– Невеселая картина, – сказал Юэн.
– Не грусти, – осклабился Энгус. – В горах и людишки еще водятся. У нас даже кое-где всякая техника работает: ветровые генераторы, отопление. Водопровод.
Юэн уставился на него недоверчиво.
– Вот потому мы и не говорим никому, где живем, – подмигнул Дугал. – А то вдруг кому приспичит и наша канализация глянется?
Они шагали без остановок до самого вечера, и Юэн начал потихоньку приноравливаться к темпу своих спутников. У них было чему поучиться, и Юэн не упускал возможности задать вопросец или взять тот или иной трюк на заметку. Они поучали новичка с удовольствием, и Юэн начал даже подозревать, что два добродушных великана отправились в путь без особой для себя необходимости – просто чтобы помочь глянувшемуся им человеку. А историю с защитой своих поселений выдумали, чтобы не показаться слишком сентиментальными.
Когда солнце начало заходить, братья остановились, озираясь вокруг. Горы уже были еле видны в снежном мареве.
– Все в порядке? – спросил Юэн.
– Дальше не пойдем, – мрачно отозвался Энгус.
– Почему? Что тут такого особенного?
– Примерно в двух часах пути отсюда будет Карлайл. А это значит, что я подобрался к Англии ближе, чем стоит.
– А что там, мутанты?
– Хуже, брат. Там треклятые англичане, – ухмыльнулся Дугал.
Юэн не раз слышал подобные разговоры в Глазго, но сам не знал, что сказать по этому поводу.
– Люди есть люди, они везде одинаковы, – только и произнес он.
– Вот и тешь себя этой мыслью, – снова одарил его ухмылкой Дугал.
Энгус похлопал Юэна по плечу:
– Иди дальше и никуда не сворачивай. Дойдешь до домов – ступай осторожнее. Мало ли что тут водится, возле границы. Удачи!
Юэн растерянно кивнул.
Великаны развернулись и быстро зашагали на север по собственным следам.
– Спасибо, мужики! – крикнул им вслед он.
Ветер поймал его слова и принес ему обратно. Великаны не обернулись.
* * *
Ночь казалась Гвен бесконечной: сидя в темноте кузова, она то проваливалась в обрывочный сон, то выпадала из него. Джулия пришла в себя перед самым рассветом и попила воды из ее рук. Она все еще с трудом держалась на ногах, но Гвен заметила, что глаз у матери уже не был так налит кровью, как накануне.
Вошла темноволосая девчонка.
– Одна из машин сломалась. Мы задержались, пока ее чинят, – сказала она. – Скоро у вас появятся новые спутники.
Джулия смотрела на нее безучастно. Значит, еще кому-то не повезет, вот и все.
– Майкл прямо уверен, что отец его спасет. Твой муж что, разведчик? Рейнджер? – спросила темноволосая.
– Ха! – фыркнула Джулия. – Почтальон он.
– Тоже опасная работа.
– Только не у нас, в Глазго. У нас там все тихо да гладко.
Темноволосая встала и распахнула дверь навстречу рассвету, затем замерла в проеме и сухо бросила через плечо:
– Как видите, не так уж гладко.
Джулия уставилась ей в спину взглядом, словно надеясь прожечь в ней дыру.
Глава 3
Карлайл
Юэн вошел в Карлайл глубокой ночью.
Шагая вдоль замерзшей реки, с восходом луны он достиг разрушенного и почти пустынного города.
То, что Карлайл обитаем, он понял довольно скоро.
Щелкнул предохранитель штурмовой винтовки, за ним еще один.
– Это еще что за черт прется? – послышался сверху приглушенный голос.
– Эй! Ты что тут потерял? – окликнул Юэна звучный бас.
Подняв голову, Юэн увидел часовых: фигуры в бронежилетах с намалеванными на них большими буквами «К». Карлайльский дозор, вспомнил он. Пару лет назад какой-то бродячий торговец рассказывал ему об этой дружине, стерегущей обезлюдевший городишко. Судя по рассказу, приличные люди.
Юэн поднял руки над головой и шагнул им навстречу.
– Я не вооружен! Не хочу никому вреда!
Очень хотелось верить, что и они ему не собираются причинять вред. Черт знает, когда этот торговец бывал в Карлайле в последний раз. Все могло сто раз поменяться…
Дозорные молчали.
