Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что вы здесь делаете? — подозрительно спросила она. — Знакомитесь с местным колоритом?

— Нет. На самом деле я… — Он внезапно замолчал и, прежде чем она поняла, что произошло, схватил ее в объятия и прижался губами к ее рту. Бороться с ним было бесполезно: высокий, худощавый, но со стальными мускулами, он сжимал ее так сильно, что она не могла даже пошевелиться.

— Простите, что нарушаю ваш тет-а-тет, — прозвучал рядом с ними низкий голос, и Джонни отпустил Стефанию, дав ей возможность отступить назад и с тревогой взглянуть в хмурое лицо Карлоса де Марока. — Мне показалось, что я слышал голоса, — холодно сказал граф. — Как вы сюда попали?

Джонни вышел вперед.

— Я перелез через стену… перемахнул электрические провода наверху.

— Вам крупно повезло, — еще более холодно заметил Карлос. — Дотронься вы до них, были бы уже трупом.

— Я очень осторожен, — беспечно ответил Джонни. — Просто не мог устоять против свидания со Стефанией. — Он схватил девушку за руку и сжал ее пальцы, предупреждая о молчании. — Мы договорились встретиться здесь, в саду, потому что, как я знаю, вы не любите, когда в замок наведываются визитеры.

Карлос посмотрел на Стефанию:

— Это правда? Вы договорились с этим человеком встретиться здесь?

Стефания взглянула в темные глаза, и их насмешливое выражение придало ей Храбрости и пробудило желание вести себя вызывающе.

— Да, договорилась, — ответила она. — Мистер Карлтон — мой друг. Полагаю, вы не возражаете против моих встреч с другом… даже если мы встретились в ваших владениях?

— Он, видимо, больше чем друг, — заметил Карлос, — судя по той занятной сцене, которую я прервал.

— Вы же знаете, как это бывает, старина, — весело вмешался Джонни. — Эти тропические ночи просто созданы для любви.

— Без сомнения. — Карлос закурил сигарету, и короткая вспышка осветила тонкую линию его рта. Уголки губ подрагивали от сдерживаемой ярости. — И все же я буду вам весьма признателен, если вы покинете поместье и впредь будете встречаться с мисс Норд в другом месте. — Он повернулся и зашагал вниз по тропинке.

Когда его фигура скрылась из виду, Стефания выдернула свою ладонь из руки Джонни.

— Я не хочу, чтобы вы впутывали меня во что-то, чего я не понимаю. Какого черта вы сказали ему, что пришли ко мне на свидание?

— У меня не было выбора. Мои слова успокоили его подозрения. Иначе он бы всерьез заинтересовался, что я здесь делаю.

— Естественно, заинтересовался бы. Кстати, я тоже. Так что же вы здесь делаете? С первого момента нашей встречи вы как-то странно себя ведете.

— Я говорил вам, что пишу книгу и мне нужен местный колорит.

— Но это не причина бродить здесь, как… как вор!

В тот момент, когда прозвучало это слово, ужасное подозрение возникло в ее сознании. Краска отхлынула с ее лица, и девушка поняла, что Джонни заметил это. Он схватил Стефанию за плечи и увлек в заросли.

— Если вы сейчас же не отпустите меня, — прошипела она взбешенно, — я закричу! Теперь я догадываюсь, что вы замышляли…

— Успокойтесь! Иначе вы все испортите.

— И я намерена это сделать, если вы пришли за коллекцией Мароков!

Джонни прикрыл девушке рот ладонью.

— Пожалуйста! Вы все не так поняли. Я вовсе не вор. — Он склонился к ее уху. — Я вижу, что единственный способ заставить вас молчать — сказать правду. Но вы должны дать мне слово, что это останется между нами.

Стефания подняла голову и посмотрела в серые глаза Джонни.

— Кто вы? — спросила она тихо.

Пальцы Джонни разжались. Он отступил назад, пристально глядя на девушку и не отвечая ей. Наконец он сказал:

— Я — детектив. Ищу похищенные драгоценности.

— Но почему в замке?

— Потому, — медленно ответил он, — что у меня есть на это причина. Я уверен, что найду их именно здесь.

Глава 5

Клочья серых туч, гонимые ветром, открыли бледный лик луны, и в ее холодном серебристом свете Стефания с ужасом уставилась на Джонни.

