— Моя жизнь станет еще невыносимее, чем прежде.
— Я предупреждала тебя об осторожности… И я еще раз тебя об этом прошу. Эта женщина попытается сделать тебе еще какую-нибудь гадость, или меня зовут не Сандра!
Как только группа постояльцев вернулась, Мелани отыскала мисс Ньюсон в ее кабинете.
— Войдите, — откликнулась та в ответ на ее стук, и девушка, тихо открыв дверь, вошла в комнату. — Ты!.. — Ольга привстала со стула и тут же тяжело опустилась на сиденье. — П-почему ты не… не уехала? Я ожидала твоего немедленного увольнения!
Значит, подруга была права в своем предположении, что управляющая уехала с туристами нарочно, чтобы избежать неприятного разговора с Мелани.
— Я хотела бы перекинуться с тобой парой слов. — Мисс Роусон медленно прошла на середину кабинета, захлопнув за собой дверь.
— Что именно ты против меня имеешь? — В голосе девушки слышалась вся злость, которую она питала к этой особе. — Чего ты собиралась добиться, выставив меня воровкой?
Без всякого сомнения, Ольга пребывала в полном замешательстве из-за неожиданного визита опальной горничной, и ее лицо слегка посерело. Однако она попыталась избежать ссоры, притворившись удивленной и сообщив, что она не имеет понятия, о чем говорит Мелани.
— Поскольку мы с тобой одни, твое притворство выглядит смехотворно, — коротко заметила мисс Роусон презрительным тоном. — В кабинете Леона я обвинила тебя во лжи и теперь вновь это повторяю. Зачем ты попыталась убедить его, что нашла серьги миссис Сконсон у меня в комнате?
— Леон… — Черные глаза мисс Ньюсон злобно сверкнули. — Почему тебя не уволили? Почему босс немедленно не выгнал тебя? Он именно так бы поступил, попадись на воровстве кто-то другой!
— Ты совершенно ошарашена, увидев меня здесь, верно?
Мысли Мелани были в полном беспорядке. Хотя увольнение было бы для нее событием желанным, девушка ощутила огромное удовольствие, осознав, что Ольга потерпела полное поражение в своем стремлении устроить эту отставку.
— Ты не ответила на мой вопрос. Почему ты решила зайти так далеко, пытаясь очернить меня в глазах Леона?
При повторном упоминании имени хозяина отеля ноздри мисс Ньюсон затрепетали,
— Что связывает тебя и Леона? — требовательно спросила она, не осознавая, что этот вопрос частично разоблачает ее собственные чувства. — Вы знали друг друга до твоего появления в отеле. Это было очевидно для меня с самого начала. Вы познакомились в Англии?
— Мы были знакомы.
Вопреки своему внешнему спокойствию, мисс Роусон ощущала, как у нее сжимается сердце. Она не ожидала, что женщина задаст такой неприятный вопрос. Но, раз Леонардос ничего не говорил Ольге о его прежних отношениях с Мелани, она побоялась вызвать гнев босса, откровенничая с его управляющей. Она сменила направление разговора, поинтересовавшись еще раз, почему мисс Ньюсон замыслила опозорить ее, заклеймив воровкой.
Глаза Ольги вспыхнули, как будто она снова собралась угрожать непокорной служанке, но внезапно женщина сгорбилась в кресле, и, наблюдая за ней внимательно, Мелани вспомнила об утверждении Сандры, что она одержима одной идеей. И покорность противницы, и слова, которые вскоре прозвучали, оказались для девушки полной неожиданностью.
— Мне показалось, что это хороший способ избавиться от тебя… Убрать тебя подальше от Леона! Он охладел ко мне с того самого мгновения, как твоя нога переступила порог отеля, и я сразу поняла, что вы знакомы.
Черная ненависть отразилась в глазах одержимой, когда она повернулась к Мелани. Ольга утратила и чувство собственного достоинства, и контроль над собой и больше не прятала своих страстей под маской высокомерия. Возможно, она понимала, что увиливать бесполезно, поскольку соперница уже догадалась, что стало причиной этой интриги.
