Литмир - Электронная Библиотека
A
A

старом пне.

6. Она была плотным туманом, скрывающим спящих животных, и мелким дождем и

росой, которых нежно касался едва дующий ветерок.

7. В водах за деревней квакали лягушки и гомонили вороны, из домов доносились

смешанные звуки ночных удовольствий мужчин и женщин.

8. В джунглях были видны огни, подобные пучкам горящих волос, на полях трава

напоминала спины дикобразов, собравшихся вместе, спасаясь от дождей.

9. На небе мигали во множестве звезды, в лесах дул ветер, роняя на землю с деревьев

цветы и плоды.

10. В дуплах ухали совы, взволнованно шумели вороны, в отдалении

перекрикивались грабители, в деревне временами слышались возгласы.

11. В лесу спали молчаливые деревья, в городе - люди, в зарослях - гудящий ветер, в

гнездах - заснувшие птицы;

12. В пещерах спали львы, в рощах - олени; тьма клубилась в пространстве и

разливалась по лесам.

13. Как будто пещера стеклянной горы была накрыта черной тучей, густой, как ком

земли и настолько плотной, что ее можно было резать ножом.

14. Над черной горой вспыхивали молнии, слепя ветра конца света в густой тьме

горной пещеры или на дне огромного океана.

15. Тьма стояла, как в глубокой каменноугольной пещере, прекрасная, как состояние

глубокого сна, или глубокий сон невежества, или черная спинка черного шмеля.

16. В этой темной ужасной ночи в земле Киратов Каркати увидела короля этой земли

со своим министром.

17. Смелый король-герой по имени Викрам решительно вышел из спящего города в

лес.

18. Каркати увидела идущих в лесу короля и министра, с оружием, ищущих встречи с

демонами-веталами.

19. Каркати подумала: «Несомненно, я нашла свою пищу! Эти двое - глупцы, не

знающие своей Сущности и страдающие по своей глупости, для которых тело -

тяжелая ноша!

20. И в этом мире, и в мире ином эти глупцы существуют для страдания и смерти,

таких надо стараться уничтожать, чтобы не взращивать глупость!

21. Жизнь не знающих истины - все равно что смерть, и поэтому им лучше умереть, а

не продолжать накапливать грехи.

22. С самого начала мира нашим прародителем лотосо-рожденным Брах мой

заповедано, что незнающие себя и глупцы должны быть едой для хищников.

23. Поэтому нет ничего противозаконного, если эти двое станут моей едой, наоборот,

было бы неверным отказаться от достигнутого.

24. Но, может оказаться, что они мудры и благородны, а убивать таких людей мне не

по вкусу.

25. Я их проверю, и если они мудры, тогда я их не съем, потому что мудрым нельзя

причинять вред.

26. Ибо кто желает наслаждаться счастьем, славой и долгой жизнью, должны по-

всячески ублажать и поклоняться хорошим людям, давая им все, чего бы они ни

пожелали.

27. Я лучше потеряю тело от голода, но не буду есть хорошего человека; воистину,

мудрый человек доставляет другим удовольствие даже ценой собственной жизни!

28. Для защиты мудрого стоит даже отдать свою жизнь, ибо с помощью лекарства

мудрой компании можно подружиться даже со смертью!

29. Если даже я, демонша-ракшаси, защищаю мудрых людей, кто другой не

приблизит их к своему сердцу, подобно незапятнанной гирлянде?

30. Лучшие из тех, кто в теле - как освежающая луна на земле, и их компания дает

живительную прохладу.

31. Без них жизнь походит на смерть, только в их компании и есть настоящая жизнь;

плодом дружбы с живущими мудрыми становится достижение небес, освобождения

и прочего.

32. Потому я испытаю этих двух лотосооких, задавая им игривые вопросы, по

которым станет ясно, насколько они мудры.

33. Сначала надо решить, как различить хорошее от плохого, и затем понять, не

превосходит ли тебя другой в понимании, и только тогда вынести обдуманное

решение в соответствии с результатами испытания».

