Литмир - Электронная Библиотека

— Нет!

— Господи, ну чего ты упираешься? Софи тебе нравится, она умная, порядочная женщина, станет заботливой матерью для твоей Дилли, которая, кстати, уже привязалась к ней. Почему ты артачишься?

— Давай доиграем, а? — раздраженно буркнул мэр. Игра закончилась в пользу Фина, Дэви достал из кармана двадцать долларов, протянул их мэру и улыбнулся:

— А вообще, Гарвард, должен тебе сказать: играешь ты классно. Молодец! Настоящий профессионал.

— Убери, Дэви. Я не привык брать деньги с проигравших, тем более что вряд ли мы с тобой когда-нибудь еще сойдемся за бильярдным столом. Ты, кстати, тоже играешь хорошо, только напрасно отвлекаешься на разговоры. Бильярд — игра, требующая полной сосредоточенности.

— Да, ты прав, — сказал Дэви, убирая деньги обратно в карман брюк. — Я делал ошибки, потому что часто отвлекался, но зато я добился своей цели.

— Какой же? — удивился Фин.

— Уверен: мне все-таки удалось заронить в твою голову мысль о женитьбе. И теперь ты будешь постоянно думать о ней. Так что я проиграл в бильярд, но выиграл кое в чем другом. А это для меня важнее. Ну ладно, Гарвард, спасибо за интересную игру, счастливо оставаться!

Глава 11

Начальник полиции выглядел бледным, усталым и удрученным.

— Доктор Ярнелл уже произвел вскрытие, — сообщил Уэс, когда мэр вошел в его кабинет. — В легких обнаружена вода, речная вода, но сей факт ни в коей мере не свидетельствует о том, что Зейна утопили или он утонул сам.

Фин сел в кресло напротив Уэса, несколько минут задумчиво молчал, пытаясь осмыслить только что услышанную информацию, а потом спросил:

— Так что же в таком случае убило Зейна? Начальник полиции нервным жестом перелистал страницы лежавшего перед ним на столе отчета, вздохнул и ответил:

— Блэк умер от сердечного приступа.

— Шутишь? От сердечного приступа? Но…

— Какие могут быть шутки? — мрачно отозвался Уэс. — Причина смерти установлена, и у меня нет ни малейшего основания подвергать ее сомнению. Вот, здесь ясно сказано: некроз сердечной мышцы.

— Да, припоминаю: Клиа рассказывала, что у Зейна было несколько сердечных приступов, но она считала, будто муж симулирует их. Ей казалось, что таким оригинальным способом Зейн пытался привлечь к себе ее внимание.

— А на самом деле он задыхался от недостатка кислорода.

— Слушай, Уэс, что же получается? — Фин Такер растерянно посмотрел на друга. — Это не убийство? Но ведь прежде чем Зейн умер, он подвергся нападению нескольких людей! Его же хотели убить, это очевидно! И хотя смерть вызвана естественными причинами, кто-то же должен понести ответственность за содеянное!

Уэс стиснул зубы, в его глазах вспыхнул гнев, и он заявил:

— Я все равно продолжу расследование и выведу на чистую воду негодяев, напавших на Блэка! Пусть не тешат себя иллюзиями, что им удастся остаться безнаказанными. Хотя… конечно, пока у меня мало фактов и улик. Не установлен даже мотив преступления, не найдено оружие. Я могу только со всей определенностью утверждать: Зейн умер в южной части штата Огайо, но не у нашего бара.

— Это уже неплохо, — ответил Фин. — Не забывай, еще у нас есть показания Дэви Демпси, утверждающего, что видел, как Зейн вышел из задней двери дома и направился к реке. Ты уже осмотрел мостки на ферме Уиппл?

— А ты как думаешь? — раздраженно воскликнул начальник полиции. — Конечно, осмотрел!

— Ладно, Уэс, не сердись, я понимаю, ты очень устал и вымотался. Может, мне лучше уйти и не мешать тебе работать? Ты скажи, я не обижусь.

— Нет, это ты меня извини за вспыльчивость, я действительно очень устал. Естественно, я проверил мостки на ферме Уиппл, и не только их. Мои люди тщательно осмотрели мостки у дома Гарви, и твои, и Хилди Мэллоу… Все места, куда мог забрести Зейн Блэк, учитывая, что после посещения бара он был здорово навеселе. Собрали образцы, отослали их в лабораторию в Цинциннати, но, откровенно говоря, я не рассчитываю на результаты экспертиз.

