Литмир - Электронная Библиотека

Из-за злобы, горевшей во взгляде Блэкуэлла, его грязновато-коричневые глаза казались еще более выпученными, чем обычно. Он посмотрел на Пирса, потом на Стоукса.

— А вы двое поедете со мной?

Глава 9

Механику потребовалось три часа, чтобы найти и исправить неполадку в двигателе. Он считал, что какой-то злоумышленник нарочно повредил поршни. Разумеется, у Пирса не было ни малейшего сомнения в том, что этим злоумышленником был Джорджи.

Когда Пирс стоял у окна каюты, глядя через полуопущенные шторы на бесконечный поток прогуливающихся и без умолку болтающих пассажиров, он не замечал ни их, ни живописного лесного пейзажа на берегу. Вместо этого он обдумывал каждое слово и мельчайшие подробности того, что узнал за несколько последних часов. Ему необходимо было все тщательно взвесить, чтобы решиться на дальнейшие действия. Впервые в жизни будущее зависело только от него. Но что предпринять?

Прелесть и совершенство минувшего дня обернулись страшным беспорядком, грозящим сорвать все его планы.

Глубоко вздохнув, Пирс закрыл глаза. Как у такой прекрасной и утонченной девушки, как Лак мог быть негодяй-отец, вроде капитана Пэкинга. Это было чертовски несправедливо. Луи Пэкинг. Пирс встряхнул головой. Этот негодяй был просто создан для того, чтобы разрушить мечты, которые Пирс лелеял всю жизнь. Он увел из-под носа и лошадь, и прекрасную орегонскую волшебницу.

Раздался легкий стук в дверь.

— Ну, что там еще? — пробормотал сквозь зубы Пирс, направляясь к двери.

Когда он открыл дверь, Пэкинг-младший без приглашения проскользнул в каюту.

Обычная бесцеремонная манера поведения этого маленького невежи.

— Простите, я затратил уйму времени, чтобы наконец сюда попасть, — сказал торопливым шепотом Джорджи, как будто бы у него было назначено свидание или нечто в этом роде. Он подбежал к окну и выглянул в него:

— Меня ищет вся команда, а тут еще Стоукс и Блэ-куэлл, у которого такой злобный взгляд. Поэтому я и задержался, было очень трудно сюда пробраться.

Джорджи оглянулся и сердито нахмурился.

— Закройте дверь!

Не успев подумать, Пирс без возражений сделал то, что ему приказали, и только потом у него возникло желание дать самому себе пинка, за то что послушался этого выскочку. Затем он облокотился о дверь и скрестил руки на груди, придя к недвусмысленному выводу, что если, кто и нуждался в хорошей взбучке, так это невоспитанный выскочка Джорджи. Если бы мальчишка не был так поразительно похож на Лак, Пирсу и в голову не пришло, что этот нахальный пострел находится с нею, хотя бы даже в отдаленном родстве.

— Что тебе нужно на сей раз?

Джорджи натянул поглубже шляпу, как будто думал, что ее может вдруг унести ветром, потом он взглянул на Пирса своими удивительно голубыми глазами, которые выводили Пирса из равновесия.

— Ничего. Я просто пришел к вам сказать, что все остается по-прежнему. Вы положили деньги в сейф, а я постараюсь, чтобы все документы на «Дрим Эллен» были переданы вам. Я не какой-нибудь жулик, вроде вас, бессовестных шулеров.

Ах, как жаль, что Джорджи был младшим братишкой Лак. Пирсу стоило огромных усилий сдержаться, чтобы не задать маленькому мерзавцу хорошую трепку.

— Для меня гораздо важнее найти твою сестру. А также мою лошадь.

Мальчишка отскочил к окну.

— Да. Для меня это тоже очень важно. Я должен предупредить отца насчет этих двух типов, особенно насчет Блэкуэлла. Как посмотрю на него, просто мурашки по коже! Будто видит тебя насквозь.

— Ну, я думаю, твой отец уже знает, какие неприятности он на себя навлек. Иначе он был бы сейчас здесь, — не удержавшись, заметил Пирс.

Мальчишка украдкой выглядывал в окно, как будто вся команда вместе с пассажирами только и знала, что заниматься его поисками и, зная натуру Джорджи, можно было предположить, что дело именно так и обстоит. В ответ на насмешливое замечание Пирса мальчишка только пожал плечами.

