеницы в восточном округе графства Шин. Ужасная трагедия.
Йоко смогла лишь кивнуть в ответ, ощутив вдруг, как чувство вины кольнуло сердце.
– Кажется, я затронул больное место. Надеюсь, не оттого, что ты считаешь себя тому виной?
– Ну, это вовсе не означает, что я страшно удручена по этому поводу, – ответила Йоко, выгребая золу из печи.
Пушистый крысиный хвост коснулся, слегка поглаживая, её пальцев.
– Шоку происходят не из-за кайкъяку. Это кайкъяку появляются здесь потому, что их приносит шоку.
Ракушун велел ей убрать остатки золы в деревянный ящик. Оставшиеся угли нужно было положить в отдельный ящик.
– Можно тебя кое о чём спросить? – поинтересовалась Йоко.
– О чём?
– Что такое шоку?
Хотя старейшина в Хайро сказала, что это нечто вроде бури или урагана, но ей всё равно была непонятна суть этого явления.
– А, так ты даже не знаешь, что это такое. У вас там не бывает шоку?
– Ну, оно пишется как затмение луны или солнца. Такое у нас случается.
– Они в чём-то схожи, конечно, только вот солнце и луна при этом не пропадают. Думаю, ты могла бы назвать его страшной бурей. Только буря сотрясает воздух, а шоку – саму сущность бытия.
– Но при этом также идёт дождь и поднимается ветер?
– И они тоже. Есть шоку, подобные тайфуну, но такие бывают редко. Землетрясения, раскаты грома, реки, повернувшие вспять, внезапные провалы в земле невесть откуда, да какие хочешь стихийные бедствия могут произойти в результате шоку. В одном конце Хайро земля вспучилась на дне озера Йочи, и вся вода вытекла наружу. Целое озеро просто исчезло с лица земли.
Выбросив остатки золы, Йоко сполоснула руки.
– Они всегда такие разрушительные?
– По-разному. Мы боимся шоку гораздо больше тайфунов. Никогда не знаешь, чего от них ждать.
– Но почему они происходят?
Ракушун взялся за приготовление чая с таким серьёзным видом, словно ничего важнее в мире не было.
– Насколько я слышал, шоку случается, когда сталкиваются здесь и там. Если предназначенное быть порознь, встречаясь, накладывается друг на друга – жди беды. Я и сам толком не понимаю, как это всё происходит, но, думаю, как-то как.
– Здесь и там…
Чай, который он приготовил, напоминал по цвету зелёный, но аромат был совсем иным. Он напоминал чай, настоянный на травах, с удивительно упоительным вкусом.
– Там – это то, что лежит за Къйокай. Здесь – это здесь. Не могу назвать это как-то по-другому.
Йоко кивнула.
– Къйокай окружает всю сушу, а за ней, простирается до бесконечности.
– До бесконечности?
– До бесконечности, у него нет ни конца, ни края. И границ у него не существует, во всяком случае, так говорят. Были исследователи, отправлявшиеся их искать, но ни один не вернулся назад.
– Значит, земля плоская.
Вскарабкиваясь обратно на стул, Ракушун изумлённо взглянул на Йоко.
– Конечно она плоская. А как вообще может быть иначе? – В его голосе прозвучали одновременно удивление и смех.
– Ну хорошо, а какой тогда формы этот мир?
Ракушун взял лесной орех и положил его на стол.
– В центре мира находится Суузан.
– Суузан?
– Верховная Гора. Также, её называют Сууко, Вершина, или Чуузан, Средняя Гора. Вокруг Суузан, ровно по четырём главным направлениям компаса, находятся Восточная, Западная, Южная и Северная горы. Обычно, они известны как Хозан, Гора Горькой Полыни, Казан, Гора Великолепия, Какузан, Гора Незамедлительности и Козан, Гора Постоянства. Рассказывают, что когда-то Восточная гора называлась Тайшан. Правитель северного царства Тай изменил написание своей фамилии и вместо знака «поколения» поставил знак «мирный покой», такой же, как в слове Тайшан. Для отличия, Тайшанстал называться Хозан. Все вместе они называются Гозан, Пять Гор.
– Ну и ну.
– Эти пять гор окружены Жёлтым Морем. Хотя оно и называется морем, но на самом деле, как говорят, состоит не из воды, а из каменистых пустошей, пустыни, болот и множества деревьев.
– Ты никогда его не видел? – спросила Йоко, внимательно изучая иероглифы, которые он написал.
– Я не могу это сделать. Жёлтое море окружено четырьмя Конго, Несокрушимыми Горами. Ни один смертный не может пребывать среди них.
– А-а. – Это и в самом деле напоминало ей старую карту какого-то древнего мира.
– Несокрушимые Горы граничат с четырьмя морями. На севере, северо-востоке, юге, юго-западе, востоке, юго-востоке, западе и северо-западе находятся восемь царств, окружающие эти моря. За ними находится Къйокай. Вдобавок к этим восьми, есть ещё четыре больших острова. Эти четыре острова и восемь стран вокруг Жёлтого моря и есть Двенадцать Царств.
Йоко разглядывала геометрическое расположение лесных орехов на столе. Царства расположились вокруг Гозанасловно лепестки, образуя собой подобие цветка.
– И больше ничего?
– Ничего. Лишь Къйокай, простирающийся до конца света. – Однако, пробормотал он себе под нос и добавил. – Я слышал слухи об острове, лежащем далеко-далеко на востоке, точнее, сказки о месте, называемом Царство Хорай. Ещё, его называют Японией.
Он написал иероглиф Ва, древнее имя страны Ямато.
– Что? «Ямато» в смысле Япония?
Когда она собственноручно начертила знак на столе, он явно изображал Ямато. Йоко прикусила губу. Может, это было результатом того, как ей переводили язык?