Этим заканчивается сарга семьдесят седьмая «Размышления демонши

Каркати» книги третьей «О создании» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи,

ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 78. О демонше Каркати.

1. Васиштха сказал:

Тут Каркати, достойный цветок дерева семейства демонов, издала ужасающий рев,

подобный грому черной тучи.

2. Потом она страшно и грубо закричала, и ее голос был подобен продолжительным

раскатам грома в тучах.

3. «Эй, вы! Солнце и луна, идущие в ужасном лесу! Вылезшие из своих нор в скале

два червя во тьме великой Майи!

4. Кто вы, великие мудрецы или глупцы? Вы достойны смерти и заслуживаете того,

чтобы я сейчас же вас проглотила!»

5. Король сказал:

О призрак, кто ты и где ты? Покажи себя - кто испугается одного только жужжания

пчелы?

6. Желающие напасть нападают одним броском, подобно льву. Оставь свое

раздражение и злость, покажи свое достоинство!

7. Скажи мне, чего ты хочешь, и я дам тебе это, О законопослушная! Почему ты так

рассержено кричишь - ты хочешь испугать нас, или сама боишься?

8. Скорее предстань перед нами в подобающей форме и с подобающим голосом, ибо

оттягивающие время не достигают ничего, кроме саморазрушения».

9. Каркати подумала, что ответ короля был хорош и приятен, и появилась перед

ними, улыбаясь и перестав рычать.

10. Она появилась перед ними в своем огромном теле, с громким смехом, звук

которого наполнил все пространство;

11. Как будто сталкивались горы и облака в космическом разрушении; и ее глаза

сияли, как огромные браслеты, блистая, как стая журавлей в небе.

12. Она была подобна мерцающим огням подводного пожара в океане чистой тьмы;

ее рев был словно гром множества огромных черных туч на ее плечах.

13. От скрежета ее зубов тысячами разбегались бродящие во тьме злобные существа;

непринужденно появившись, она казалась черной колонной, соединяющей землю с

небесами.

14. Волосы на ее голове стояли дыбом, руки и ноги были мощными, глаза - карими,

все тело было черным, ужасая демонов якшасов, ракшасов и пишачей.

15. Ее вдох поднимал ветер, входя вовнутрь с ужасающим звуком «бхам!»; на голове

шевелились волосы как будто палки, обгоревшие ветви и зубья плуга.

16. Она стояла, как вершина горы черного агата, ожившая при разрушении мира, как

черная последняя ночь, сотрясающая богов мира своим смехом.

17. Демонша, со своим огромным телом, подобным ночи в облаках, подошла к ним в

густом лесу, как осеннее облако плывет по осеннему небу.

18. Ее темное тело как будто поднялось из-под земли, чтобы проглотить их, как тьма

затмения скрывает луну и солнце.

19. Ее черные груди были словно полные сосуды для сомы и напоминали два

висящих облака сияющего черного сапфира.

20. Ее руки выглядели как свисающие лианы на качающем верхушкой дереве, или

обгоревшие черные стволы, приделанные к огромному черному телу.

21. Увидев ее, оба героя, не взволновавшись, остались на месте; их разум не дрогнул,

будучи чистым.

22. Министр сказал:

О огромная демонша! Почему ты, такая огромная, столь рассержена? Воистину,

только глупые и недалекие сердятся по любому мелкому поводу.

23. Оставь свои злость и раздражение, они тебе не к лицу! Мудрые остаются в

спокойствии, даже достигая мирских целей.

24. Мы видели тысячи таких букашек, как ты, и одаривали их по справедливости,

подобно ветру, несущему солому и листья.

25. Оставив раздражение, с чистым спокойным разу мом, вместе с верными

действиями, мудрые достигают своих целей.

26. Твои действия могут привести или не привести к цели, и это будет судьбой; к

чему заблуждаться по этому поводу?

27. Скажи, чего ты хочешь, от нас просящий никогда не уходил с пустыми руками,

71
{"b":"156439","o":1}