– У меня книги и батарейки, – добавил Юэн на всякий случай. – На обмен.
– Господи Иисусе! – сказал младший из часовых, опуская оружие. – Я чуть в штаны не наложил от страха.
Второй часовой, постарше, по-прежнему держал Юэна под прицелом.
– Как звать и по какому делу? – спросил он.
– Да так, просто мимо шел, – ответил Юэн. – Думал, хоть поем да отдохну: не помню уже, когда последний раз грелся.
– Ты что, добрался сюда один? – спросил старый.
– Ну да, – утвердительно кивнул Юэн, решив не упоминать о горцах. – Я из Глазго, из тамошнего метро.
– Гонишь! – воскликнул молодой.
– Тихо, Шон, – шикнул старый. – Доказать чем-нибудь сможешь?
– У меня с собой письмо от Джонатана Макмэнуса, мэра нашей станции, к женщине по имени Марла, – сказал Юэн.
Старый еще раз цепким взглядом осмотрел его и опустил автомат.
– Иди за мной, сынок. Нечего тут торчать среди ночи. После заката тут ничего хорошего не встретишь.
Юэн представился и пошел широким шагом, чтобы догнать дозорных.
– Моррис, – ответил старый. – А этот вот – Шон.
Шон долго украдкой косился на Юэна и наконец спросил:
– Ты что, так и шел один от самого Глазго?
Юэн улыбнулся. Всего неделю назад он бы и сам удивился не меньше этого парня, если бы повстречал такого человека в Глазго. Мороз, одичавшие псы, мутанты, снежные бураны и радиоактивные бури… Кто сунется за околицу? И главное, куда в этом проклятом мире идти-то?
Видно, только ему было куда. Ему и работорговцам, которые угнали его семью.
У реки возвышалось громадное здание, которое местные величали Собором. Этим словом обозначали большие церкви – раньше, в те времена, когда такие вещи еще хоть что-то значили.
Весь Собор, включая высокую башню в центре, был выстроен из красноватого камня. Окна оказались заколочены гофрированным железом и уродливыми листами ржавой стали, отчего замысел древних архитекторов несколько пострадал. Главный вход был забаррикадирован наглухо, и троица вошла через маленькую боковую дверцу, распахнувшуюся им навстречу.
– Час поздний. Жди здесь, – распорядился Моррис и, забрав у Юэна письмо, тут же исчез внутри.
Шон исчез не попрощавшись, оставив Юэна наедине с часовым. Тот только успел расслышать, как Шон, уходя, с восхищением шепнул кому-то из дозорных:
– Пришел из Глазго… один, прикинь!
Через несколько минут Моррис вернулся с хорошей новостью.
– Можешь переночевать у нас, сынок. Но придется отработать еду, тепло и кров. Ты не против? – спросил он.
– Я… Мне нельзя задерживаться, – замялся Юэн. – У меня дела срочные. Переночевать бы и идти дальше, как солнце встанет.
– Никуда ты завтра не пойдешь, парень, – ответил старик.
– Почему это? – немедленно вскинулся Юэн.
– Буран идет, – пожал плечами Моррис. – Попробуй высунуться, заметет в пять минут. Нет уж, раз мы договорились тебя приютить, выпустить наружу в бурю мы тебя не можем. Не по-людски это.
– Нет никакого бурана! – нахмурился Юэн. – Небо спокойное.
– Мои кости готовы с тобой поспорить, – улыбнулся старик. – Завтра и увидим, кто из нас прав. А пока ступай за мной. И не шуми: наши почти все спят.
Юэн, тихонько ворча, последовал за ним внутрь здания.
Впрочем, он уже сказал сам себе, что если старикан не обманывает и придется торчать в этом городишке, то свой кров и стол он отработает. Иначе не по-людски получится.
– Повезло тебе, что сегодня была наша смена, – добавил Моррис. – А если б мы чуть задержались, могли бы и разминуться. И застрелил бы тебя какой-нибудь придурок.
Моррис подвел его к небольшому проему с занавеской, из-за которой доносилось глубокое размеренное дыхание.
– Поспи немного, пока время есть. Марла поговорит с тобой завтра, когда сможет. У нас никто без дела не сидит, так что включайся, и никто тебе слова не скажет.