— На любого человека можно собрать компромат, — изрек начальник полиции. — А если предположить, что Зейн явился и к ней, показал собранные им материалы о смерти Дианы и сказал, что собирается предать их огласке, чтобы взбудоражить общественное мнение накануне выборов, то я вполне допускаю, что…
— Нет, Уэс! — воскликнул мэр. — Это невозможно!
— В общем, Фин, я попрошу тебя принести принадлежавший твоему отцу пистолет двадцать второго калибра, — строго сказал начальник полиции.
Софи, расстроенная, сидела за кухонным столом, а Ласси с интересом обнюхивала дорожный чемодан у ног Дэви.
— Жаль, что ты уезжаешь, — грустно произнесла Софи. — Может быть, останешься?
— Нет, Софи, мне надо ехать. У нас с Лео неотложные дела, но в пятницу я обязательно вернусь, так что не огорчайся.
Софи промолчала.
Телефонный звонок прервал затянувшуюся паузу. Софи взяла трубку и услышала голос своего бывшего любовника-психиатра.
— Софи! — взволнованно произнес он. — Как ты себя чувствуешь? Эми сообщила, что ты упала в реку. Знаешь, я собираюсь приехать к тебе.
Софи неодобрительно покосилась на сестру, которая с неподдельным интересом принялась изучать потолок.
— Со мной все в порядке, Брэндон. Приезжать не надо.
— Софи, я много думал о наших с тобой отношениях и пришел к выводу, что ты должна как можно скорее вернуться домой. Тот мужчина, с которым ты сейчас…
— Брэндон! — перебила его Софи. — Тебе нужна другая женщина, которая бы любила тебя преданно и беззаветно, а я на такие чувства не способна, поэтому приезжать ко мне незачем!
— Идеал существует только в воображении человека, но не в реальной жизни. А этот твой любовник… даже если вы с ним и поженитесь, то, уверяю тебя, через год вы…
— Мы не собираемся жениться, и у него нет в отношении меня серьезных намерений.
— Набить бы ему морду, — пробурчал Дэви.
— Фину или Брэндону? — уточнила Эми.
— Обоим не мешало бы. У вас с Софи испорченный вкус. Вечно вы выбираете в любовники каких-то придурков.
— Софи, твоя сестра права: я приеду и обо всем с тобой поговорю, — продолжал Брэндон.
— Мне пора идти, у меня дела, — ответила Софи, повесила трубку и раздраженно сказала Эми: — Когда наконец ты перестанешь вмешиваться в мою жизнь? И не смей больше звонить Брэндону без моего разрешения!
— Но он по крайней мере любит тебя, — ответила Эми. — Конечно, Брэндон скучный, занудливый, зато надежный. А что касается мэра…
— Нет, мэр значительно лучше, если хотите знать мое мнение! — перебил ее Дэви. — А ты, Эми, вместо того чтобы лезть в личную жизнь сестры, позаботилась бы лучше о своей и перестала делать глупости. Зачем ты, например, связалась с этим начальником полиции? От него одни неприятности.
— Между прочим, Уэс не звонил мне уже несколько дней, — вздохнула Эми. — Но я не расстраиваюсь: у меня сейчас так много проблем, что не до него. Например, я должна продумать, как лучше установить освещение в спальне для съемок сцены с разбиванием лампы, — ответила Эми и вышла.
— Итак, ты уезжаешь, — снова огорченно произнесла Софи.
— Да, но я обязательно вернусь, сестренка. А ты, пока меня . не будет, приглядывай за Эми. Вдруг она и правда решит кого-нибудь ухлопать?
— Дэви… ты думаешь, она…
— Не знаю, — откровенно признался брат. — И я очень хочу, чтобы их отношения с этим полицейским продолжились. Эми — натура ветреная, легкомысленная, ей нужна сильная рука, которая бы направляла ее и удерживала от глупых поступков. Но рука мужская, а не твоя. Тебе давно пора перестать ее опекать, поняла?
— Возвращайся поскорее, я буду тебя ждать, Дэви!
Следующие два дня выдались для Фина тяжелыми и напряженными, и настроение его ненадолго улучшалось, лишь когда он встречался с Софи. Мэр часто навещал начальника полиции и, глядя, как тот, бледный, усталый, измученный, выкуривает по две пачки сигарет в день, с тревогой думал о том, что если обстоятельства гибели Зейна Блэка в самое ближайшее время не будут выяснены, то его друг просто задохнется от табачного дыма.