— Я уверен, что папа уже пришел в себя и будет нас ждать на пароходе. Когда мы зайдем в Орегон-Сити, я знаю короткий путь, где «Дрим Эллен» обычно становилась на якорь на реке Колумбия. А теперь, если вы не против, — Джорджи повернулся и направился к койкам, — я заберусь наверх и немного вздремну. У меня было очень тяжелое утро.

От такого нахальства у Пирса отвисла нижняя челюсть. Но потом он решил, что нет ничего удивительного в том, что в качестве убежища Джорджи выбрал его каюту.

Весь день был полон сюрпризов. Странно было и то, что Джорджи не выразил ни малейшего удивления по поводу стремления Пирса непременно найти и спасти Лак. Он принял это, как само собой разумеющееся. Но ведь его сестра была красавицей и, возможно, Джорджи привык к толпе увивающихся вокруг нее мужчин.

Джорджи заползла в узкий промежуток между потолком и верхней койкой. Она улеглась, свернувшись в клубочек, в надежде, что Пирс не будет обращать внимание на вздремнувшего сорванца. А поскольку она вела себя с ним очень грубо, эта надежда была вполне оправданной. Ну и прекрасно. Ей была ненавистна сама мысль о пребывании в одной комнате с бессовестным жуликом. Растлитель невинных девушек.

Однако, он заступился за нее. А теперь нужно было и дальше использовать подвернувшуюся возможность. Пусть Пирс защищает ее от Блэкуэлла и Стоукса. Они все еще были здесь, на борту парохода и перевернули все вверх дном в поисках Пэкинга-младшего. И они не отстанут, будут продолжать поиски до следующей ночи, когда «Уилламет» сделает последнюю остановку выше водопадов в Орегон-Сити.

Страх сжал ей горло при мысли о том, что собирались с ней сделать эти негодяи, особенно после того, как она забила поршни в двигателе, чтобы дать отцу больше времени. Даже по прямой дороге Орегон-Сити находился в хороших сорока милях к северу, а до их парохода на реке Колумбии было еще двадцать милей. А ведь отец отнюдь не был прекрасным наездником.

Вдруг щелкнула дверная ручка. Кто-то пытался проникнуть в каюту! В панике Джорджи повернулась к двери, а затем прижала руку к бешено бьющемуся сердцу, чтобы как-то его успокоить. Тут она увидела, что Пирс вышел, закрыв за собой дверь. Затем раздался звук поворачиваемого в скважине ключа. Он запер дверь.

Слава Богу! В свое отсутствие он оберегал ее от двоих негодяев.

А может, он отправился на их поиски, от этой внезапной мысли Джорджи подскочила и ударилась головой о потолок.

— Ой-й-й! — она вновь упала на подушку, потирая ушибленное место. — Нет, — решила Джорджи, опять сворачиваясь клубочком, — он не мог так поступить. Слишком он был хорош.

— Нет, ничего хорошего в нем нет! — она едва не выкрикнула это вслух, снова вытягивая ноги. Он был той самой змеей, за которую Джорджи его и приняла с того момента, как увидела в первый раз. А вчера у него был всего лишь приступ благородства, который объяснялся победой на скачках. Н-да-а-а, — пробормотала Джорджи, в груди у нее зашевелилось чувство вины. — И уж конечно, я ему здорово украсила этот день.

Внезапно ее охватил предательский трепет, перерастая в желание, наполнившее все ее тело. Это чувство запоминало боль. Девушка застонала и крепко сжала ноги. Какой ужас! Единственное, о чем она могла думать — это как снова лечь с ним в постель. Джорджи головой зарылась в подушку. Нельзя давать волю воображению и терять самообладание. Слишком многое поставлено на карту.

К тому моменту, когда Джорджи услышала звук сворачиваемого в замке ключа, она уже проспала не-колько часов. Пробуждение было безрадостным. Девушка быстро натянула шляпу, прикрывая закрученную косу, и прижалась к стене.

Слава Богу, это был Пирс. Он зашел в каюту и без всякого выражения взглянул на Джорджи, а затем поставил поднос с едой на широкую полку, приделанную противоположной стене.

Аромат пищи ударил ей в нос, желудок заныл от лода, и Джорджи вспомнила, что не ела со вчерашнего пикника.

И снова на нее были устремлены небесно-голубые глаза.

— Спускайся вниз и поешь. После всего, что тебе велось перенести, у тебя наверняка разыгрался волчий аппетит. — В его словах слышался сарказм.

20
{"b":"15655","o":1}