— Мои мостки? — удивленно переспросил Фин. — Ты имеешь в виду мостки у реки, где находится дом Джун, моей бывшей тещи? Но, Уэс, я не думаю, что она пыталась разделаться с Зейном. Этот вариант исключен.

— Он переходил реку. Это предположение вполне согласуется с царапинами и ссадинами, обнаруженными на его теле. Зейн мог спьяну свалиться с высокого берега в реку, ободравшись о колючие ветви кустов. А берег, где расположена ферма Уиппл, пологий и в грязи.

— Значит, Зейн вышел, направился к реке, перешел через мост и очутился на противоположной стороне…

— Если верить показаниям Дэви Демпси, — уточнил начальник полиции. — Но не исключено, что он и его сестры сговорились…

— Нет, Уэс, что касается Софи, то я со всей ответственностью тебе заявляю: мы были с ней в баре до девяти часов вечера, а затем поехали на ферму, и я оставался там приблизительно до без четверти одиннадцать вечера. Мы с Софи не разлучались ни на минуту!

— Грузовик Пита Элкота наехал на Зейна после половины двенадцатого ночи. Это означает, что в распоряжении Софи было сорок пять минут.

— Уэс! — укоризненно воскликнул мэр.

— Не волнуйся, я не подозреваю твою Софи. У нее не было мотива убивать Зейна Блэка. Да, вот еще что… Я тут делал множество запросов по поводу всех, кто мог прямо или косвенно быть замешанным в преступлении, и выяснил одну весьма любопытную деталь. Помнишь, я рассказывал тебе, как Стивен Гарви врал и изворачивался по поводу того дорожного инцидента? Ну, когда его «кадиллак» столкнулся с машиной сестер Демпси? Так вот, оказывается, Вирджинию несколько раз задерживали в Цинциннати за грубое нарушение правил дорожного движения, и недавно у нее отобрали права! Поэтому Стивен и пытался свалить вину за инцидент на Демпси!

— Но если у Вирджинии нет прав, то почему машину вела она, а не Стивен?

— А вот на этот вопрос я тебе пока не могу ответить, но обещаю непременно докопаться до истины. И еще, Фин, я поднял материалы, касающиеся семейства Демпси. У брата были неприятности с полицией.

— Но если Зейн Блэк скончался в результате сердечного приступа, следовательно, Дэви не убийца, — резонно заметил мэр. — Хотя… по-моему, он первоклассный мошенник!

— Да, Дэви Демпси остается у нас на подозрении, — сказал Уэс, закуривая сигарету. — И у Эми в юные годы тоже были проблемы с законом, но по прошествии времени ее приводы в полицию считаются аннулированными. Я не поленился проверить информацию об их отце. Фин, ты не поверишь…

— Уэс, тебе как начальнику полиции следует знать, что в общественных местах нашего города курить запрещено, — перебил его мэр. — И насколько я помню, два года назад ты бросил курить, приятель. Ты так сильно разволновался по поводу Эми или из-за папаши Демпси?

— Да как тебе сказать… — сделав глубокую затяжку, промолвил Уэс. — Из-за всего.

— Знаешь, ни одна женщина на свете не стоит того, чтобы из-за нее губить здоровье. А что касается семейства Демпси, то я абсолютно уверен: они не причастны к смерти телеведущего.

— Да, но если Зейн раскопал что-то о темных делишках их семейства и начал шантажировать, угрожая оглаской, то они запросто могли заткнуть ему пасть! — возразил Уэс, выпуская колечки дыма изо рта. — Я, безусловно, верю твоим показаниям, Фин, но что случилось и чем они занимались в интересующий нас промежуток времени, мне неизвестно. А если предположить, что Зейн все-таки промышлял шантажом, то брат и сестры Демпси — одни из главных подозреваемых в преступлении.

— Зейн пытался шантажировать и меня, — напомнил Фин.

— Как и многих других. Покойничек шантажировал и Фрэнка Латса. Кстати, он сегодня приходил ко мне и выглядел таким бледным, подавленным.

— Еще бы! Ведь Фрэнк женат на Джорджии, которая спала с этим чертовым Зейном, — усмехнулся Фин. — Есть от чего побледнеть. Помнишь, как Блэк бушевал в баре? У меня тогда возникло ощущение, что, если бы Джорджия в тот момент могла его убить, она бы, ни секунды не сомневаясь, сделала это.

49
{"b":"15688","o":1}