Литмир - Электронная Библиотека

"Ладно, Джек. Хочешь повеселиться? " – Эрин посмотрела на пса с осторожностью, не совсем уверенная в собственных силах.

Джек стоял в центре тазика, поджав хвост и отведя уши назад. Он не сводил с Эрин глаз, до смерти напуганный тем, что она собиралась с ним делать. Теплая вода ласкала его живот и Эрин опустила ковшик, чтобы зачерпнуть немного воды. Джек следил за ним пристальным взглядом, когда она поднесла его ближе. Она наклонила ковшик над его головой, считая, что сначала следует намочить самую трудоемкую часть. но как только вода попала ему на голову, Джек сбежал. Поставив передние лапы на бортик, он оттолкнулся задними от дна тазика и взмыл над Эрин, которая стояла на коленях рядом.

"Джек! " – вскрикнула она от неожиданности, пробуя поймать его. Его мокрое тело было скользким, и он легко выскользнул прямо у нее из рук, благополучно приземлившись у нее за спиной, и стремительно вылетел из ванной. Эрин повернулась и прямо с низкого старта, бросилась за ним в погоню. Обогнув дверь ванной, она повернула налево – к кухне, где стояла Эндерсон, изумленно наблюдая за ней с щипцами в руке.

"Джек! " – снова прокричала Эрин, и побежала дальше, ориентируясь по мокрым следам на полу. Она заметила его, когда он выскочил из кухни и ринулся через гостиную, запрыгнул на диван, пряча свой зад от волнения. Эрин кинулась в конец дивана, думая, что наверняка, сможет поймать его там, но Джек просто перепрыгнул через нее и устремился к лестнице.

Эрин вскочила с дивана и помчалась следом, взглянув мельком на Эндерсон у нижних ступенек лестницы. Патрисия все еще стояла в том же самом положении со щипцами в руке. Только теперь ее рот был приоткрыт от страха, вследствие разворачивающихся перед ней событий.

Эрин ринулась вверх по лестнице с такой быстротой, какую только могла развить, зная, что там находилось и, мысленно обещая, что если Джек сделал то, что она думала,… то он вскоре станет мертвой собакой, а не просто глухой. Добравшись до верхней ступени, она остановилась, окидывая внимательным взглядом просторную мансарду. В центре помещения рядом с большим окном, выходящим на передний двор, обосновалась огромная кровать. Эрин подошла к ней и, не хорошо прищурив глаза, посмотрела на взъерошенные покрывала. Внезапно, глыба под покрывалами двинулась, и из-под них показался Джек, который тут же принялся скакать и прыгать кругами.

"Ах ты, маленький чертенок! " – закричала Эрин, бросившись на кровать. Джек легко увернулся от нее и тут же, словно проворный котенок, взобрался на Эрин сверху. Заливисто лая от волнения, он принялся хватать ее за волосы. Эрин перекатилась и снова попыталась поймать мокрую собаку, но Джек ловко прыгнул на другую сторону кровати, не переставая лаять и вилять хвостом. Она бросилась к нему, но пес быстро шмыгнул под покрывала. Расстроившись, молодая женщина зарычала и тоже скрылась под покрывалами в жарких поисках. Сильный запах мокрой шерсти привел ее к источнику, свернувшемуся в клубок у края кровати.

"Попался! " – победно завопила она, схватив Джека обеими руками. Только при этом молодая женщина с грохотом свалилась на пол, запутавшись в куче покрывал. С лестничной площадки донеслись аплодисменты и, оглянувшись, Эрин нашла там широко усмехающуюся Эндерсон.

О, как бы мне хотелось быть на месте Джека прямо сейчас.

"Вам только клоунами в цирке выступать", – ухмыльнулась она, с трудом пытаясь подавить возрастающее желание к блондинке.

Эрин лежала на спине среди сбившихся вокруг покрывал, а Джек гордо устроился сверху, опираясь лапами на ее грудь.

"Забавно", – откликнулась Эрин, пытаясь выплюнуть попавшие в рот белые шерстинки. Эндерсон махнула рукой Джеку, который изо всех сил пытался освободиться от недостаточно приятных объятий Эрин. Довольная тем, что Патрисия хотела забрать его, Мак освободила пса, который с радостью кинулся к своей хозяйке. Эрин поднялась с пола и попробовала очистить одежду от шерсти. Взглянув на измятую, приведенную в полнейший беспорядок кровать она тяжело вздохнула.