За это время произошло еще одно, весьма странное и настораживающее событие: принадлежавший его отцу пистолет двадцать второго калибра, который Уэс просил принести для экспертизы, исчез. Из запертого на ключ секретера…
— Ума не приложу, кто мог его похитить! — в который раз повторял Фин начальнику полиции. — Ящичек запирался на ключ, но ключ висел на гвозде на стене. Достаточно высоко, чтобы Дилли не могла дотянуться.
— Значит, его мог взять любой, отпереть ящичек и выкрасть пистолет.
— Я сам не заглядывал в этот секретер уже много лет!
— Ты не заглядывал, а тот, кому пистолет понадобился, заглянул, — резонно заметил начальник полиции.
Намеченная премьера видеофильма, о которой было объявлено, взбудоражила горожан значительно сильнее, чем смерть телеведущего при загадочных обстоятельствах. Наверное, оттого, что Зейн был чужим для них, а в фильме жители надеялись увидеть свой родной город и себя самих. Стивен Гарви даже предложил, чтобы школьники потом написали сочинение о своих впечатлениях.
— Мы с Джейми Баркли уже договорились, что будем смотреть фильм у нее дома, — сказала отцу Дилли. — Здорово, правда?
«Господи, остается только надеяться на то, что никаких сомнительных сцен там не будет», — тревожно подумал Фин. Он объявил матери, что собирается на ферму Уиппл. Лиз поджала губы, презрительно усмехнулась, но промолчала.
Мэр вышел из дома и, направляясь к своей машине, вдруг бросил взгляд на водонапорную башню, возвышавшуюся из-за деревьев на холме. Зрелище повергло его в шок: башня, которую недавно выкрасили в яркий красный цвет, теперь выглядела ужасающе. Краска облупилась, ободралась и свисала клочьями.
По дороге на ферму Фин заехал поговорить с людьми из фирмы «Корис».
— Всю неделю шли проливные дожди, вот краска и слезла, — невозмутимо объяснил один из служащих.
— Краска-то не лучшего качества, — добавил другой.
— Так обдерите ошметки и снова покрасьте башню! — возмущенно приказал мэр.
— В какой же цвет на сей раз?
— Не знаю, может быть, в белый? Но нельзя же оставлять ее в таком виде! Это просто безобразие!
Подъехав к ферме Уиппл, он сразу увидел появившуюся на крыльце Софи. Фин обнял ее и хотел поцеловать, но она отстранилась и тихо произнесла:
— Фин, сейчас не время целоваться.
Обиженного столь холодным приемом, его вдруг охватила ярость.
— Почему же не время? Или Эми снова угодила в какую-нибудь передрягу и ей срочно требуется твоя помощь? Или твой братец Дэви возненавидел меня с новой силой? Что произошло на сей раз, Софи? У меня был такой трудный день, я спешил к тебе, а ты…
Он снова попытался обнять ее, но в дверном проеме показался внушительных размеров мужской кулак и со всей силы врезал мэру в глаз. Фин слетел с крыльца, в голове его зазвенело и застучало.
— Брэндон приехал, — объяснила Софи.
Мэр с трудом приподнялся и увидел мощного блондина, напоминающего трехстворчатый шкаф.
— Будешь знать, мерзавец… — сквозь зубы процедил психиатр.
Глава 12
Софи подбежала к Фину, протянула ему руку.
— Брэндон, как ты мог? — возмущенно воскликнула она. — Фин ничего не сказал и не сделал плохого!
— Слышал я, как этот тип с тобой разговаривал, — отозвался психиатр и торжествующе взглянул на поверженного соперника. — В каком пренебрежительном тоне он к тебе обращался! Грубый, отвратительный тип, а ты, вместо того чтобы послать его куда подальше, защищаешь!
— По-моему, ты погорячился, — продолжала Софи. — Незачем было кидаться на него с кулаками. И он вовсе не отвратительный тип! Просто Фин сильно устал и у него плохое настроение.
«Ну, спасибо тебе», — угрюмо подумал мэр и попытался подняться на ноги, но в голове снова зазвенело, и он решил немного подождать, чтобы не давать повода психиатру лишний раз позлорадствовать.