— Я не могу в это поверить! — выдохнула она. — Детектив? Но что вы надеетесь здесь отыскать? Коллекция Мароков давно принадлежит этой семье…

— Я интересуюсь не их коллекцией, а известными драгоценностями, принадлежавшими раньше другим коллекционерам. Я знаю, что это будет шоком для вас, но теперь, когда я сказал вам часть правды, могу рассказать и остальное.

Понизив голос и оглядевшись, Джонни объяснил, что был нанят группой страховых компаний в качестве частного детектива. Его обязанность — найти драгоценности, украденные за последние несколько лет в различных странах. Ни одна из них не появлялась на черном рынке, и нет никаких указаний на то, что их распиливают на куски и продают по частям. Это свидетельствует только об одном: ювелирные изделия были куплены кем-то, кто хотел обладать ими исключительно ради их особой красоты.

— Такого рода любителей очень трудно выследить, — продолжил Джонни. — Они хранят вещи, как скупцы, а когда умирают, уносят свой секрет в могилу. Такие частные коллекции обычно тайно переходят из рук в руки. Помните ту газетную вырезку, которую я вам показывал пару недель назад? «Слеза Королевы»? Ее ведь так и не нашли, и не найдут, помяните мои слова.

— Но как все это связано с Мароками?

— Возможно, никак. Я лишь пытаюсь прояснить ситуацию.

Слабый бриз шевелил листву. Луна вновь скрылась за облаками. Стефания почувствовала, как мурашки пробежали по ее спине. Немного помолчав, она вновь заговорила:

— Тогда почему вы так интересуетесь Мароками?

— Потому что все улики, которые я обнаружил с тех пор, как приступил к этому делу, ведут меня сюда. Я почти уверен, что Карлос де Марок — тот человек, которого я ищу.

— Я в это не верю! — Слова выскочили против ее воли, и девушка поняла, как страстно они прозвучали, только когда увидела выражение лица Джонни. — Я имею в виду… он кажется таким благородным и честным… я уверена, что вы ошибаетесь.

— Тогда почему он так осторожен в отношении незваных гостей? Что он пытается скрыть?

— Но ведь в замке хранится бесценная коллекция, вы не можете ожидать, что он оставит все двери открытыми, не так ли?

— Нет, в этом таится нечто большее, чем просто опасение за коллекцию, — проворчал Джонни. — Я отдал бы, не раздумывая, свою правую руку, чтобы иметь свободный доступ в это место.

— Только не смотрите так на меня, — поспешно сказала Стефания. — Я и так достаточно сделала для вас сегодня вечером.

Англичанин вытащил сигареты, и, глядя на его лицо в свете горящей спички, девушка удивлялась, как она могла предположить, что он всегда должен быть таким добродушно-веселым и беспечным. Сейчас, бледный и решительный, с губами, поджатыми в тонкую линию, Джонни выглядел гораздо старше своих лет.

— Я лучше пойду в дом, Джонни. Я очень устала.

— Постойте, я хочу поговорить с вами. — Он прикоснулся к ее руке. — Послушайте, Стефания, эта работа многое значит для меня. Раскрытие такого важного дела позволит мне значительно продвинуться по службе. Кроме того, это положит конец грязному бизнесу.

— Но что я могу для вас сделать?

— Очень многое, если захотите.

— Я не собираюсь быть вашим шпионом!

— Я только хочу, чтобы вы держали уши и глаза открытыми, только и всего! Не можете же вы жить в доме и не узнать чего-нибудь интересного.

— Джонни! Нет! — Она отскочила от него. — Вы и так справились бы, даже не встретив меня. Вы ведь и раньше действовали в подобных ситуациях.

— Вы рассуждаете как ребенок. — Он подошел ближе. — Почему для вас имеет такое значение, виновны Мароки или нет?

Его вопрос застал девушку врасплох, и она возликовала, оттого что смогла быстро найти ответ:

— Потому что они мне платят за работу, которая очень многое значит для моего отца, и я хочу успешно ее завершить.

— Я тоже хочу успешно завершить свою работу. Господи, Стефания, если бы кто-то из Скотленд-Ярда попросил вас о помощи, вы же не отказали бы? Почему вы не можете так же отнестись и к моей просьбе? Полиция в Лиссабоне знает, кто я. Они могут за меня поручиться.

17
{"b":"156505","o":1}