"Не волнуйся о кровати, я позабочусь о ней", – предложила Эндерсон, подавая Джеку другой знак. Собака тотчас послушно села, внимательно следя за ее руками.

"Ты не должна делать этого", – откликнулась Эрин. Она подошла к кровати и начала сдергивать простыни. – "Это – мой недосмотр, он сбежал от меня". Эндерсон снова от всей души рассмеялась, вспомнив недавнюю сценку.

"Не совсем", – сказала она, вытирая слезы от смеха.

Эрин приостановилась и, уперев руки в бока, уставилась на смеющуюся Патрисию.

"Я должна была предупредить тебя, что Джек ненавидит, когда ему льют воду на голову", – пояснила Эндерсон, прежде чем снова стала неудержимо смеяться.

"Ты думаешь? " – спросила Эрин, с трудом пытаясь не рассмеяться самой. Вместо этого она посмотрела на Джека, который все еще послушно сидел перед хозяйкой.

"Да, и, кроме того, я должна была научить тебя некоторым знакам, чтобы заставить его слушаться". – Эндерсон сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. – "Просто я так увлеклась обедом, что даже не подумала об этом".

"Эй, ведь я как раз для этого здесь", – откликнулась Эрин, в притворном возмущении подбрасывая руки и поворачиваясь, чтобы заняться кроватью. – "Чтобы всем было весело".

Эндерсон тихо смеялась позади нее. – "Идем, Мак, я обещаю, что перестану смеяться". – Едва она произнесла фразу, как смех настиг ее снова.

"Я не думаю, что это было забавно", – бросила Эрин через плечо с улыбкой начинающей расцветать на ее лице.

"Это было чертовски смешно". – Эндерсон подошла к ней ближе, желая, чтобы Эрин увидела, что она права. – "То как ты гналась за ним, ваше сражение на кровати, а затем приземление на пол… " – на этот раз Патрисия согнулась пополам от боли в боках от смеха.

Эрин повернулась, чтобы взглянуть на нее и не смогла сама удержаться от смеха.

Лицо Эндерсон стало красным, и Эрин помогла ей выпрямиться.

"Думаю, что это и на самом деле могло выглядеть довольно смешным". Эндерсон кивнула и постаралась поглубже дышать, пока они обе пытались успокоиться.

"Это еще – преуменьшение". – Она улыбнулась, пробуя подавить последние остатки смеха.

Эрин сложила покрывала на полу вместе с простынями. Она утомилась выплевывать собачью шерсть, которую безуспешно пыталась вычистить со своей рубашки.

"Мак, оставь кровать", – сказала Эндерсон, продолжая глубоко дышать, довольная, что боли в ребрах наконец-то прекратились. Она возненавидела себя, как только слова покинули ее рот. Образы ее и Мак в постели, не оставляли ее. Эрин потянулась за подушкой, игнорируя ее просьбу.

"Я позабочусь об этом". – Эндерсон схватила ее за руку, останавливая. Позволь мне заняться любовью с тобой, прямо здесь, прямо сейчас. Хорошо, возможно, как только кровать будет чистой. – "Помимо всего прочего ты должна закончить купание Джека".

Эрин повернулась и посмотрела на нее широко открытыми глазами. – "Ооо, нет! " – Она начала трясти головой, что вызвало у Эндерсон новый приступ смеха.

"Серьезно", – наконец сумела произнести Патрисия, выпуская Эрин, но удерживая ее от любой деятельности. Она пыталась глубоко вдохнуть, прежде чем бока станут болеть снова. – "Я только покажу тебе некоторые знаки, и все будет прекрасно". Эрин подняла брови, не совсем доверяя ей.

"Идем, я докажу тебе это".

"Хорошо", – согласилась Эрин, в расстройстве сдергивая рубашку, покрытую мокрой собачьей шерстью. – "Но на сей раз, я играю жестко".

Эндерсон окинула тело Мак пристальным взглядом, когда она направилась к лестнице. Патрисия с трудом сглотнула, сдерживая свое желание протянуть руку и коснуться ее. Она должна была признать, что еще с первой ночи в доме Эрин, когда она наблюдала за Мак, которая стянула рубашку для Дж.Р., чтобы тот смог спрятать радиопередатчик, хотела исследовать полные груди Эрин и ее мускулистое тело. Эрин исчезла внизу лестницы, и Эндерсон опустила глаза, подавая Джеку знак следовать за собой. Сегодня будет долгая ночь, еще более мучительная теперь, когда она увидела немного обнаженного тела Эрин.

67
{"b":"156274","o":1}