— И за его видимым безразличием к тебе кроется какая-то тайна… А его безразличие только видимое! — добавила женщина, но не стала объяснять своих слов. — Я не стремилась раскрыть его тайну, я просто хотела увидеть, как ты отсюда уйдешь… Уйдешь прочь из жизни Леона. Я несколько раз пыталась заставить его вышвырнуть тебя, но он только пожимал плечами, когда я жаловалась на твою лень и неряшливость, на неаккуратность в твоей работе…
Глаза мисс Роусон негодующе вспыхнули, и Ольга на мгновение замолчала, но вскоре вновь продолжила;
— Я поняла тогда, что босс никогда тебя не уволит по незначительной причине, вроде неопрятности, но прекрасно знала, что он не потерпит кражу у постояльцев…
Мисс Ньюсон сообщила, что план возник у нее, когда она подслушала болтовню подруг в номере миссис Сконсон. Мелани шумно вздохнула, собираясь возмутиться, но Ольга быстро спросила:
— Что вы с Леоном значите друг для друга? И почему он не выгнал тебя? — Но, не ожидая ответов на свои вопросы, женщина заговорила вновь:
— Он отдалился от меня, слишком отдалился… А до того, как ты появилась здесь, он был моим, слышишь, моим!
Ольгой владела всепоглощающая страсть, даже капельки пота выступили над ее верхней губой и на висках.
— У тебя разыгралось воображение, — заверила ее Мелани, — если ты предположила, что Леон охладел к тебе после моего появления. Мое присутствие никак не могло отразиться на ваших отношениях. Если он и отдалился от тебя, в этом не моя вина.
Девушка пришла сюда, кипя в душе от ярости, готовая высказать Ольге все свое презрение и осуждение, которых та заслуживала, но поникшая фигура, сгорбившаяся в кресле, с искаженным лицом и потускневшими черными глазами, полными ненависти, ревности и отчаяния, потушили пламя гнева, и Мелани не смогла осуществить задуманное ею. Нелепо, но она действительно сочувствовала женщине.
— Не было необходимости заходить так далеко, — печально произнесла мисс Роусон. — Леон не испытывает ко мне никакого интереса.
— Ты ошибаешься!
И вновь показалось, что Ольга сейчас взорвется.
— Он за тобой наблюдает… во время ленча… когда ты сидишь в саду!
Она говорила исступленно, ее голос зазвучал пронзительно и раздражающе.
— Он смотрит на тебя, когда ты загораешь… ты иногда валяешься на солнце по выходным… и… он тебя хочет!
— Чепуха!
Мелани почувствовала, как ее сердце бешено застучало. В одно мгновение она вспомнила объятия своего бывшего жениха, вспомнила, как уступала его поцелуям, взволнованная и немного испуганная глубиной его страсти, мужественно подавляемой и сдерживаемой.
— Зачем Леону за мной наблюдать?
— Как раз в этом-то и дело — зачем? — прошипела соперница. — Он хочет обладать тобой, я это знаю!
— Ольга! — Имя выскользнуло непроизвольно. — Ты сумасшедшая? Возьми себя в руки! Ты не ведаешь, что говоришь!
— Я знаю, что видят мои глаза! — Лицо женщины побелело, и капельки пота стали еще заметнее, чем прежде. — Что между вами было? Почему вы расстались? Нет, не перебивай! Он за что-то на тебя злится, это очевидно, но он… он хочет тебя…
Голос Ольги упал до шепота, и Мелани сначала подумала, что та едва сдерживает ярость, но потом, к своему изумлению, девушка вдруг поняла, что голос мисс Ньюсон прерывается от рыданий.
— Уходи прочь! Это меня он всегда хотел, пока ты не появилась! Меня!
Девушка побледнела и оперлась руками на спинку стула, ища опоры. Ольгины утверждения глубоко потрясли ее, несмотря на убежденность, что они являются плодом ее ревнивого воображения. Только сейчас мисс Роусон совершила поразительное открытие — она никогда на самом деле не забывала Леонардоса Ангели. И теперь ей стало ясно, почему в ее жизни не было ни одного мужчины с тех пор, как грек оставил ее наедине со звенящим в ушах предостережением, произнесенным дрожавшим от горечи и ненависти голосом. Она тут же бросила парня, занявшего место Леона в ее сердце, бросила мгновенно, и погрузилась в работу и учебу, приняв твердое решение покончить с мимолетными увлечениями и найти удовлетворение в карьере. Что до Ричарда, он долгие годы был просто ее шефом и только недавно заметил в ней женщину. Завязалось подобие романа… но теперь Мелани твердо знала, что их отношения были однобокими. Предложи ей Ричард выйти за него замуж — и ей пришлось бы дать ему определенный ответ, только вот какой?